Übersetzung für "Positiv gestalten" in Englisch

Eine solche Partnerschaft muss man positiv und konstruktiv gestalten.
We must make this partnership a positive and constructive one.
Europarl v8

Sie können sie effektiver machen und positiv gestalten.
We can make them more effective and structure them positively.
Europarl v8

Er zeigt Wege, die Kommunikation schwieriger Umstände positiv zu gestalten.
He shows the ways in which communication in difficult circumstances can be positively shaped.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es anderen zu helfen ihre Zukunft positiv zu gestalten.
Our goal is helping others to create their future in a positive way
CCAligned v1

Wir können Menschen den Flow erleben lassen und Transformation positiv gestalten.
We can let people experience the flow and shape transformation positively.
ParaCrawl v7.1

Drittens solltest du deinen Call To Action positiv gestalten.
Third, you should shape your call to action in a positive way.
ParaCrawl v7.1

Grade mal zwei Torchancen in 90 Minuten, damit lassen sich nur selten Spiele positiv gestalten.
Just two scoring chances in 90 minutes. Not a good chance for a positive outcome.
WMT-News v2019

Nur wenn wir das Spannungsverhältnis lösen, können wir auch den Umweltschutz positiv gestalten.
We shall only be in a position to do something positive about protecting the environment if we can manage to overcome this conflict, which means that our strategy must be backed up by whatever instruments are necessary.
EUbookshop v2

Möge uns die Musik die Kraft und die Zuversicht verleihen, die Zukunft positiv zu gestalten.
May the music give us the strength and the confidence to make the future positive.
ParaCrawl v7.1

Die Antworten auf diese Fragen sollen helfen, Handlungsfelder aufzuzeigen und Rahmenbedingungen positiv zu gestalten.
The answers to these questions are intended to help highlight areas for action and positively shape the prevailing environment.
ParaCrawl v7.1

Des halb tut die New Work City alles, um das Arbeits umfeld positiv zu gestalten.
This is why New Work City does everything possible to design a positive working environment.
ParaCrawl v7.1

Unter den gegebenen Umständen hat die Kommission meiner Ansicht nach trotzdem Vorschläge auf den Tisch gelegt, die weitestgehend praktikabel sind und die uns zumindest die Chance offen halten, diesen großen Beitrittsprozeß der Europäischen Union zu beherrschen und auch positiv zu gestalten.
In the given circumstances, I believe the Commission has nonetheless submitted proposals that are for the most part viable and at least still give us a chance to master this important process of accession to the European Union and give it a positive shape.
Europarl v8

Wir brauchen vielleicht auch andere Strukturen, und auf jeden Fall werde ich mich sehr bemühen, diese Zusammenarbeit positiv zu gestalten.
Perhaps we also need different structures, and in any event I shall do my best to ensure that we cooperate positively.
Europarl v8

Dies ist jedoch zu begrüßen, und ich möchte der intelligenten Frau Jensen einfach danken, dass sie uns hilft, den Straßenverkehr für alle Teilnehmer positiv zu gestalten, seien sie nun dumm oder intelligent.
However, this is to be welcomed and I just want to thank the intelligent Mrs Jensen, for helping to make road use beneficial for all users, be they stupid or intelligent.
Europarl v8

Die Konsultation hat ergeben, dass die Industrie den Bemühungen der Kommission, das Patentwesen in Europa zu vereinfachen und es kostengünstiger zu gestalten, positiv gegenüber steht.
The consultation has shown that industry favours the Commission’s effort to simplify the patent system in Europe and to make it more cost-effective.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger erwarten nämlich von uns, dass wir nicht nur den Binnenmarkt regeln, nicht nur die Regeln für die Unternehmer positiv gestalten und vereinfachen und dafür sorgen, dass die Unternehmen sich in der Europäischen Union frei bewegen dürfen.
The citizens are expecting not only that we regulate the internal market, not only that we establish constructive and simpler rules for businesses, thereby ensuring that companies are free to move within the European Union.
Europarl v8

Wir müssen mit diesen Umständen so umgehen, dass wir sie positiv gestalten, dass sie nicht als Bedrohung empfunden werden, sondern als Chance.
We must deal with this situation by shaping it positively. It should be viewed not as a threat but an opportunity.
Europarl v8

Sie repräsentieren eine Milliarde Menschen, und wenn wir uns einig sind, dann können wir gemeinsam die Welt positiv gestalten.
Between us, we represent a billion people and if we can reach agreement, we can have a positive influence on the world's development.
Europarl v8

Der Ausschuss betont, dass es für die Fortentwicklung des Naturschutzes und der biologischen Vielfalt (auch an Nutztierrassen und Sorten) in Europa wichtig ist, das Verhältnis von Landwirtschaft und Naturschutz positiv zu gestalten.
The Committee thinks that a positive relationship between agriculture and nature conservation is important if nature conservation and biological diversity (also in respect of breeds and types of productive animals) are to continue to prosper in Europe.
TildeMODEL v2018

Deswegen ist es auch Aufgabe der Politik, gestaltend einzugreifen, um den gesamten Prozess positiv zu gestalten und die unterschiedlichen Interessen abgewogen zu berücksichtigen.
It was therefore the responsibility of policy-makers to take action to shape the whole process, taking fair consideration of the different interests involved.
TildeMODEL v2018

Die staatlichen Maßnahmen im Bereich CSR können dazu beitragen, die Globalisierung positiv zu gestalten durch Förderung von Good Practice in den Unternehmen als Ergänzung der staatlichen Maßnahmen, die auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen.
CSR public policies may help shape globalisation in a positive way by promoting good company practices that complement public efforts for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Er wird dagegen als positiv erlebt, wenn man das Gefühl hat, ihn positiv zu gestalten.
On the other hand, change is experienced as constructive if people have the sense that they are shaping it positively.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont, dass es für die Fortentwicklung des Naturschutzes und derbiologischen Vielfalt (auch an Nutztierrassen und Sorten) in Europa wichtig ist,das Verhältnis von Landwirtschaft und Naturschutz positiv zu gestalten.
The Committee thinks that a positive relationship between agriculture and natureconservation is important if nature conservation and biological diversity (also inrespect of breeds and types of productive animals) are to continue to prosper in Europe.
EUbookshop v2

Im Namen des gesamten Rates stelle ich fest, daß meine Kollegen ohne jeden Zweifel den aufrichtigen Wunsch hegen, unsere Konsultation zu verbessern, sie wirksam, echt und für die Gemeinschaft positiv zu gestalten.
That requires an effort on all sides from the Commission, who are certainly willing to make it, from the Council which I know is willing to make an extra effort, and from all of you.
EUbookshop v2