Translation of "Passt wie die faust aufs auge" in English

Ich kenne jemanden, der passt wie die Faust aufs Auge.
I know someone who fits that particular bill.
OpenSubtitles v2018

Der Beiname FlexiDock passt hier also wie die Faust aufs Auge!
The nickname FlexiDock fits like a fist to the eye!
ParaCrawl v7.1

Diese Vergewaltigungs- analogien funktionieren nicht immer, aber das passt wie die Faust aufs Auge.
Those rape analogies don't always work, but that one is on the money.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr jetzt denkt: «Das passt wie die Faust aufs Auge», dann schickt uns gerne direkt eure Unterlagen über die SIX FinTech Ventures Kontaktseite.
If you are now thinking “That sounds like just the ticket”, then we would invite you to send us your documents directly via theSIX FinTech Ventures contact page.
ParaCrawl v7.1

Gut, günstig und sexy - Das Amstel House passt zuBerlin, wie die berühmte Faust aufs Auge.
Good and affordable - Amstel House fits the Berlinscene like the proverbial hand in a glove.
ParaCrawl v7.1

Zur düsteren Atmosphäre passt es wie die Faust aufs Auge, dass ein gewisser Mike Browning seine Spuren auf Rise Of The Raging Death hinterlässt.
It fits the scene perfectly that Mike Browning contributes some parts to Rise Of The Raging Death.
ParaCrawl v7.1

Das Video passt da wie die Faust aufs Auge, scheint doch der Song selbst förmlich nach Holz und nassem Moos zu riechen.
Hence, the video does fit perfectly as the song itself seems to smell like wood and wet moss.
ParaCrawl v7.1

Zum aktuellen Chunky-Sneaker-Trend passt unser Disruptor wie die Faust aufs Auge und wurde von Footwear News als 2018 „Shoe of the Year“ ausgezeichnet.
Our Disruptor fits the current chunky trainer trend like a glove and was furthermore deemed "Shoe of the year" 2018 by Footwear News.
ParaCrawl v7.1

Das passt doch wie die Faust aufs Auge und so bieten sich natürlich eine Reihe von Fincas und Ferienhäusern in unserem Programm dafür an.
This fits perfect, of course, to a number of fincas and holiday homes in our program.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion ist enorm druckvoll und passt wie die Faust aufs Auge, während die optische Gestaltung der CD ebenfalls keine Wünsche offen lässt.
The production is enormously powerful and fits perfectly, while the artistic design leaves nothing to be desired as well.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, da die Empfehlungen ganz erheblich geändert worden sind, paßt die Begründung wie die Faust aufs Auge.
Now that the recommendations have been drastically altered, the explanatory statement makes no sense.
Europarl v8

Da passte es wie die Faust aufs Auge, dass wir letzte Woche im Bug einen Brief von Cynthia bekamen.
Since it fits like chalk and cheese, that we received last week in a letter from Cynthia Bug.
ParaCrawl v7.1

Und The 5th Sun paßt wie die Faust aufs Auge der deutschen Psychedelic/Instrumental Szene, die mit vergleichbaren Bands wie Colour Haze oder My Sleeping Karma ja schon recht gut aufgestellt ist.
The 5th Sun perfectly fits the active German Instrumental/Psychedelic scene, where bands like Colour Haze and My Sleeping Karma may sound similar.
ParaCrawl v7.1