Übersetzung für "Politik der kleinen schritte" in Englisch

Es sollte eine Politik der kleinen Schritte verfolgt werden.
A step-by-step approach should be pursued.
TildeMODEL v2018

Gegenüber dem Rat zeigt die vorgesehene Politik der kleinen Schritte ebenfalls erste Erfolge.
Initial success has also been forthcoming in our relations with the Council, thanks to our policy of small steps.
TildeMODEL v2018

Die Politik der kleinen Schritte war der einzig mögliche Weg.
The step by step approach was often the only possible way of moving forward.
TildeMODEL v2018

Die Politik der kleinen Schritte ist nicht länger hinnehmbar.
The politics of small steps is no longer tenable.
ParaCrawl v7.1

Der Weg muss eine „Politik der kleinen Schritte“ sein.
The path must be a “policy of small steps”.
ParaCrawl v7.1

Generell raten wir zu einer Politik der kleinen Schritte.
Generally, we recommend a gradualist approach.
ParaCrawl v7.1

Wird sich eine Politik der kleinen Schritte schließlich als Schlüssel zum Erfolg erweisen?
Will a ‘small steps’ policy ultimately prove the key to success?
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite ist es notwendig, auch eine Politik der kleinen Schritte zu verfolgen.
At the same time, we must pursue a policy of small steps.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit mit Rußland kann nur über eine themenbezogene Politik der kleinen Schritte gelingen.
Cooperation with Russia can be a success only by means of a step-by-step policy that addresses one issue at a time.
Europarl v8

Statt einer Politik der kleinen Schritte muss die Regierung einen „großen Durchbruch“ wagen.
Rather than taking an incremental approach, the government should launch a “big push.”
News-Commentary v14

Die Zusammenarbeit mit Rußland kann nur über eine the menbezogene Politik der kleinen Schritte gelingen.
Cooperation with Russia can be a success only by means of a step-by-step policy that addresses one issue at a time.
EUbookshop v2

Das alles umschreibt Merkel in ihrer Regierungserklärung als "Politik der kleinen Schritte".
In her inaugural speech Merkel paraphrased all this as the "policy of small steps".
ParaCrawl v7.1

Werner Locher, BIG-M erläutert: "Wir machen jetzt eine Politik der kleinen Schritte.
Werner Locher, BIG-M explains: "Currently we have a policy of small steps.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Politik der kleinen, aber wirksamen Schritte, die hier gefahren wird.
It is a strategy of small but effective steps which is being pursued here.
ParaCrawl v7.1

Zweitens bin ich zwar im Bereich der Mehrwertsteuer von der Politik der kleinen Schritte und der Idee der Verlagerung der Steuerschuldnerschaft angetan, aber wir müssen hier auch entschlossen vorgehen.
Next, in the area of VAT, I am pleased with the policy of taking slow steps and with the experimental idea of the reverse charge, but resolute steps forward are also needed here.
Europarl v8

Angesichts der zwischen uns bestehenden großen Meinungsverschiedenheiten wollte sie der Politik der kleinen Schritte Vorrang einräumen und setzt darauf, daß es uns trotz unserer unterschiedlichen Sicht der Dinge gelingen könnte, uns auf einige Schritte zu einigen, mit denen sich die gräßlichen Folgen bestimmter Drogen mildern lassen: Reduzierung der Risiken und der Nachfrage, soziale Betreuung, Anspruch auf medizinische Hilfe und vor allem Förderung einiger Pilotversuche.
Conscious of the wide differences which separate us, she opted for a policy of a little at a time, gambling that despite our differences in thinking we would manage to agree on a number of moves forward which would enable the damage done by certain drugs to be reduced: reduction of the risks and of demand, social measures to support this, entitlement to medical support and, above all, support for a number of pilot experiments.
Europarl v8

Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, nicht nur, weil er, wie selbst die Befürworter der Straffreiheit eingestehen, nichts Interessantes enthält, sondern weil wir darin eine weitere Etappe dieser Politik der kleinen Schritte sehen, die an die Stelle eines raschen Fortschritts treten soll, aber bei einer Mehrheit unseres Hauses, die sich noch einen Rest gesunden Menschenverstand bewahrt hat, auf Ablehnung stößt.
We voted against this report and not just because, in the words of the supporters of decriminalisation, it contains nothing of interest. We feel it constitutes another step in this policy of gradual rather than rapid progress which has been rejected by a glimmer of common sense among a majority in this House.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte das Wahlergebnis abwarten und dann mit einer Politik der kleinen Schritte entsprechend reagieren.
The European Union should await the election results and respond towards Belarus accordingly, in line with a step-by-step policy.
Europarl v8

In diesem Rahmen sollten wir uns verantwortungsvoll, beharrlich und direkt an der Politik der kleinen Schritte beteiligen.
This is the sphere in which we should participate responsibly, sticking, incidentally, to the approach of taking small steps.
Europarl v8

Die Politik der kleinen Schritte ist nicht mehr angebracht angesichts des Ausmaßes der Herausforderungen, vor denen wir stehen.
The policy of one step at a time no longer suits the scale of the challenges that confront us, but your determination on both counts is evident in your statements.
Europarl v8

Darum ist der Kommission zu empfehlen, dass sie auf diesem Gebiet behutsam vorgeht und eine Politik der kleinen Schritte anwendet.
We must therefore recommend that the Commission should be cautious in this matter and adopt a policy of taking small steps.
Europarl v8

Ich will auch hinzufügen, dass viel über die Solidarität, über die Politik der kleinen Schritte usw. gesprochen wurde, doch sollten wir bedenken, dass in der Erklärung vom 9. Mai 1950 zunächst vom Frieden die Rede war – wie heute bei unserem Kollegen John Hume.
I would also like to add that much is said about solidarity, about the step-by-step policy and so on, but we must remember one thing, and that is that the declaration of 9 May 1950 begins by talking about peace – as our friend John Hume has done today.
Europarl v8

Deshalb glaube ich, dass auch hier eine Politik der kleinen Schritte angebracht ist, und möchte die Frage stellen, wie weit die Richtlinie über den einheitlichen Markt für Zusatzrenten gediehen ist.
For that reason I believe that a policy like this of taking small steps at a time is quite in order in this matter, and I would also ask how one aspect of this one-step-at-a-time policy is going, in other words the directive on a single market for additional pensions.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich stimme Herrn Solana zu, dass sich die Politik der kleinen Schritte überlebt hat.
Madam President, I agree with Mr Solana that the step-by-step policy is no longer valid.
Europarl v8

Er ist nicht naiv und weiß, daß dazu oft Geduld, Kompromißbereitschaft und eine Politik der kleinen Schritte nötig sind.
He is not naive, and knows that patience, compromise, and a policy of small steps are often needed.
News-Commentary v14