Übersetzung für "Mein handeln" in Englisch

Deshalb muss ich sie sofort präzisieren und mein Handeln erläutern und rechtfertigen.
I therefore have to clarify them immediately and explain and justify what I am doing.
Europarl v8

Sie sind der Einzige, der mein Handeln erklären kann.
You're the only one who can explain what I've been doing.
OpenSubtitles v2018

Ja, und es durchdringt all mein Denken und Handeln.
I do know and it motivates all my thinking and everything I do.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte immer die Hoffnung, dass mein Handeln andere inspirieren würde.
It has always been my hope that my actions would inspire others.
OpenSubtitles v2018

Bilden Sie sich ein, dass Sie mein Handeln irgendwie beeinflussen können?
Are you so arrogant to think you had any influence over my actions?
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer Ihr mein Handeln beurteilt, ich bin ein Ehrenmann.
Whatever you may think of my actions, I am a gentleman.
OpenSubtitles v2018

Bevor es publik wird und meine Hybris... und mein Handeln dich belasten...
Now, before word leaks and you are tainted by my hubris and actions, however deserved--
OpenSubtitles v2018

Also wusste sie mein Handeln zu schätzen.
So she appreciated my efforts.
OpenSubtitles v2018

Das verstehe ich, und ich übernehme die volle Verantwortung für mein Handeln.
I understand, and I take full responsibility for my actions.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mein Handeln nicht verantworten.
I can't justify my actions.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme Verantwortung für mein Handeln, Christian.
I take responsibility for my actions, Christian.
OpenSubtitles v2018

Mein Handeln hatte weit edlere Motive.
My actions were motivated by something far purer.
OpenSubtitles v2018

Das muss eine verzögerte Reaktion auf mein Handeln gewesen sein.
It must have been a delayed reaction from what I did.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ausreden für mein Handeln gesucht.
I was making excuses for my actions.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages kamst du raus und warst gegen mein Handeln.
You came out back one day and objected to my action.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr merkwürdig, weil ich keine Kontrolle über mein Handeln hatte.
It was really weird being back like that, because it wasn't like I had any control over my actions.
OpenSubtitles v2018

Sie zwingen mich nicht, gegen mein Gewissen zu handeln!
You cannot force me to go against my conscience!
OpenSubtitles v2018

Wie lange soll Saunders noch über mein Handeln bestimmen?
How long am I supposed to let Saunders dictate my actions?
OpenSubtitles v2018

Falls meine Tochter lebend gefunden wird, soll sie mein Handeln verstehen.
That if my daughter is in fact found alive that she understand my actions.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte nicht, das ich mein Handeln deinem Willen unterwerfen würde.
I did not say that I would subjugate my actions to your will.
OpenSubtitles v2018

Ich finde in Eurem Wesen die Berechtigung für mein Handeln.
I find in you enough to justify all I do for you.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, sie bestimmt mein Tun und Handeln.
It is never out of my thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle, dass mein Handeln etwas bewirkt.
I feel like what I'm doing is worth something.
OpenSubtitles v2018

Mein Handeln ist das Ergebnis gründlicher Überlegung.
My doing is the result of thoroughly thinking.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme die Verantwortung für mein Handeln.
I accept full responsibility for my action.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, mein Handeln erspart den Männern unnötige Verluste.
I was hoping my actions would spare our men unnecessary losses.
OpenSubtitles v2018