Übersetzung für "Positiv bescheiden" in Englisch

Ich hoffe, dass unsere Regierung und unser Parlament diesen Antrag positiv bescheiden werden.
I hope our government and parliament will take a positive view of this request.
Europarl v8

Ich würde aber darum bitten, dass in allen Fällen, die wir heute positiv bescheiden, eine Analyse gemacht wird, nämlich nicht nur, dass das Geld tatsächlich geflossen ist, sondern dass auch nachgewiesen wird, dass es zu einer Wiedereinstellung führt oder dass Betriebe neu gegründet werden und dass eine aktive wirtschaftliche Tätigkeit es in Zukunft ermöglicht, dieser Region auch wieder die Stärke zu geben, die sie bis jetzt gehabt hat.
However, in this regard I would like to ask that, for all cases that we take a positive decision on here today, an analysis be carried out and that the money does not merely flow out, but that proof is also provided that it is resulting in restoration or that new enterprises are being set up and that active economic activity will, in future, enable this region to regain the vigour that it has had up to now.
Europarl v8

Hinsichtlich der Ursprungskumulierung wird die Gemeinschaft, wie von der Kommission vorgeschlagen, zum einen die Anwendung der bereits außerhalb des Lomé-Abkommens bestehenden Art der regionalen Kumulierungsmöglichkeiten zugunsten der LLDC fördern (und zwar so, daß benachbarte weiter entwickelte Länder keinen ungebührlichen Vorteil aus diesen Kumulierungsmöglichkeiten ziehen können) und zum anderen Anträge der LLDC auf Abweichung von den geltenden Ursprungsregeln positiv bescheiden.
On cumulation of origin, the Community will, as suggested by the Commission, on the one hand promote the application of the type of regional cumulation facilities for the benefit of the LLDCs which exist already outside of the Lomé Convention (in such a way as not to enable neighbouring more developed countries to take undue advantage of such cumulation facilities) and on the other hand, give positive answers to derogations from the applicable rules of origin requested by LLDCs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, noch dieses Jahr die übrigen von der DSD angemeldeten Verträge positiv zu bescheiden.
The Commission is still planning to adopt a favourable decision later this year on the other contracts notified by DSD.
TildeMODEL v2018

In seiner Entschließung vom 23. November 1989 ersuchte das Europäische Parlament - vorbehaltlich der Erfüllung bestimmter Forderungen - den Rat, den Antrag Vietnams auf Aufnahme diplomatischer Beziehungen zur Gemeinschaft positiv zu bescheiden.
These are the decisions which the Twelve should take if they are to contribute swiftly and powerfully to a settlement of the conflicts in the region, find a solution to the refugee problem which is acceptable to all sides and, lastly, launch a big programme of development cooperation in this part of the world.
EUbookshop v2

Wenn die betreffenden Behörden es jedoch wünschen, wäre die Kommission bereit, einen Antrag auf Unterstützung einer solchen Studie im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel und vorbehaltlich der Zustimmung des Infrastrukturausschusses positiv zu bescheiden.
However, if the authorities concerned so wish, the Commission would be prepared to give favourable consideration to a request for support for such a project within the framework of budgetary constraints and with the agreement of the Committee on Infrastructures.
EUbookshop v2

Ob ein Antrag gemäß Regel 139 EPÜ auf Berichtigung fehlerhafter Angaben zur Identität des Beschwerdeführers, beispielsweise in der Beschwerdeschrift, von der Kammer in Ausübung ihres Ermessens positiv zu bescheiden sei, hänge von der Einschätzung der Kammer ab.
Whether such a request under Rule 139 EPC for correction of erroneous appellant identity information, for example in the notice of appeal, merited a favourable exercise of the board's discretion depended on the board's assessment.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der schwerwiegenden Folgen einer solchen Entscheidung sowohl für die Anmelderin als auch für den betreffenden Vertreter hat die Kammer jedoch sorgfältig erwogen, ob noch andere Umstände vorliegen, die sie dazu veranlassen könnten, den vorliegenden Antrag positiv zu bescheiden.
However, having regard to the seriousness of the case both for the applicant and for the representative concerned, the Board has carefully considered whether there are any other circumstances which could lead the Board to a conclusion favourable to the present application.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend Forrester Forschung gibt es jetzt "Positiv - wenn bescheiden - Wachstum für das Netz ES Dienstleistungen, am Unternehmen und AN DEN SMB Niveaus bewirtend und gehandhabt.
According to Forrester Research, there is now "positive - if modest - growth for Web hosting and managed IT services, at both the enterprise and SMB levels.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch in diesem Punkt positive Bescheide bekommen.
We have also received positive information on this point.
Europarl v8

Ich warte noch immer auf einen positiven Bescheid seitens der belarussischen Behörden.
I am still awaiting a positive reply from the Belarusian authorities.
Europarl v8

Der Marktzugang der Lebensmittel sollte erst nach einem positiven Bescheid der Kommission erfolgen.
Foods should have access to the market only after a positive decision by the Commission.
TildeMODEL v2018

Ich habe positiven Bescheid aus Moskau, Ihren Vorschlag betreffend.
So, I received a favorable decision. From Moscow on your proposal.
OpenSubtitles v2018

Bei einem positiven Bescheid wird die zweite Fluoreszenzaufnahme des Bindungsstellenfluorophors vorgenommen.
If the proof is positive, the second fluorescence recording of the binding site fluorophore is taken.
EuroPat v2

Ist der Bescheid positiv, melden wir Sie für den bewilligten Kurs an.
If this is successful, we register you for the approved course.
CCAligned v1

Hast du einen positiven Bescheid bekommen?
Did you get a positive decision?
CCAligned v1

Somit macht die inzwischen wieder positive Teuerung die bescheidenen Nominallohnzuwächse zunichte.
Consequently, the now once again positive inflation rate has nullified the modest nominal wage increases.
ParaCrawl v7.1

Bei positivem Bescheid wird das Qualitätssiegel für weitere 2 Jahre zuerkannt.
In case of a favorable answer, the Seal will be awarded for further 2 years.
ParaCrawl v7.1

Im letzteren Fall gibt es keinen plausiblen Grund, dem Antragsteller einen positiven Bescheid zu verweigern.
In the latter case, there is no further valid reason to deny the claimant a favourable decision.
TildeMODEL v2018

Diese Option hat somit zwar positive, aber bescheidene Auswirkungen auf die Qualität von Praktika.
Hence, though positive, the impact of this option on traineeship quality is modest.
TildeMODEL v2018

Der positive Bescheid für diesen Antrag, der auf einen Monat in die Zukunft datiert ist.
And the successful outcome of that application, dated one month from now.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt haben die Kosten für alle Anlagen mit positivem Bescheid die gesetzlich festgelegte KEV-Gesamtsumme bereits erreicht.
Overall, the costs for all plants that received a positive decision have already reached the legally prescribed total for compensatory feed-in remuneration.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 erhielt fast die Hälfte der Antragsteller (47 Prozent) einen positiven Bescheid.
Last year, almost half (47%) of the official cases resulted in a positive decision.
ParaCrawl v7.1

Liegt eine Schutzberechtigung vor, erhalten Antragstellende einen positiven Bescheid (siehe Schutzformen).
If an entitlement to protection exists, applicants receive a positive notice (see Forms of protection).
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 1.100 positiven Bescheide entfielen auf Afrikaner und Bewohner der Nachfolgestaaten der ehemaligen Sowjetunion.
The remaining 1,100 positive applications were from Africans and persons from the former Soviet Union states.
ParaCrawl v7.1

Der positive Bescheid der Inspektionskommission erlaubt Syntese-Kirowez die Arbeit mit perspektivreichen Partnern aus der Flugzeugbaubranche fortzusetzen.
The inspection board's positive review will enable Sintez-Kirovets JSC to continue to work with prospective partners from the aviation industry.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Prüfungsverfahren noch nicht abgeschlossen ist, gehen wir von einem positiven Bescheid aus.
Although the review process has yet to be completed, we expect a positive decision.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dies zuvor nicht angesprochen, aber der Bericht erkennt an, dass es in letzter Zeit Verbesserungen hinsichtlich eines effektiven Zugangs zu Dokumenten und des Anteils positiver Bescheide zu Dokumentanfragen gegeben hat.
I did not mention this before but the report acknowledges that there has been an improvement in effective access, in positive responses to applications for access to documents.
Europarl v8

In Anbetracht der erzielten bescheidenen positiven Betriebsergebnisse ist die Kommission der Auffassung, dass Kahla II ab 1997 nicht mehr als ein Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden kann.
In view of the modest positive operating results obtained, the Commission considers that, as from 1997, Kahla II can no longer be regarded as a company in difficulty.
DGT v2019