Übersetzung für "Polizeilichen zusammenarbeit" in Englisch
Sie
haben
ja
bereits
1995
eine
Vereinbarung
zur
rechtlichen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit
unterzeichnet.
And
in
1995
you
signed
an
agreement
on
judicial
cooperation
and
police
cooperation.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
noch
einige
Worte
zur
justiziellen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit.
Allow
me
now
to
say
a
few
words
about
legal
and
police
cooperation.
Europarl v8
Außerdem
fällt
die
Frage
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
unter
das
Mitentscheidungsverfahren.
Furthermore,
police
cooperation
now
comes
under
codecision.
Europarl v8
Ein
Hauptpunkt
auf
dieser
Liste
war
die
Verbesserung
der
polizeilichen
und
juristischen
Zusammenarbeit.
One
of
the
key
points
on
this
list
was
the
strengthening
of
police
and
judicial
cooperation.
Europarl v8
Bislang
bedurften
diese
Bereiche
der
justiziellen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit
der
Einstimmigkeit.
Until
now,
these
fields
of
judicial
and
police
cooperation
have
required
unanimity.
Europarl v8
Gibt
es
Erfolge
bei
der
polizeilichen
Zusammenarbeit?
Is
there
progress
when
it
comes
to
police
cooperation?
Europarl v8
Der
Bericht
widmet
sich
außerdem
der
Stärkung
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit.
Another
part
of
the
report
is
devoted
to
the
reinforcement
of
police
and
judicial
cooperation.
Europarl v8
Wir
müssen
ehrgeiziger
in
unserer
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
sein.
We
must
be
more
ambitious
in
our
police
and
judicial
cooperation.
Europarl v8
Die
wichtigste
Änderung
betrifft
den
Bereich
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit.
The
biggest
change
is
in
police
and
justice
cooperation.
Europarl v8
Im
Bereich
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
sind
die
deutlichsten
Fortschritte
zu
verzeichnen.
We
find
the
most
marked
progress
in
the
field
of
police
cooperation.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
die
Ausweitung
der
polizeilichen
und
gerichtlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
I
also
welcome
the
extension
of
police
and
judicial
cooperation
among
the
Member
States.
Europarl v8
Erstes
Ziel
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
ist
die
Bekämpfung
typischer
grenzübergreifender
Straftaten.
The
prime
objective
of
police
cooperation
is
to
combat
forms
of
crime
that
are
typically
cross?border
in
nature.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
laufen
derzeit
weitere
Initiativen.
Other
initiatives
on
cooperation
between
police
services
are
also
in
the
pipeline.
TildeMODEL v2018
Dieser
Teil
befasst
sich
mit
der
Polizeilichen
Zusammenarbeit.
The
volume
deals
with
police
cooperation.
TildeMODEL v2018
Verfügt
sie
über
geeignete
Instrumente
für
die
Organisation
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit?
Does
it
have
the
appropriate
tools
to
organise
police
and
legal
co-operation
?
TildeMODEL v2018
Die
Stärkung
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
ist
weiterhin
eine
Priorität.
The
strengthening
of
police
and
judicial
cooperation
remains
a
priority.
TildeMODEL v2018
Der
Titel
enthält
Bestimmungen
zur
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit.
The
articles
of
Title
VI
cover
police
and
judicial
co-operation.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrollen
ari
den
Außengrenzen
werden
dank
einer
besseren
polizeilichen
Zusammenarbeit
verstärkt;
Closer
cooperation
will
make
controls
at
external
borders
more
effective.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
erließ
der
Gerichtshof
drei
Urteile:
The
Court
of
Justice
delivered
three
judgments
on
questions
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters.
EUbookshop v2
Dezember
meiner
Meinung
nach
nur
halbherzige
Beschlüsse
zur
polizeilichen
Zusammenarbeit
getroffen.
Here
too
the
Commission's
working
principle
has
been
to
assess
on
a
case
by
case
basis.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
Weg
der
polizeilichen
Zusammenarbeit.
I
am
referring
to
the
TREVI
agreement
for
example,
which
in
many
respects
was
the
forerunner
of
current
police
cooperation
within
the
Union.
EUbookshop v2
Diese
Besonderheit
der
Entstehungsgeschichte
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
erkennt
auch
der
Datenschutzbeauftragte
an.
The
EDPS
also
acknowledges
this
unique
aspect
of
the
history
of
law
enforcement
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
keine
parlamentarische
Kontrolle
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
gibt,
ist
auch
nicht
nachvollziehbar.
Nor
does
it
make
sense
that
there
are
no
parliamentary
controls
over
police
cooperation.
Europarl v8
Weiterhin
hat
der
Rat
mehrere
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
in
bestimmten
spezifischen
Bereichen
verabschiedet.
Moreover,
the
Council
has
adopted
several
measures
aimed
at
reinforcing
police
cooperation
in
certain
specific
areas.
Europarl v8
Darin
ist
ein
Mechanismus
zur
Förderung
der
engen
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
vorgesehen.
This
provides
a
mechanism
for
developing
closer
co-operation
in
the
fields
of
police
and
judicial
activities
in
the
areas
of
criminal
law.
Europarl v8
Die
Schengen-Kooperation
ist
von
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
losgelöst.
Es
gibt
eine
separate
Entwicklung
von
Europol.
Schengen
cooperation
is
distinct
from
police
cooperation,
with
the
development
of
Europol
being
a
separate
matter.
Europarl v8