Übersetzung für "Positiv gegenüber" in Englisch

Im übrigen stehen wir den Änderungsvorschlägen der liberalen Gruppe positiv gegenüber.
In all other respects we favour the amendment proposals tabled by the Liberal Group.
Europarl v8

Ich stehe dem Inhalt des Berichts daher positiv gegenüber.
I therefore take a positive view of the content of the report.
Europarl v8

Was Änderungsantrag 24 betrifft, so steht unsere Fraktion ihm positiv gegenüber.
Regarding Amendment No 24, our group is in favour of this.
Europarl v8

Wir stehen den im Bericht White enthaltenen Vorschlägen im Grunde positiv gegenüber.
We are basically in favour of the proposals contained in the White report.
Europarl v8

Ich stehe dem Vorschlag der erweiterten Anwendung der Steuerschuldumkehr positiv gegenüber.
I take a positive view of the proposal to extend the application of the reverse charge mechanism.
Europarl v8

Ich bin der allgemeinen Idee einer Schutzanordnung positiv gegenüber eingestellt.
I am in favour of the general idea of the protection order.
Europarl v8

Wir schwedischen Sozialdemokraten stehen den von dem Bericht vorgestellten Vorschlägen sehr positiv gegenüber.
The Swedish Social Democrats are very positive about the proposals presented in the report.
Europarl v8

Dieser Ansicht stehen die dänischen Sozialdemokraten positiv gegenüber.
The Danish Social Democrats regards this view as a positive one.
Europarl v8

Einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in diesen Bereichen stehe ich natürlich positiv gegenüber.
However, I am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
Europarl v8

Die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung steht dem Euro immer noch positiv gegenüber.
The vast majority of the population still feels positive about the euro.
Europarl v8

Frau Präsidentin, meine Fraktion steht einer Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts positiv gegenüber.
Madam President, my group is in favour of simplifying European legislation.
Europarl v8

Ich stehe diesem Vorschlag positiv gegenüber und bin mit allen wesentlichen Teilen einverstanden.
I view this proposal positively and support its main points.
Europarl v8

Ich stehe der mit dem Bericht verfolgten Absicht positiv gegenüber.
I am positively against the intentions of this report.
Europarl v8

Grundsätzlich stehe ich diesem Gedanken positiv gegenüber.
I am basically in favour of this idea.
Europarl v8

Prinzipiell steht der Landwirtschaftsausschuß den Vorschlägen der Kommission positiv gegenüber.
The Committee on Agriculture broadly endorses the Commission's proposals.
Europarl v8

Wir stehen im Großen und Ganzen einer sogenannten flexiblen Zusammenarbeit positiv gegenüber.
We are broadly in favour of so-called flexible integration.
Europarl v8

Aus diesem Grund stehen wir diesem Vorschlag grundsätzlich positiv gegenüber.
That is why, in principle, we are in favour of this proposal.
Europarl v8

Von einigen Vorbehalten abgesehen stehe ich diesen Vorschlägen insgesamt sehr positiv gegenüber.
Leaving aside a few reservations, then, I take, on the whole, a very positive view of these proposals.
Europarl v8

Selbstverständlich steht unsere Fraktion einer Verbesserung der Energieeffizienz positiv gegenüber.
Mr President, Commissioner, our group obviously takes a positive view of improved energy efficiency.
Europarl v8

Den Reformen des Rates stehe ich vorsichtig positiv gegenüber.
I am cautiously positive about the reforms of the Council.
Europarl v8

Ich stehe der offenen Koordinierungsmethode sehr positiv gegenüber.
I am very well disposed towards the open coordination method.
Europarl v8

Dem Anliegen von Änderungsantrag 17 stehe ich positiv gegenüber.
I am positive about the idea of Amendment 17.
Europarl v8

Ich stehe einer Teilnahme von Abgeordneten und Verbrauchergruppen äußerst positiv gegenüber.
I am very well disposed to participation by MEPs and consumer groups.
Europarl v8