Übersetzung für "Prüfung der anlage" in Englisch

Die Prüfung nach der Anlage 6 entfällt,
The test of Appendix 6 shall not apply:
DGT v2019

Prüfung der Blockierreihenfolge (siehe Anlage 1)
Wheel-lock sequence test (see Appendix 1)
DGT v2019

Während der Prüfung der Anlage wird Ausgangsspannungsschwankung oder -zurückstellen nicht auch erlaubt.
During the system test, output voltage fluctuation or reset is not allowed too.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Verbesserungsmaßnahme ist eine optische Prüfung in der Anlage vor Ort nicht mehr zwingend erforderlich.
Due to this improvement, a visual check of the plant in person is no longer absolutely essential.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat bisher noch keine solche Begründung erhalten, die die Prüfung einer Änderung der Anlage der Verordnung ermöglichte.
The Commission has not yet received such justification which would enable it to study an amendment to the Regulation's annex.
Europarl v8

Diese Inspektion umfasst eine Prüfung des Wirkungsgrads der Anlage und der Anlagendimensionierung im Verhältnis zum Kühlbedarf des Gebäudes.
This inspection shall include an assessment of the air-conditioning efficiency and the sizing compared to the cooling requirements of the building.
JRC-Acquis v3.0

Bei Fahrzeugen mit Selbstzündungsmotor ist im Hinblick auf die Bestimmung der Partikelmasse höchstens 36 Stunden und mindestens sechs Stunden vor der Prüfung der in der Anlage 1 zu diesem Anhang beschriebene Teil 2 des Fahrzyklus durchzuführen.
For compression-ignition engined vehicles for the purpose of measuring particulates, at most 36 hours and at least 6 hours before testing, the Part Two cycle described in Appendix 1 to this annex shall be used.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Inspektion, die auch die Prüfung der Anlage bei Voll- und bei Teillast und der Anlagendimensionierung im Verhältnis zum Kühlbedarf des Gebäudes umfasst, geben die zuständigen Behörden den Nutzern Empfehlungen für den Austausch der Klimaanlage oder Alternativlösungen.
On the basis of this inspection, which shall include an assessment of the air-conditioning efficiency at full and part load and the sizing compared to the cooling requirements of the building, the competent authorities shall provide advice to the users on possible improvement or replacement of the air-conditioning system and on alternative solutions.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieser Inspektion, die auch die Prüfung der Anlage bei Voll- und bei Teillast und der Anlagendimensionierung im Verhältnis zum Kühlbedarf des Gebäudes umfaßt, geben die zuständigen Behörden den Nutzern Empfehlungen für den Austausch der Klimaanlage oder Alternativlösungen.
On the basis of this inspection, which shall include an assessment of the air-conditioning efficiency at full and part load and the sizing compared to the cooling requirements of the building, the competent authorities shall provide advice to the users on possible improvement or replacement of the air-conditioning system and on alternative solutions.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist auch, dass bei der Verwendung eines anderen Aufbaus der HPLC-Apparatur dessen Gleichwertigkeit mit dem vorstehend beschriebenen validierten Aufbau nachgewiesen wird (z. B. durch Prüfung der Leistungsstoffe in Anlage 2).
As described, the DPRA supports the discrimination between skin sensitisers and non-sensitisers.
DGT v2019

Wird ein anderer HPLC-Aufbau verwendet, um eine Koelution aufzulösen, so ist seine Gleichwertigkeit mit dem validierten Aufbau nachzuweisen (z. B. durch Prüfung der Leistungsstoffe in Anlage 2).
Using serial dilution standards of the peptide stock solution (0,667 mM), 6 calibration solutions should be prepared to cover the range from 0,534 to 0,0167 mM.
DGT v2019

Die Prüfung nach der Anlage 5 entfällt, wenn kein nicht angeschnallter Fahrgast gegen die Rückseite des Sitzes prallen kann (d. h. es befindet sich kein nach vorn oder zur Seite gerichteter Sitz unmittelbar hinter dem zu prüfenden Sitz).
The test of Appendix 5 shall not apply if the rear of the seat cannot be struck by an unrestrained passenger (i.e. there is no forward or side-facing seat directly behind the seat to be tested).
DGT v2019

Die Prüfung nach der Anlage 5 entfällt, wenn kein nicht angeschnallter Fahrzeuginsasse gegen die Rückseite des Sitzes prallen kann (d. h. es befindet sich kein nach vorn gerichteter Sitz unmittelbar hinter dem zu prüfenden Sitz).
The test of appendix 5 shall not apply if the rear of the seat cannot be struck by an unrestrained passenger (i.e. there is no forward-facing seat directly behind the seat to be tested).
DGT v2019

Die Inspektion umfasst eine Prüfung des Wirkungsgrads der Anlage und der Anlagendimensionierung im Verhältnis zum Kühlbedarf des Gebäudes.
The inspection shall include an assessment of the air-conditioning efficiency and the sizing compared to the cooling requirements of the building.
DGT v2019

Für die Überwachung und Prüfung der Anlage sind entsprechende Anzeigeinstrumente und Prüfeinrichtungen anzubringen (z. B. Manometer, Wasserstandsanzeiger bei Drucktanks, Prüfleitung für die Pumpe).
Appropriate display instruments and test systems (e.g. pressure gauges, pressure-tank water level indicators, pump test piping) shall be installed for monitoring and checking the system.
DGT v2019

Diese Inspektion umfasst auch die Prüfung des Wirkungsgrads der Anlage und der Anlagendimensionierung im Verhältnis zum Kühlbedarf des Gebäudes.
The inspection shall include an assessment of the air-conditioning efficiency and the sizing compared to the cooling requirements of the building.
TildeMODEL v2018

Jedes Unternehmen in der Gemeinschaft, das mit spaltbarem Material für friedliche Zwecke umgeht, muß der Kommission die Pläne und Kapazitäten seiner Anlagen, die Art der benutzten und erzeugten Materialien, die herangezogenen technischen Verfahren sowie die zur Messung und Prüfung der in der Anlage befindlichen Quantitäten und Qualitäten des Materials benutzten Methoden mitteilen.
Every undertaking in the Community which handles fissile materials for peaceful purposes must notify the Commission of the plans and capacity of its installations, the nature of the materials used and produced, the technical processes ap plied and the methods used to measure and check the quantity and quality of the material held in the plant.
EUbookshop v2

Zur Prüfung der Dichtheit der Anlage wird das Belüftungsventil geschlossen und mittels eines beispielsweise im Kraftstofftank angebrachten Drucksensors gemessen, ob sich der notwendige Prüfunterdruck im Tank aufbaut.
In order to check the tightness or leakproofness of the system, the ventilation valve is closed, and a pressure sensor, mounted in the fuel tank, for instance, measures whether or not the requisite negative pressure for checking has built up in the tank.
EuroPat v2

Vorteilhaft werden für den Testbetrieb die genannten Verpackungsmittel in der gleichen Weise mit dem Sterilisationsmedium, welches auch das Oxidationsmittel darstellt, beaufschlagt, um auf diese Weise eine Prüfung der Anlage unter Betriebsbedingungen zu ermöglichen.
For the test operation it may be advantageous for the packaging member to be acted upon in the same manner with the sterilization medium which also represents the oxidizing agent in order to allow the plant to be tested under operating conditions in this way.
EuroPat v2

Der dargestellte Photovoltaik-Wechselrichter 1 ermöglicht eine rasche Prüfung jedes Stranges 3 an Solarmodulen 2 innerhalb einer Sekunde oder darunter, was für die vorgeschriebene Inbetriebnahmeprüfung (also vor der ersten Einspeisung) einerseits, aber auch für die Prüfung der Anlage im laufenden Betriebe vorgenommen werden kann.
The illustrated photovoltaic inverter 1 enables a fast testing of each string 3 of solar modules 2 within one second or even less, which, on the one hand, can be performed for the obligatory commissioning test (i.e. prior to the first feed-in), but which, on the other hand, can also be performed for the testing of the system during ongoing operation.
EuroPat v2

Sämtliche für die Extraktionsphase des Projekts erforderlichen Arbeiten wurden absolviert und das Pueblo Regional Building Department konnte die Prüfung der Anlage erfolgreich abschließen und mit dem "Certificate of Occupancy" eine Nutzungsbescheinigung ausstellen, mit der bestätigt wird, dass die Anlage die in Pueblo County gelten baulichen Vorschriften zur Gänze erfüllt.
All requisite work for the extraction phase of the project has been completed, and Pueblo Regional Building Department has successfully completed the inspection of the facility and has issued the certificate of occupancy, certifying that the facility meets all the building code requirements of Pueblo County.
ParaCrawl v7.1

Dehnungsmessstreifen (DMS) von HBM spielen im Inneren des Prototypen eine wichtige Rolle bei der Prüfung des Verhaltens der Anlage im Wasser und beim Messen der Kräfte, denen sie ausgesetzt ist .
Inside the prototype, HBM strain gauges play a key role in verifying how the plant behaves in the water and how it measures the forces to which it is exposed .
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck hat TÜV SÜD gemeinsam mit der corporate momentum GmbH aus Frankfurt/Main einen modularen Kriterienkatalog entwickelt, der von der Prüfung einer einzelnen Wasserrutsche nach DIN EN 1069 bis zur Prüfung der gesamten Anlage nach DIN EN 15288 und weiteren relevanten Richtlinien reicht.
For this purpose TÜV SÜD has worked with Frankfurt/Main-based company corporate momentum GmbH to develop a modular list of criteria, which ranges from the testing of individual water slides according to EN 1069 to the testing of entire water parks according to EN 15288 and other relevant directives.
ParaCrawl v7.1

Da die Verifizierung grundsätzlich auch eine Prüfung in der Anlage des Betreibers beinhaltet, erfolgt dabei zugleich ein Abgleich der tatsächlichen Gegebenheiten vor Ort mit der Genehmigungslage (Überwachungsplan, Emissionsgenehmigung) und den Angaben in den Berichten und Anträgen.
Since the verification generally also includes an inspection at the operator‘s installation, a comparison of the actual on-site conditions with the approval situation (monitoring plan, emissions permit) and the information in the reports and application, is simultaneously carried out.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls im Lieferumfang der PicoDiagnostics- Software ist eine voll ausgestattete elektrische Prüfung der Anlage zum Test von Batterie, Anlasser und Lichtmaschine.
Also included in our PicoDiagnostics software is a fully featured electrical system test to check the battery, starter motor and alternator.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Garantiecheck, also eine Prüfung der Anlage kurz bevor die Garantie abläuft, wird oftmals verlangt.
A so-called guarantee check, i.e. a check of the plant shortly before the guarantee expires, is also often requested.
ParaCrawl v7.1

Eine Prüfung der Anlage und des dazugehörigen Begleit schreibens der Firma Göbel und Pfrengle ergibt nach Auffassung der Kammer keine Anhaltspunkte für einen Vertrauensmißbrauch gegenüber der Beschwerdeführerin.
On examining this Annex and the accompanying letter from Göbel und Pfrengle, the Board failed to find any indication showing that the former had abused the appellants' trust.
ParaCrawl v7.1