Übersetzung für "Persönliches handeln" in Englisch
Dann
muss
es
sich
um
ein
persönliches
Motiv
handeln.
It
has
to
be
more
personal.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
sich
um
ein
persönliches
Motiv
handeln,
ist
der
Grund
mit
Sicherheit
großer
Hass.
If
the
motive
is
personal,
it's
probably
along-standing
grievance.
OpenSubtitles v2018
Menschen,
die
man
kennt
und
denen
man
vertraut,
sind
ebenfalls
wichtige
Quellen
für
Informationen,
die
in
persönliches
Handeln
umgesetzt
werden.
People
who
are
known
and
trusted
are
other
powerful
sources
of
information
that
is
converted
into
personal
action.
TildeMODEL v2018
Dies
war
auch
bei
den
jüdischen
Partnern
der
Schweizer
Firmen
der
Fall,
die
seinem
Konsulat
sowohl
durch
schriftliche
Bestätigungen,
dass
er
unter
dem
Schutz
der
Schweizer
Regierung
stand,
als
auch
durch
persönliches
Handeln
half.
This
was
also
the
case
with
the
Jewish
partners
of
the
Swiss
companies,
who
helped
his
consulate
both
by
issuing
written
confirmations
that
he
was
under
the
protection
of
the
Swiss
Government
and
by
personal
actions.
ParaCrawl v7.1
Pierre
Spoerri
erinnerte
sich
an
sein
Engagement
in
den
1940er
Jahren
und
seine
Überzeugung,
persönliches
Handeln
sei
notwendig.
Pierre
Spoerri
remembered
his
connection
to
this
vision
in
the
1940’s,
believing
that
it
required
a
significant
personal
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
bezieht
sich
auf
den
Umgang
mit
der
nationalsozialistischen
Vergangenheit
und
auf
die
Konsequenzen,
die
wir
aus
der
Beschäftigung
mit
dieser
Vergangenheit
für
unser
politisches
und
persönliches
Handeln
und
für
das
Leben
unserer
Kirchen
ziehen.
However,
it
lies
in
our
responsibility
to
practically
engage
with
the
consequences
of
guilt.
This
involves
dealing
with
our
Nazi
past
and
drawing
conclusions
for
our
political
and
personal
actions,
and
for
the
life
of
our
churches.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
des
Michaelshofs
durften
an
ihrem
Objekt
mit
bauen,
erhielten
Einblick
in
das
spätere
Berufsleben,
erlebten
den
Berufsalltag
und
konnten
in
unterschiedliche
Berufsbilder
hineinschnuppern,
sie
erfuhren
aber
auch,
dass
sie
durch
ihr
persönliches
Handeln
und
ihre
Zusammenarbeit
mit
anderen
in
ihrem
Leben
etwas
bewegen
können.
The
teenagers
of
Michaelshof
were
allowed
to
contribute
to
the
building
of
their
object,
they
had
an
insight
into
future
careers,
experienced
everyday
working
life
and
were
able
to
sample
different
job
profiles;
and
they
also
learned
that
they
can
do
something
with
their
lives
thanks
to
their
personal
activities
and
their
teamwork
with
others.
ParaCrawl v7.1
Iona
wollte
fragen,
worüber
sie
gesprochen
hatten,
aber
Mihaëla
machte
eine
Gestik,
dass
es
sich
womöglich
um
etwas
sehr
persönliches
handeln
könnte.
Ioana
wanted
to
know
what
they
had
talked
about,
but
Mihaëla
signaled
that
it
might
have
been
something
personal.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
die
Einhaltung
geltender
Gesetze
und
betrieblicher
Regelungen
ist
elementar,
sondern
auch
Integrität,
also
ein
persönliches
und
unternehmerisches
Handeln
bzw.
eine
Haltung,
die
neben
ökonomischen
Zielsetzungen,
ethischen
Grundsätzen
wie
gegenseitigem
Respekt,
Aufrichtigkeit,
Wertschätzung,
Verantwortungsbewusstsein,
Verlässlichkeit
und
Fairness
folgt
und
dabei
auch
Gemeinwohlinteressen
berücksichtigt.
But
integrity
as
well
as
compliance
with
current
laws
and
internal
regulations
is
of
elementary
importance:
It
means
personal
and
entrepreneurial
actions
or
positions
that
put
ethical
principles
such
as
mutual
respect,
honesty,
appreciation,
responsibility,
dependability
and
fairness
on
an
equal
footing
with
economic
objectives,
and
also
take
account
of
the
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Climb
more
impact
less
bedeutet
für
jeden
Teilnehmer
ein
aktives,
persönliches
Handeln
im
Einsatz
für
Nachhaltigkeit.
Climb
more
impact
less
enables
everyone
to
make
a
personal
and
civic
action,
in
a
reasoning
of
sustainable
development
ParaCrawl v7.1
Im
liturgischen
Handeln
der
Kirche
vollzieht
sich
die
aktive
Gegenwart
Christi:
Was
er
bei
seinem
Verweilen
unter
den
Menschen
vollbracht
hat,
läßt
er
weiterhin
durch
sein
persönliches
sakramentales
Handeln
wirksam
sein,
dessen
Mittelpunkt
die
Eucharistie
bildet.
The
active
presence
of
Christ
subsists
in
the
liturgical
action
of
the
Church:
what
he
did
as
he
went
about
among
human
beings,
he
continues
to
make
active
through
his
personal
sacramental
action
whose
centre
is
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Kontaktstellen
kann
es
sich
um
natürliche
oder
juristische
Personen
handeln.
These
points
of
contact
may
be
natural
or
legal
persons.
DGT v2019
Keine
rationale
Person
würde
handeln,
wie
Sie
es
taten.
No
rational
person
would
do
as
you
have
done.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
sich
um
mehrere
Personen
handeln.
It
is
said
to
be
several
persons.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
sich
jedoch
ausschließlich
um
persönliche
Fälle
handeln.
Perhaps
you
would
publish
quite
clearly
what
those
circumstances
are
because
that
is
quite
an
important
qualification.
EUbookshop v2
Dabei
kann
es
sich
um
Mischspuren
aus
maximal
drei
Personen
handeln.
The
samples
are
made
up
of
a
maximum
of
three
people.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
sich
dabei
auch
um
eine
Sache
des
persönlichen
Gefühls
handeln.
It
could
also
be
a
matter
of
personal
feeling.
ParaCrawl v7.1
Ich
in
seiner
Person
zu
handeln.
I
act
in
his
person.
ParaCrawl v7.1
Um
Gottes
Gunst
zu
gewinnen,
musste
nun
eine
Person
gerecht
handeln.
To
win
God’s
favor,
a
person
now
had
to
act
justly.
ParaCrawl v7.1
Konkret
heißt
das
im
Führungsalltag
zwischen
Person
und
deren
Handeln
zu
differenzieren.
In
concrete
terms,
this
means
differentiating
between
the
individual
and
his
/
her
actions.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
auch
nicht
als
juristische
Person
handeln.
Neither
could
it
act
as
a
legal
entity.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
ihm
die
Vollmacht,
in
seiner
Person
zu
handeln.
From
him
they
receive
the
power
to
act
in
his
person.
ParaCrawl v7.1
Ambitionen
sind
individuell
und
bestimmen
unser
Handeln
–
persönlich
wie
beruflich.
Ambitions
are
individual
and
determine
our
actions,
both
personally
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
um
denselben
Nutzer
30
oder
eine
andere
Person
handeln.
It
may
be
the
same
user
30
or
a
different
person.
EuroPat v2
Wenn
der
Kunde
scheint,
im
Namen
einer
anderen
Person
zu
handeln;
If
the
customer
appears
to
act
on
behalf
of
another
person;
CCAligned v1
Können
Frauen
nicht
in
der
Person
Christi
handeln?
Can
women
not
act
in
the
person
of
Christ?
CCAligned v1
Wir
denken
unternehmerisch,
handeln
persönlich
und
lieben
positive
Entwicklungen.
We
think
entrepreneurially,
act
personally
and
love
positive
developments.
CCAligned v1
Seien
Sie
sich
bewusst,
dass
Sie
für
Ihr
Handeln
persönlich
verantwortlich
sind.
Be
aware
that
you
are
responsible
for
your
actions.
ParaCrawl v7.1
Bei
urheberrechtlich
geschützten
Werken
muss
es
sich
um
persönliche
geistige
Schöpfungen
handeln.
Works
protected
by
copyright
must
be
individual
intellectual
creations.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
dürfte
es
sich
kaum
um
ein
Dutzend
Personen
handeln.
In
some
cases
it
may
only
involve
a
dozen
people.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sich
um
eine
Person
auf
Geschäftsleitungsebene
handeln.
This
person
must
be
member
of
the
general
management.
ParaCrawl v7.1
Psychologische
Erpressung
verhindert,
dass
eine
Person
zu
handeln
autonom
und
Freiheit.
Psychological
blackmail
prevents
a
person
to
act
autonomously
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
Personen
des
Filmes
handeln,
und
als
Handelnde
entspinnen
sie
Geschichten.
The
people
in
the
film
do
things,
and
as
doers
they
spin
stories.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
ohne
Ansehen
der
Person
handeln.
He
will
not
be
a
respecter
of
persons.
ParaCrawl v7.1
Person
zu
handeln
zuerst
jedes
Zeigerdreh.
Person
to
act
first
rotating
each
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Kommission
sollte
tatsächlich
neu
sein
in
Form
von
Personen,
Denken
und
Handeln.
The
new
Commission
must
be
genuinely
new
in
terms
of
people,
thinking
and
action.
Europarl v8