Übersetzung für "Passt wie die faust aufs auge" in Englisch
Ich
kenne
jemanden,
der
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge.
I
know
someone
who
fits
that
particular
bill.
OpenSubtitles v2018
Der
Beiname
FlexiDock
passt
hier
also
wie
die
Faust
aufs
Auge!
The
nickname
FlexiDock
fits
like
a
fist
to
the
eye!
ParaCrawl v7.1
Diese
Vergewaltigungs-
analogien
funktionieren
nicht
immer,
aber
das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge.
Those
rape
analogies
don't
always
work,
but
that
one
is
on
the
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
jetzt
denkt:
«Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge»,
dann
schickt
uns
gerne
direkt
eure
Unterlagen
über
die
SIX
FinTech
Ventures
Kontaktseite.
If
you
are
now
thinking
“That
sounds
like
just
the
ticket”,
then
we
would
invite
you
to
send
us
your
documents
directly
via
theSIX
FinTech
Ventures
contact
page.
ParaCrawl v7.1
Gut,
günstig
und
sexy
-
Das
Amstel
House
passt
zuBerlin,
wie
die
berühmte
Faust
aufs
Auge.
Good
and
affordable
-
Amstel
House
fits
the
Berlinscene
like
the
proverbial
hand
in
a
glove.
ParaCrawl v7.1
Zur
düsteren
Atmosphäre
passt
es
wie
die
Faust
aufs
Auge,
dass
ein
gewisser
Mike
Browning
seine
Spuren
auf
Rise
Of
The
Raging
Death
hinterlässt.
It
fits
the
scene
perfectly
that
Mike
Browning
contributes
some
parts
to
Rise
Of
The
Raging
Death.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
passt
da
wie
die
Faust
aufs
Auge,
scheint
doch
der
Song
selbst
förmlich
nach
Holz
und
nassem
Moos
zu
riechen.
Hence,
the
video
does
fit
perfectly
as
the
song
itself
seems
to
smell
like
wood
and
wet
moss.
ParaCrawl v7.1
Zum
aktuellen
Chunky-Sneaker-Trend
passt
unser
Disruptor
wie
die
Faust
aufs
Auge
und
wurde
von
Footwear
News
als
2018
„Shoe
of
the
Year“
ausgezeichnet.
Our
Disruptor
fits
the
current
chunky
trainer
trend
like
a
glove
and
was
furthermore
deemed
"Shoe
of
the
year"
2018
by
Footwear
News.
ParaCrawl v7.1
Das
passt
doch
wie
die
Faust
aufs
Auge
und
so
bieten
sich
natürlich
eine
Reihe
von
Fincas
und
Ferienhäusern
in
unserem
Programm
dafür
an.
This
fits
perfect,
of
course,
to
a
number
of
fincas
and
holiday
homes
in
our
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
ist
enorm
druckvoll
und
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge,
während
die
optische
Gestaltung
der
CD
ebenfalls
keine
Wünsche
offen
lässt.
The
production
is
enormously
powerful
and
fits
perfectly,
while
the
artistic
design
leaves
nothing
to
be
desired
as
well.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
da
die
Empfehlungen
ganz
erheblich
geändert
worden
sind,
paßt
die
Begründung
wie
die
Faust
aufs
Auge.
Now
that
the
recommendations
have
been
drastically
altered,
the
explanatory
statement
makes
no
sense.
Europarl v8
Da
passte
es
wie
die
Faust
aufs
Auge,
dass
wir
letzte
Woche
im
Bug
einen
Brief
von
Cynthia
bekamen.
Since
it
fits
like
chalk
and
cheese,
that
we
received
last
week
in
a
letter
from
Cynthia
Bug.
ParaCrawl v7.1
Und
The
5th
Sun
paßt
wie
die
Faust
aufs
Auge
der
deutschen
Psychedelic/Instrumental
Szene,
die
mit
vergleichbaren
Bands
wie
Colour
Haze
oder
My
Sleeping
Karma
ja
schon
recht
gut
aufgestellt
ist.
The
5th
Sun
perfectly
fits
the
active
German
Instrumental/Psychedelic
scene,
where
bands
like
Colour
Haze
and
My
Sleeping
Karma
may
sound
similar.
ParaCrawl v7.1