Übersetzung für "Plan durchkreuzen" in Englisch

Du wirst meinen Plan... nicht durchkreuzen.
You won't get in... the way of my plan...
OpenSubtitles v2018

Und wer könnte diesen Plan durchkreuzen?
And who would foil this plot?
OpenSubtitles v2018

Du dachtest nicht wirklich, dass du Gottes Plan durchkreuzen kannst, oder?
You didn't really think you could foil God's plan, did you?
OpenSubtitles v2018

Es war, als wollten sie den Plan des Majors durchkreuzen.
It seemed like the final hindrance to the major's plan.
OpenSubtitles v2018

Niemand ist fähig, Seinen Plan zu durchkreuzen.
No one is able to thwart His will.
ParaCrawl v7.1

Nun, da die albernen Mädchen aus dem Spiel sind, kann keiner meinen Plan durchkreuzen.
Now that he's away from those silly little girls, no one can stop my plan.
OpenSubtitles v2018

Konoko gelingt es teilweise, den Plan zu durchkreuzen und einen Teil der Menschheit zu retten.
She is partially successful in thwarting the plot, saving a portion of humanity.
WikiMatrix v1

Weder die Überlegenheit des Unterdrückers noch die Tyrannei der Gottlosen können Seinen Plan durchkreuzen.
Neither the ascendancy of the oppressor nor the tyranny of the wicked hath been able to thwart His Purpose.
ParaCrawl v7.1

Wenn er meinen Plan durchkreuzen sollt, schieß ich ihm ein Feuerwerk an Prügel zwischen die Hörner!
If he interferes I'll pound him to a bloody pulp And not spare The horns between his ears.
OpenSubtitles v2018

Und es erfreut mich ungemein, ihren Plan zu durchkreuzen, wo sie so kurz vor dem Ziel stehen.
And it brings me untold joy to think that I'll ruin their plan just as it's about to reach fruition.
OpenSubtitles v2018

Nun haben diese großen Religionsführer und Friedensstifter in der IRF die göttliche Mission Satans Plan zu durchkreuzen und Pioniere für eine Zukunft dauerhaften Friedens zu werden.
Now these great saints and peacemakers in the IRF, from every high religion, have the Divine mission to thwart Satan's plan, and pioneer a future of lasting peace.
ParaCrawl v7.1

So musst du zum Beispiel in Nordlys eine Anlage der Achsenmächte infiltrieren, deine Mutter retten und einen Plan der Achsenmächte durchkreuzen.
For example, in Nordlys, you have to infiltrate an Axis facility, rescue your mother, and stop an Axis scheme.
ParaCrawl v7.1

Diese Folge aber entspricht nicht dem verkehrten Willen des Menschen, also kann der Mensch wohl im verkehrten Willen eine Tat ausführen, die Auswirkung dieser Tat aber bestimmt nicht er, sondern Gott.... Und also fügt Gott ein jedes Geschehen, Er läßt die Ereignisse so aufeinanderfolgen, wie sie der Seele des Menschen förderlich sind, und es kann der Mensch nicht das Geringste dazu tun, diesen einmal gefaßten Plan Gottes zu durchkreuzen.
This sequence, however, does not relate to the person’s misguided will, i.e. a person’s misguided will can certainly accomplish a deed, the effect of this deed, however, is not decided by him but by God.... And thus God co-ordinates every event, He lets the occurrences follow each other in such a way that they benefit the person’s soul, and a human being cannot do anything to prevent the plan that God devised once and for all.
ParaCrawl v7.1

Die Völker haben die Macht, ihre Pläne zu durchkreuzen.
The peoples have the power to ruin their plans.
Europarl v8

Tom versuchte, ihre Pläne zu durchkreuzen.
Tom tried to thwart her plans.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, Marias Pläne zu durchkreuzen.
Tom tried to thwart Mary's plans.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lasse Tom nicht meine Pläne durchkreuzen.
I won't let Tom thwart my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast uns gesagt, wir sollen die Pläne des Kaisers durchkreuzen.
I mean, after all, you were the one who said we had to thwart the Emperor's scheme.
OpenSubtitles v2018

Aber ich lasse mir nicht meine Pläne durchkreuzen.
But now nothing will stop our plan.
OpenSubtitles v2018

So könnten sie nie mehr meine Pläne durchkreuzen.
That way, they could never interfere with my plans again.
OpenSubtitles v2018

Ein reicher Bräutigam könnte unsere Pläne durchkreuzen.
A rich husband might screw up our plans.
OpenSubtitles v2018

Die ist schlau genug, meine Pläne zu durchkreuzen.
The cunning minx might recognise them and upset all our plans.
OpenSubtitles v2018

Es klang, als hätte mich wer geschickt, seine Pläne zu durchkreuzen.
I mean, he made it sound like I was the Second Coming, here to foil his big, evil plan.
OpenSubtitles v2018

Sie ist hier, um eure Pläne zu durchkreuzen.
She's here to seriously mess up your boss's plans.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, sie ließen dich ihre Pläne durchkreuzen?
You really think they're gonna let you interfere with their plans?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten verhindern, dass ich Sie warne und ihre Pläne durchkreuze.
They were afraid I'd warn you, spoil their plans.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen uns nicht unsere Pläne durchkreuzen lassen.
We've come too far to let it interfere with our plans.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet meine Pläne nicht durchkreuzen.
You can't stop me.
OpenSubtitles v2018