Übersetzung für "Personen vor ort" in Englisch

Mehrere Personen vor Ort sind ein Warnsignal.
Multiple players on the ground is a red flag.
OpenSubtitles v2018

Es sind nicht autorisierte Personen vor Ort.
We have unauthorised personnel in the area.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Zeit arbeiteten ca. 1000 Personen vor Ort.
At one time, a thousand people worked there.
WikiMatrix v1

Wir arbeiten ausschließlich mit uns bekannten Personen vor Ort.
We work exclusively with local people known to us.
ParaCrawl v7.1

Folgende Personen dürfen nicht vor Ort in der Schweiz eingestellt werden:
The following persons may not be engaged in situ in Switzerland:
ParaCrawl v7.1

Dies erforderte den gleichzeitigen Einsatz von bis zu 10 qualifizierten Personen vor Ort.
This made the simultaneous assignment of 10 qualified personnel on site necessary.
ParaCrawl v7.1

Klapptische und -bänke für 40 Personen sind ebenfalls vor Ort.
Folding seats and tables for about 40 persons are available as well.
ParaCrawl v7.1

Wir waren mit 7 Personen vor Ort und waren alle begeistert.
We were with 7 people on site and were all thrilled.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Parabelflug sind bis zu 200 Personen vor Ort.
Up to 200 people are on site during a parabolic flight.
ParaCrawl v7.1

Inklusive der Industrie selbst waren etwa 32'000 Personen vor Ort.
Including the industry, 32'000 persons in all attended the event.
ParaCrawl v7.1

In den Sommermonaten können hier bis zu 50 Personen vor Ort forschen.
During the summer months, up to 50 persons can conduct research here.
ParaCrawl v7.1

Über den Sommer werden rund 1.400 Personen vor Ort beschäftigt sein.
Around 1,400 people will be working on the site over the summer.
ParaCrawl v7.1

Konferenzeinrichtungen mit einer Kapazität von 70 Personen sind vor Ort verfügbar.
Meeting facilities with a capacity of 70 people are available on site.
ParaCrawl v7.1

Wir haben häufig Gespräche mit Personen vor Ort, die diese Arbeit jeden Tag machen.
"Quite often it's discussion with people on-site who do the work every day.
ParaCrawl v7.1

Positiv getestete Personen erhielten direkt vor Ort die benötigten Informationen zur Therapie und die antiretroviralen Medikamente.
Those who tested positive received information about ART and were offered to commence therapy at home on the same day.
ParaCrawl v7.1

Eines unserer Anliegen ist es ebenfalls ein sicheres Arbeitsumfeld für alle Personen vor Ort zu gewährleisten.
One of our major concerns is also to ensure a healthy work environment for all people present on the industrial site.
ParaCrawl v7.1

Die Personen wurden vor Ort versorgt und zum Teil in Krankenhäuser zur Untersuchung und Versorgung transportiert.
The injured were treated at the scene, and some were taken to hospital for checkups and treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkünfte und das Restaurant des Bergbaulagers sind voll funktionsfähig, mit 106 Personen vor Ort.
Mining camp accommodation and restaurant are fully operational with 106 people on site.
ParaCrawl v7.1

Alle Arrangements zuzüglich Nächtigungsabgabe für 2 Personen/Nacht (wird vor Ort abgerechnet)
Not included: local tourism tax for 2 people/night (billed at the hotel)
ParaCrawl v7.1

Bei eventuell auftretenden Problemen haben wir genügend Personen vor Ort, die euch dann helfen können.
If you run into any trouble, we have enough people nearby to help you further.
ParaCrawl v7.1

Sein Team besteht aus durchschnittlich 20 bis 25 Personen vor Ort und in den Entwicklungsabteilungen.
His team consists on average of 20 to 25 people on site and in the Development departments.
ParaCrawl v7.1

Hält man es für sinnvoll, im Rahmen dieser Untersuchung auch die Industrie, die Gewerkschaften und auch die Regionen zu konsultieren, um sicherzustellen, daß die Anliegen der betroffenen Personen vor Ort berücksichtigt werden?
Does he consider it helpful as part of this examination that there is consultation with the industry, with the trade unions and indeed the regions to make sure that the concerns of local people are addressed?
Europarl v8

Dies ist vielmehr eine Frage, ob Personen und Verfahren vor Ort vorhanden sind, sowohl in der Mehrheitsgesellschaft als auch unter den Roma.
This is an issue of whether there are people and mechanisms in place, both in the majority society and among the Roma.
Europarl v8

Der Entsendung einer Parlamentsdelegation würden wir nur dann zustimmen, wenn sie auf die Arbeit von Personen, die bereits vor Ort waren aufbauen würde und nicht nur ein Sensationsbesuch wäre.
With regard to the idea of sending a delegation from Parliament, if we agree to do that, it must build on the work of people who have already gone out, and not just be a sensational visit.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist darunter die Abtretung von Verantwortung und Befugnissen an die zuständigen Stellen, nämlich die Personen vor Ort, zu verstehen.
That, as the House knows, is jargon for devolving authority and responsibility where it belongs, to the people in the field.
Europarl v8

Ich denke, dass hunderte von Personen vor Ort auf unsere Entscheidung warten, und wenn wir zögern, könnte dies von großem Nachteil für die lokalen Akteure sein, die sich konkret beteiligen und für die Chancengleichheit einsetzen wollen.
I believe that there are hundreds of people out there who are waiting for our decision and, if we equivocate, the consequences will be damaging to all those involved locally who want to participate and act, in practical terms, in order to achieve equality of opportunity.
Europarl v8

Meiner Meinung nach erfordert dies alles nicht nur Aktionen und Erklärungen sondern eine gründliche Untersuchung, die neben den Personen vor Ort auch durch den Internationalen Strafgerichtshof durchgeführt werden sollte.
I believe that all of this requires not only actions and declarations but a solid investigation which should be carried out not only by the people on the ground but also by the International Criminal Court.
Europarl v8

Als problematisch wird die Tatsache betrachtet, dass der größte Teil der eigentlichen Umsetzung in den Händen der Sozialarbeiter, Lehrer, Kindergartenpädagogen und anderer Personen vor Ort liegen wird, die den Schwerpunkt ihres Ansatzes ändern müssen.
It is a challenge that much of the actual implementation will be in the hands of the local social workers, teachers, kinder garden pedagogues, and other individuals who are required to change the emphasis of their approach.
TildeMODEL v2018