Übersetzung für "Partnerschaft geschlossen" in Englisch
Darüber
hinaus
haben
wir
vor
wenigen
Tagen
eine
strategische
Partnerschaft
mit
OpenPictures
geschlossen.
A
few
days
ago
we
also
concluded
a
strategic
partnership
with
OpenPictures.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
hat
eine
Exklusiv-Partnerschaft
mit
Cittadino
geschlossen.
The
Group
has
concluded
an
exclusive
partnership
with
Cittadino.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vietnam
haben
wir
bereits
2011
eine
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
We
concluded
a
strategic
partnership
with
Viet
Nam
back
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Am
18.
September
1971
wurde
diese
Partnerschaft
geschlossen.
This
partnership
was
established
on
the
18th
September,
1971.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
haben
DB
Schenker
und
MAN
eine
Partnerschaft
zum
Platooning
geschlossen.
DB
Schenker
and
MAN
have
entered
into
a
platooning
partnership,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
zahnmedizinischen
Schule
der
Universität
Istanbul
wurde
nun
eine
Partnerschaft
geschlossen.
It
has
now
entered
into
a
new
partnership
with
the
University
of
Istanbul
Dentistry
School.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vietnam
haben
wir
2011
eine
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
We
concluded
a
strategic
partnership
with
Viet
Nam
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Ende
2015
hat
Linde
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Gazprom
geschlossen.
Linde
entered
into
a
strategic
partnership
with
Gazprom
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
University
of
California
at
Berkeley
wurde
nun
die
fünfte
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
The
partnership
now
concluded
with
the
University
of
California
at
Berkeley
is
the
fifth
of
the
university's
strategic
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Heute
freuen
wir
uns,
ankündigen
zu
können,
dass
wir
eine
privilegierte
Partnerschaft
geschlossen
haben.
Today
we
have
the
pleasure
to
announce
you
that
we
have
concluded
a
favored
partnership
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Unternehmen
und
BigRep
Ende
Februar
2018
mitteilten,
haben
beide
eine
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
As
the
company
and
BigRep
announced
at
the
end
of
February
2018,
the
two
have
concluded
a
strategic
partnership
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Zürich
(UZH)
und
die
Freie
Universität
Berlin
haben
eine
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
The
University
of
Zurich
(UZH)
and
Freie
Universität
Berlin
have
established
a
strategic
partnership.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
Gleistein
Ropes
und
die
PFEIFER-Gruppe
jetzt
eine
strategische
Partnerschaft
geschlossen.
It
is
upon
this
backdrop
that
Gleistein
Ropes
and
the
PFEIFER
Group
have
now
concluded
a
strategic
partnership
agreement.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
wurde
eine
Partnerschaft
geschlossen
um
Kolab
in
die
Univention
Corporate
Server
Produktlinie
zu
integrieren.
Recently
a
partnership
was
announced
to
integrate
Kolab
into
Univention's
Coporate
Server
offering.
ParaCrawl v7.1
Georgien
ist
von
allen
Ländern,
mit
denen
wir
eine
östliche
Partnerschaft
geschlossen
haben,
das
Land,
in
dem
die
Bevölkerung
einen
Beitritt
zur
EU
und
zur
NATO
am
meisten
unterstützt.
Georgia
is
the
country
with
the
highest
support
from
society
for
membership
of
the
European
Union,
and
the
highest
support
for
NATO,
of
all
the
Eastern
Partnership
countries.
Europarl v8
Wir
haben
unlängst
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Brasilien
geschlossen,
die
in
den
Start
eines
ersten
gemeinsamen
Aktionsplans
bis
Ende
dieses
Jahres
münden
soll.
We
have
recently
signed
a
strategic
partnership
with
Brazil,
which
should
lead
to
the
initiation
of
a
first
joint
action
plan
by
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Zwischen
Johannesberg
und
Val
Orne-Ajon
im
französischen
Departement
Calvados
wird
1990
die
offizielle
Partnerschaft
geschlossen,
und
zwar
mit:
Avenay,
Amayé-sur-Orne,
Maizet,
Montigny,
Préaux-Bocage,
Maisoncelles-sur-Ajon,
Sainte-Honorine-du-Fay
und
Vacognes-Neuilly.
Between
Johannesberg
and
Val
Orne-Ajon
in
the
French
department
of
Calvados,
an
official
partnership
was
established
in
1990
with
quite
a
number
of
centres,
namely
Avenay,
Amayé-sur-Orne,
Maizet,
Montigny,
Préaux-Bocage,
Maisoncelles-sur-Ajon,
Sainte-Honorine-du-Fay
and
Vacognes-Neuilly.
Wikipedia v1.0
Eine
Partnerschaft
kann
geschlossen
werden,
um
eine
langfristige
Zusammenarbeit
der
Empfänger
mit
der
Kommission
zu
begründen.
A
framework
partnership
may
be
established
as
a
long-term
cooperation
mechanism
between
the
Commission
and
the
beneficiaries
of
grants.
TildeMODEL v2018
Es
wird
bezweifelt,
dass
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(WPA)
im
Geist
einer
wirklichen
Partnerschaft
geschlossen
werden
können.
Doubts
were
expressed
as
to
whether
it
would
be
possible
to
conclude
the
economic
partnership
agreements
in
a
true
spirit
of
partnership
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Union
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Russland
geschlossen,
die
sich
auf
gemeinsame
Interessen
und
Werte
stützt
und
auf
der
Schaffung
von
vier
gemeinsamen
Räumen
beruht.
The
Union
has
also
engaged
with
Russia
in
a
genuine
strategic
partnership,
founded
on
common
interests
and
shared
values
and
based
on
the
creation
of
four
‘common
spaces’.
DGT v2019
Eine
Partnerschaft
kann
geschlossen
werden,
um
eine
langfristige
Zusammenarbeit
der
Empfänger
mit
der
Kommission
zu
begründen.
A
framework
partnership
may
be
established
as
a
long-term
cooperation
mechanism
between
the
Commission
and
the
beneficiaries
of
grants.
DGT v2019
Wir
haben
eine
globale
Vereinbarung
und
Partnerschaft
geschlossen,
die
Empfehlungen
für
einen
freien
Handel
und
offeneren
Marktzugang,
mehr
Entwicklungshilfe,
eine
Verpflichtung
zu
gutem
Regierungshandeln
sowie
Verpflichtungen
für
eine
Verbesserung
der
Umwelt
enthält.
We
have
concluded
a
global
deal
and
partnership
recommending
free
trade
and
increased
market
access,
increased
development
assistance,
a
commitment
to
good
governance
and
commitments
to
a
better
environment.
TildeMODEL v2018
November
dieses
Jahres
haben
die
Europäische
Union
und
Tunesien
eine
Vereinbarung
über
einen
neuen
Aktionsplan
(2013-2017)
für
eine
privilegierte
Partnerschaft
geschlossen.
At
the
Association
Council
meeting
of
19
November,
the
European
Union
and
Tunisia
reached
an
agreement
on
the
new
Privileged
Partnership
Action
Plan
(2013-2017).
TildeMODEL v2018
Zwischen
Johannesberg
und
Val
Orne-Ajon
im
französischen
Departement
Calvados
wurde
1990
die
offizielle
Partnerschaft
geschlossen,
und
zwar
mit:
Avenay,
Amayé-sur-Orne,
Maizet,
Montigny,
Préaux-Bocage,
Maisoncelles-sur-Ajon,
Sainte-Honorine-du-Fay
und
Vacognes-Neuilly.
Between
Johannesberg
and
Val
Orne-Ajon
in
the
French
department
of
Calvados,
an
official
partnership
was
established
in
1990
with
quite
a
number
of
centres,
namely
Avenay,
Amayé-sur-Orne,
Maizet,
Montigny,
Préaux-Bocage,
Maisoncelles-sur-Ajon,
Sainte-Honorine-du-Fay
and
Vacognes-Neuilly.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Union
hat
mit
der
Russischen
Föderation
und
der
Ukraine
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
geschlossen.
The
European
Union
has
established
agreements
on
partnership
and
cooperation
with
the
Russian
Federation
and
Ukraine.
EUbookshop v2