Übersetzung für "Positiv bescheiden" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
unsere
Regierung
und
unser
Parlament
diesen
Antrag
positiv
bescheiden
werden.
I
hope
our
government
and
parliament
will
take
a
positive
view
of
this
request.
Europarl v8
Ich
würde
aber
darum
bitten,
dass
in
allen
Fällen,
die
wir
heute
positiv
bescheiden,
eine
Analyse
gemacht
wird,
nämlich
nicht
nur,
dass
das
Geld
tatsächlich
geflossen
ist,
sondern
dass
auch
nachgewiesen
wird,
dass
es
zu
einer
Wiedereinstellung
führt
oder
dass
Betriebe
neu
gegründet
werden
und
dass
eine
aktive
wirtschaftliche
Tätigkeit
es
in
Zukunft
ermöglicht,
dieser
Region
auch
wieder
die
Stärke
zu
geben,
die
sie
bis
jetzt
gehabt
hat.
However,
in
this
regard
I
would
like
to
ask
that,
for
all
cases
that
we
take
a
positive
decision
on
here
today,
an
analysis
be
carried
out
and
that
the
money
does
not
merely
flow
out,
but
that
proof
is
also
provided
that
it
is
resulting
in
restoration
or
that
new
enterprises
are
being
set
up
and
that
active
economic
activity
will,
in
future,
enable
this
region
to
regain
the
vigour
that
it
has
had
up
to
now.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Ursprungskumulierung
wird
die
Gemeinschaft,
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen,
zum
einen
die
Anwendung
der
bereits
außerhalb
des
Lomé-Abkommens
bestehenden
Art
der
regionalen
Kumulierungsmöglichkeiten
zugunsten
der
LLDC
fördern
(und
zwar
so,
daß
benachbarte
weiter
entwickelte
Länder
keinen
ungebührlichen
Vorteil
aus
diesen
Kumulierungsmöglichkeiten
ziehen
können)
und
zum
anderen
Anträge
der
LLDC
auf
Abweichung
von
den
geltenden
Ursprungsregeln
positiv
bescheiden.
On
cumulation
of
origin,
the
Community
will,
as
suggested
by
the
Commission,
on
the
one
hand
promote
the
application
of
the
type
of
regional
cumulation
facilities
for
the
benefit
of
the
LLDCs
which
exist
already
outside
of
the
Lomé
Convention
(in
such
a
way
as
not
to
enable
neighbouring
more
developed
countries
to
take
undue
advantage
of
such
cumulation
facilities)
and
on
the
other
hand,
give
positive
answers
to
derogations
from
the
applicable
rules
of
origin
requested
by
LLDCs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
noch
dieses
Jahr
die
übrigen
von
der
DSD
angemeldeten
Verträge
positiv
zu
bescheiden.
The
Commission
is
still
planning
to
adopt
a
favourable
decision
later
this
year
on
the
other
contracts
notified
by
DSD.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Entschließung
vom
23.
November
1989
ersuchte
das
Europäische
Parlament
-
vorbehaltlich
der
Erfüllung
bestimmter
Forderungen
-
den
Rat,
den
Antrag
Vietnams
auf
Aufnahme
diplomatischer
Beziehungen
zur
Gemeinschaft
positiv
zu
bescheiden.
These
are
the
decisions
which
the
Twelve
should
take
if
they
are
to
contribute
swiftly
and
powerfully
to
a
settlement
of
the
conflicts
in
the
region,
find
a
solution
to
the
refugee
problem
which
is
acceptable
to
all
sides
and,
lastly,
launch
a
big
programme
of
development
cooperation
in
this
part
of
the
world.
EUbookshop v2
Wenn
die
betreffenden
Behörden
es
jedoch
wünschen,
wäre
die
Kommission
bereit,
einen
Antrag
auf
Unterstützung
einer
solchen
Studie
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
und
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
Infrastrukturausschusses
positiv
zu
bescheiden.
However,
if
the
authorities
concerned
so
wish,
the
Commission
would
be
prepared
to
give
favourable
consideration
to
a
request
for
support
for
such
a
project
within
the
framework
of
budgetary
constraints
and
with
the
agreement
of
the
Committee
on
Infrastructures.
EUbookshop v2
Ob
ein
Antrag
gemäß
Regel
139
EPÜ
auf
Berichtigung
fehlerhafter
Angaben
zur
Identität
des
Beschwerdeführers,
beispielsweise
in
der
Beschwerdeschrift,
von
der
Kammer
in
Ausübung
ihres
Ermessens
positiv
zu
bescheiden
sei,
hänge
von
der
Einschätzung
der
Kammer
ab.
Whether
such
a
request
under
Rule
139
EPC
for
correction
of
erroneous
appellant
identity
information,
for
example
in
the
notice
of
appeal,
merited
a
favourable
exercise
of
the
board's
discretion
depended
on
the
board's
assessment.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
schwerwiegenden
Folgen
einer
solchen
Entscheidung
sowohl
für
die
Anmelderin
als
auch
für
den
betreffenden
Vertreter
hat
die
Kammer
jedoch
sorgfältig
erwogen,
ob
noch
andere
Umstände
vorliegen,
die
sie
dazu
veranlassen
könnten,
den
vorliegenden
Antrag
positiv
zu
bescheiden.
However,
having
regard
to
the
seriousness
of
the
case
both
for
the
applicant
and
for
the
representative
concerned,
the
Board
has
carefully
considered
whether
there
are
any
other
circumstances
which
could
lead
the
Board
to
a
conclusion
favourable
to
the
present
application.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
Forrester
Forschung
gibt
es
jetzt
"Positiv
-
wenn
bescheiden
-
Wachstum
für
das
Netz
ES
Dienstleistungen,
am
Unternehmen
und
AN
DEN
SMB
Niveaus
bewirtend
und
gehandhabt.
According
to
Forrester
Research,
there
is
now
"positive
-
if
modest
-
growth
for
Web
hosting
and
managed
IT
services,
at
both
the
enterprise
and
SMB
levels.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
in
diesem
Punkt
positive
Bescheide
bekommen.
We
have
also
received
positive
information
on
this
point.
Europarl v8
Ich
warte
noch
immer
auf
einen
positiven
Bescheid
seitens
der
belarussischen
Behörden.
I
am
still
awaiting
a
positive
reply
from
the
Belarusian
authorities.
Europarl v8
Der
Marktzugang
der
Lebensmittel
sollte
erst
nach
einem
positiven
Bescheid
der
Kommission
erfolgen.
Foods
should
have
access
to
the
market
only
after
a
positive
decision
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
positiven
Bescheid
aus
Moskau,
Ihren
Vorschlag
betreffend.
So,
I
received
a
favorable
decision.
From
Moscow
on
your
proposal.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
positiven
Bescheid
wird
die
zweite
Fluoreszenzaufnahme
des
Bindungsstellenfluorophors
vorgenommen.
If
the
proof
is
positive,
the
second
fluorescence
recording
of
the
binding
site
fluorophore
is
taken.
EuroPat v2
Ist
der
Bescheid
positiv,
melden
wir
Sie
für
den
bewilligten
Kurs
an.
If
this
is
successful,
we
register
you
for
the
approved
course.
CCAligned v1
Hast
du
einen
positiven
Bescheid
bekommen?
Did
you
get
a
positive
decision?
CCAligned v1
Somit
macht
die
inzwischen
wieder
positive
Teuerung
die
bescheidenen
Nominallohnzuwächse
zunichte.
Consequently,
the
now
once
again
positive
inflation
rate
has
nullified
the
modest
nominal
wage
increases.
ParaCrawl v7.1
Bei
positivem
Bescheid
wird
das
Qualitätssiegel
für
weitere
2
Jahre
zuerkannt.
In
case
of
a
favorable
answer,
the
Seal
will
be
awarded
for
further
2
years.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Fall
gibt
es
keinen
plausiblen
Grund,
dem
Antragsteller
einen
positiven
Bescheid
zu
verweigern.
In
the
latter
case,
there
is
no
further
valid
reason
to
deny
the
claimant
a
favourable
decision.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
hat
somit
zwar
positive,
aber
bescheidene
Auswirkungen
auf
die
Qualität
von
Praktika.
Hence,
though
positive,
the
impact
of
this
option
on
traineeship
quality
is
modest.
TildeMODEL v2018
Der
positive
Bescheid
für
diesen
Antrag,
der
auf
einen
Monat
in
die
Zukunft
datiert
ist.
And
the
successful
outcome
of
that
application,
dated
one
month
from
now.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
haben
die
Kosten
für
alle
Anlagen
mit
positivem
Bescheid
die
gesetzlich
festgelegte
KEV-Gesamtsumme
bereits
erreicht.
Overall,
the
costs
for
all
plants
that
received
a
positive
decision
have
already
reached
the
legally
prescribed
total
for
compensatory
feed-in
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
erhielt
fast
die
Hälfte
der
Antragsteller
(47
Prozent)
einen
positiven
Bescheid.
Last
year,
almost
half
(47%)
of
the
official
cases
resulted
in
a
positive
decision.
ParaCrawl v7.1
Liegt
eine
Schutzberechtigung
vor,
erhalten
Antragstellende
einen
positiven
Bescheid
(siehe
Schutzformen).
If
an
entitlement
to
protection
exists,
applicants
receive
a
positive
notice
(see
Forms
of
protection).
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
1.100
positiven
Bescheide
entfielen
auf
Afrikaner
und
Bewohner
der
Nachfolgestaaten
der
ehemaligen
Sowjetunion.
The
remaining
1,100
positive
applications
were
from
Africans
and
persons
from
the
former
Soviet
Union
states.
ParaCrawl v7.1
Der
positive
Bescheid
der
Inspektionskommission
erlaubt
Syntese-Kirowez
die
Arbeit
mit
perspektivreichen
Partnern
aus
der
Flugzeugbaubranche
fortzusetzen.
The
inspection
board's
positive
review
will
enable
Sintez-Kirovets
JSC
to
continue
to
work
with
prospective
partners
from
the
aviation
industry.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Prüfungsverfahren
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
gehen
wir
von
einem
positiven
Bescheid
aus.
Although
the
review
process
has
yet
to
be
completed,
we
expect
a
positive
decision.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dies
zuvor
nicht
angesprochen,
aber
der
Bericht
erkennt
an,
dass
es
in
letzter
Zeit
Verbesserungen
hinsichtlich
eines
effektiven
Zugangs
zu
Dokumenten
und
des
Anteils
positiver
Bescheide
zu
Dokumentanfragen
gegeben
hat.
I
did
not
mention
this
before
but
the
report
acknowledges
that
there
has
been
an
improvement
in
effective
access,
in
positive
responses
to
applications
for
access
to
documents.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
erzielten
bescheidenen
positiven
Betriebsergebnisse
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
Kahla
II
ab
1997
nicht
mehr
als
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
betrachtet
werden
kann.
In
view
of
the
modest
positive
operating
results
obtained,
the
Commission
considers
that,
as
from
1997,
Kahla
II
can
no
longer
be
regarded
as
a
company
in
difficulty.
DGT v2019