Übersetzung für "Politik der kleinen schritte" in Englisch
Es
sollte
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
verfolgt
werden.
A
step-by-step
approach
should
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
dem
Rat
zeigt
die
vorgesehene
Politik
der
kleinen
Schritte
ebenfalls
erste
Erfolge.
Initial
success
has
also
been
forthcoming
in
our
relations
with
the
Council,
thanks
to
our
policy
of
small
steps.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
der
kleinen
Schritte
war
der
einzig
mögliche
Weg.
The
step
by
step
approach
was
often
the
only
possible
way
of
moving
forward.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
der
kleinen
Schritte
ist
nicht
länger
hinnehmbar.
The
politics
of
small
steps
is
no
longer
tenable.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
muss
eine
„Politik
der
kleinen
Schritte“
sein.
The
path
must
be
a
“policy
of
small
steps”.
ParaCrawl v7.1
Generell
raten
wir
zu
einer
Politik
der
kleinen
Schritte.
Generally,
we
recommend
a
gradualist
approach.
ParaCrawl v7.1
Wird
sich
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
schließlich
als
Schlüssel
zum
Erfolg
erweisen?
Will
a
‘small
steps’
policy
ultimately
prove
the
key
to
success?
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
notwendig,
auch
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
zu
verfolgen.
At
the
same
time,
we
must
pursue
a
policy
of
small
steps.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
Rußland
kann
nur
über
eine
themenbezogene
Politik
der
kleinen
Schritte
gelingen.
Cooperation
with
Russia
can
be
a
success
only
by
means
of
a
step-by-step
policy
that
addresses
one
issue
at
a
time.
Europarl v8
Statt
einer
Politik
der
kleinen
Schritte
muss
die
Regierung
einen
„großen
Durchbruch“
wagen.
Rather
than
taking
an
incremental
approach,
the
government
should
launch
a
“big
push.”
News-Commentary v14
Die
Zusammenarbeit
mit
Rußland
kann
nur
über
eine
the
menbezogene
Politik
der
kleinen
Schritte
gelingen.
Cooperation
with
Russia
can
be
a
success
only
by
means
of
a
step-by-step
policy
that
addresses
one
issue
at
a
time.
EUbookshop v2
Das
alles
umschreibt
Merkel
in
ihrer
Regierungserklärung
als
"Politik
der
kleinen
Schritte".
In
her
inaugural
speech
Merkel
paraphrased
all
this
as
the
"policy
of
small
steps".
ParaCrawl v7.1
Werner
Locher,
BIG-M
erläutert:
"Wir
machen
jetzt
eine
Politik
der
kleinen
Schritte.
Werner
Locher,
BIG-M
explains:
"Currently
we
have
a
policy
of
small
steps.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Politik
der
kleinen,
aber
wirksamen
Schritte,
die
hier
gefahren
wird.
It
is
a
strategy
of
small
but
effective
steps
which
is
being
pursued
here.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
bin
ich
zwar
im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
von
der
Politik
der
kleinen
Schritte
und
der
Idee
der
Verlagerung
der
Steuerschuldnerschaft
angetan,
aber
wir
müssen
hier
auch
entschlossen
vorgehen.
Next,
in
the
area
of
VAT,
I
am
pleased
with
the
policy
of
taking
slow
steps
and
with
the
experimental
idea
of
the
reverse
charge,
but
resolute
steps
forward
are
also
needed
here.
Europarl v8
Angesichts
der
zwischen
uns
bestehenden
großen
Meinungsverschiedenheiten
wollte
sie
der
Politik
der
kleinen
Schritte
Vorrang
einräumen
und
setzt
darauf,
daß
es
uns
trotz
unserer
unterschiedlichen
Sicht
der
Dinge
gelingen
könnte,
uns
auf
einige
Schritte
zu
einigen,
mit
denen
sich
die
gräßlichen
Folgen
bestimmter
Drogen
mildern
lassen:
Reduzierung
der
Risiken
und
der
Nachfrage,
soziale
Betreuung,
Anspruch
auf
medizinische
Hilfe
und
vor
allem
Förderung
einiger
Pilotversuche.
Conscious
of
the
wide
differences
which
separate
us,
she
opted
for
a
policy
of
a
little
at
a
time,
gambling
that
despite
our
differences
in
thinking
we
would
manage
to
agree
on
a
number
of
moves
forward
which
would
enable
the
damage
done
by
certain
drugs
to
be
reduced:
reduction
of
the
risks
and
of
demand,
social
measures
to
support
this,
entitlement
to
medical
support
and,
above
all,
support
for
a
number
of
pilot
experiments.
Europarl v8
Wir
haben
gegen
diesen
Bericht
gestimmt,
nicht
nur,
weil
er,
wie
selbst
die
Befürworter
der
Straffreiheit
eingestehen,
nichts
Interessantes
enthält,
sondern
weil
wir
darin
eine
weitere
Etappe
dieser
Politik
der
kleinen
Schritte
sehen,
die
an
die
Stelle
eines
raschen
Fortschritts
treten
soll,
aber
bei
einer
Mehrheit
unseres
Hauses,
die
sich
noch
einen
Rest
gesunden
Menschenverstand
bewahrt
hat,
auf
Ablehnung
stößt.
We
voted
against
this
report
and
not
just
because,
in
the
words
of
the
supporters
of
decriminalisation,
it
contains
nothing
of
interest.
We
feel
it
constitutes
another
step
in
this
policy
of
gradual
rather
than
rapid
progress
which
has
been
rejected
by
a
glimmer
of
common
sense
among
a
majority
in
this
House.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
das
Wahlergebnis
abwarten
und
dann
mit
einer
Politik
der
kleinen
Schritte
entsprechend
reagieren.
The
European
Union
should
await
the
election
results
and
respond
towards
Belarus
accordingly,
in
line
with
a
step-by-step
policy.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
sollten
wir
uns
verantwortungsvoll,
beharrlich
und
direkt
an
der
Politik
der
kleinen
Schritte
beteiligen.
This
is
the
sphere
in
which
we
should
participate
responsibly,
sticking,
incidentally,
to
the
approach
of
taking
small
steps.
Europarl v8
Die
Politik
der
kleinen
Schritte
ist
nicht
mehr
angebracht
angesichts
des
Ausmaßes
der
Herausforderungen,
vor
denen
wir
stehen.
The
policy
of
one
step
at
a
time
no
longer
suits
the
scale
of
the
challenges
that
confront
us,
but
your
determination
on
both
counts
is
evident
in
your
statements.
Europarl v8
Darum
ist
der
Kommission
zu
empfehlen,
dass
sie
auf
diesem
Gebiet
behutsam
vorgeht
und
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
anwendet.
We
must
therefore
recommend
that
the
Commission
should
be
cautious
in
this
matter
and
adopt
a
policy
of
taking
small
steps.
Europarl v8
Ich
will
auch
hinzufügen,
dass
viel
über
die
Solidarität,
über
die
Politik
der
kleinen
Schritte
usw.
gesprochen
wurde,
doch
sollten
wir
bedenken,
dass
in
der
Erklärung
vom
9. Mai 1950
zunächst
vom
Frieden
die
Rede
war
–
wie
heute
bei
unserem
Kollegen
John
Hume.
I
would
also
like
to
add
that
much
is
said
about
solidarity,
about
the
step-by-step
policy
and
so
on,
but
we
must
remember
one
thing,
and
that
is
that
the
declaration
of
9
May
1950
begins
by
talking
about
peace
–
as
our
friend
John
Hume
has
done
today.
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich,
dass
auch
hier
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
angebracht
ist,
und
möchte
die
Frage
stellen,
wie
weit
die
Richtlinie
über
den
einheitlichen
Markt
für
Zusatzrenten
gediehen
ist.
For
that
reason
I
believe
that
a
policy
like
this
of
taking
small
steps
at
a
time
is
quite
in
order
in
this
matter,
and
I
would
also
ask
how
one
aspect
of
this
one-step-at-a-time
policy
is
going,
in
other
words
the
directive
on
a
single
market
for
additional
pensions.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
stimme
Herrn
Solana
zu,
dass
sich
die
Politik
der
kleinen
Schritte
überlebt
hat.
Madam
President,
I
agree
with
Mr
Solana
that
the
step-by-step
policy
is
no
longer
valid.
Europarl v8
Er
ist
nicht
naiv
und
weiß,
daß
dazu
oft
Geduld,
Kompromißbereitschaft
und
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
nötig
sind.
He
is
not
naive,
and
knows
that
patience,
compromise,
and
a
policy
of
small
steps
are
often
needed.
News-Commentary v14