Übersetzung für "Innerhalb der anlage" in Englisch
Später
wurde
ein
Wachturm
innerhalb
der
Anlage
errichtet.
Finally
a
tower
was
built
within
the
complex.
Wikipedia v1.0
Hauptmerkmale
der
Motortypen
innerhalb
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
3)
Essential
characteristics
of
engine
types
within
the
family
(see
Appendix
3)
DGT v2019
Hauptmerkmale
der
Motortypen
innerhalb
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
3)
…
Essential
characteristics
of
engine
types
within
the
family
(see
Appendix
3)
…
DGT v2019
Der
Kern
ist
innerhalb
der
Anlage
mit
einem
Kühlsystem
verbunden.
The
power
core
is
linked
to
a
liquid
cooling
system
based
in
the
facility.
OpenSubtitles v2018
Im
Herbst
2010
wurden
Teile
des
Filmes
Restrisiko
innerhalb
der
Anlage
gedreht.
In
December
2010,
portions
of
the
film
Contagion
were
filmed
at
the
mall.
WikiMatrix v1
Bitte
denken
Sie
daran,
keine
elektronischen
Geräte
innerhalb
der
Anlage.
Please
remember,
no
electronic
devices
inside
the
facility.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
der
Anlage
gibt
es
einen
kleinen
Spielplatz
für
Kinder.
Within
the
complex
there
is
a
small
playground
for
children.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Anlage
gibt
es
keine
Schnittstellenproblematik.
Within
a
waste
treatment
plant
there
are
no
interface
problems.
CCAligned v1
Das
Hotel
bietet
Parkplätze
innerhalb
der
Anlage.
The
hotel
offers
parking
space
within
the
facility.
CCAligned v1
Die
Villa
bietet
Zugang
zu
einem
Gemeinschaftspool
innerhalb
der
Anlage.
The
villa
has
access
to
a
communal
swimming
pool
within
the
complex.
ParaCrawl v7.1
Es
ergeben
sich
nur
geringe
Gasvolumina
innerhalb
der
Anlage.
The
product
gas
is
dried
by
an
integrated
drier.
ParaCrawl v7.1
Das
kompakte
Anlagenlayout
sorgt
auch
für
weniger
potenzielle
Störquellen
innerhalb
der
Anlage.
The
compact
line
layout
ensures
also
less
potential
malfunction
sources
within
the
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Ville
Montefiori
verfügt
innerhalb
der
Anlage
über
diverse
Säle
und
Empfangsräume,
Within
the
complex,
Hotel
Ville
Montefiori
can
offer
you
several
halls
and
reception
rooms
ParaCrawl v7.1
Das
Rauchen
ist
innerhalb
der
Anlage
verboten.
Smoking
is
prohibited
within
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
wiederum
die
weitere
Optimierung
anderer
Prozesse
innerhalb
der
Anlage.
This
in
turn
allows
the
further
optimization
of
other
processes
in
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Parkplätze
für
8EUR/night
innerhalb
der
Anlage.
We
offer
parking
places
for
8EUR/night
in
the
building
of
the
apartments.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Anlage
gibt
es
mehrere
eingerichtete
Kinderspielplätze.
There
are
several
children’s
playgrounds
within
the
resort.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ist
keine
aufwändige
Installation
eines
Reinigungssystems
innerhalb
der
Anlage
erforderlich.
Moreover,
a
complicated
installation
of
a
cleaning
system
within
the
installation
is
no
longer
required.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Anlage
muss
Unterdruck
gegenüber
der
Umgebung
bestehen.
Inside
the
plant
there
must
be
negative
pressure
with
respect
to
the
surroundings.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
zusätzliche
elektrische
Verkabelung
innerhalb
der
Anlage
eingespart
werden.
As
a
result,
any
additional
electrical
wiring
within
the
system
may
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Spezielle
Sensoren
innerhalb
der
Anlage
prüfen
den
Sterilisationsstatus
der
Filter.
Special
sensors
within
the
machine
control
the
sterilization
status
of
these
filters.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
von
nicht
autorisiertem
Personal
innerhalb
der
Anlage
ist
strengstens
verboten.
The
access
of
unauthorized
personnel
inside
the
facility
is
strictly
forbidden.
CCAligned v1
Innerhalb
der
Anlage
des
Resorts
gelegen.
Built
within
the
grounds
of
the
resort.
CCAligned v1
Durch
PocketPlant
kann
sich
das
Bedienpersonal
innerhalb
und
außerhalb
der
Anlage
frei
bewegen.
With
PocketPlant
the
operating
staff
is
able
to
move
freely
inside
or
outside
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hausmeister
wohnt
innerhalb
der
Anlage.
A
janitor
lives
within
the
arrangement.
ParaCrawl v7.1