Übersetzung für "Partner bei" in Englisch
Die
meisten
Wettbewerber
sind
außerdem
gleichzeitig
Partner
bei
verschiedenen
Entwicklungsprojekten.
The
majority
of
competitors
are,
moreover,
at
the
same
time
partners
in
several
development
projects.
DGT v2019
Es
handelt
sich
um
hochangesehene
Partner
bei
der
Durchführung
von
Menschenrechtsprojekten.
They
are
highly
respected
partners
in
the
implementation
of
human
rights
projects.
Europarl v8
Wir
werden
Ihre
Partner
bei
der
Lösung
dieser
Angelegenheiten
sein.
We
will
be
your
partners
in
solving
these
issues.
Europarl v8
Jahrelang
waren
Sie
unser
Partner
bei
der
Suche
nach
Lösungen.
For
years,
you
have
been
our
partner
in
the
search
for
solutions.
Europarl v8
Das
ist
Brent
McGregor,
mein
Partner
bei
der
Höhlenerforschung.
Now
this
is
Brent
McGregor,
my
cave
exploration
partner.
TED2020 v1
Schwarzenberg
bestätigte,
dass
sich
sein
Partner
genauso
bei
Verhandlungen
geäußert
habe.
Schwarzenberg
confirmed
that
his
partner
had
also
said
this
during
the
negotiations.
WMT-News v2019
Ihr
erster
Partner
bei
den
Sportpaaren
war
Steffen
Hörmann.
Her
first
skating
partner
was
Steffen
Hörmann,
with
whom
she
was
the
2006
German
junior
national
champion.
Wikipedia v1.0
Beide
beteiligen
sich
als
aktive
Partner
bei
den
Luftschlägen
gegen
den
Islamischen
Staat.
Both
are
active
partners
in
the
airstrikes
against
the
Islamic
State.
News-Commentary v14
Sie
alle
sind
unsere
Partner
bei
der
Unterstützung
des
Nationbuilding-Prozesses
im
Südsudan.
All
are
partners
with
us
in
assisting
South
Sudan’s
nation-building
process.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
so
Alpha-männlich
werden,
müssen
Sie
Ihre
Partner
bei
Laune
halten.
If
you
become
alpha
male
this
way,
you
need
to
keep
your
partners
happy.
TED2020 v1
Die
Kommission
betrachtet
das
ODCCP
für
einen
wichtigen
internationalen
Partner
bei
der
Drogenbekämpfung.
The
Commission
considers
the
ODCCP
to
be
a
relevant
international
partner
in
the
context
of
drugs
related
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Zivilgesellschaft
entwickelt
sich
zu
einem
vollwertigen
Partner
bei
der
Produktion
erneuerbarer
Energie.
Civil
society
is
becoming
a
fully-fledged
partner
in
producing
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Zivilgesellschaft
sei
ein
entscheidender
Partner
bei
der
Politikgestaltung.
Organized
civil
society
is
a
key
partner
that
needs
to
deliver
and
shape
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
werden
bei
den
einzelnen
Netztätigkeiten
erheblichen
Freiraum
und
Handlungsspielraum
erhalten.
Partners
will
be
given
significant
autonomy
and
flexibility
in
the
detailed
operation
of
the
networks.
TildeMODEL v2018
Ende
2009
waren
Satar
und
Khairullah
gleichberechtigte
Partner
bei
der
HKHS.
As
of
late
2009,
Satar
and
Khairullah
had
an
equal
partnership
in
HKHS.
DGT v2019
Die
Verordnung
über
das
Scheidungsrecht
soll
dem
schwächeren
Partner
bei
Scheidungsstreitigkeiten
Unterstützung
bieten.
The
Regulation
on
the
law
applicable
to
divorce
aims
to
provide
assistance
to
weaker
partners
during
divorce
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
über
das
Scheidungsrecht
soll
den
schwächeren
Partner
bei
Scheidungsstreitigkeiten
schützen.
The
Regulation
on
the
law
applicable
to
divorce
aims
to
protect
weaker
partners
during
divorce
disputes.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
EIMRD
treten
die
NSA
als
Partner
bei
der
Umsetzung
auf.
Under
the
EIDHR,
NSAs
act
as
implementing
partners.
TildeMODEL v2018
Im
Süden
stehen
einige
Partner
vor
Herausforderungen
bei
der
Deckung
ihrer
steigenden
Energienachfrage.
Others
in
the
South
also
face
challenges
in
managing
their
rising
energy
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
soll
den
schwächeren
Partner
bei
Scheidungsstreitigkeiten
schützen.
The
proposal
aims
to
protect
weaker
partners
during
divorce
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
soll
im
Streitfall
den
schwächeren
Partner
bei
einer
Scheidung
schützen.
The
proposal
aims
to
protect
weaker
partners
during
divorce
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Küstenregionen
waren
von
Anfang
an
wichtige
Partner
bei
der
Entwicklung
der
IMP.
The
coastal
regions
have
been
fully-fledged
partners
of
the
IMP
since
the
very
start.
TildeMODEL v2018
Die
Stadtbehörden
und
städtischen
Akteure
werden
wichtige
Partner
bei
diesen
Projekten
sein.
City
authorities
and
urban
actors
will
be
important
partners
in
these
projects.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
und
bleibt
ein
aktiver
Partner
bei
der
koordinierten
globalen
Antwort.
Europe
is
and
will
continue
to
be
an
active
actor
in
the
coordinated
global
response.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
benötigen
die
Partner
Unterstützung
bei
der
Durchführung
solcher
Konsultationsprozesse.
Often,
partner
governments
need
assistance
to
manage
such
consultation
processes.
TildeMODEL v2018
Hagars
Partner,
bei
seinen
abscheulichen
Taten,
ist
seine
Frau
Catherine.
Hagar's
partner
in
these
despicable
activities
is
his
wife,
Catherine.
OpenSubtitles v2018
Die
Nicht-EU-Länder
sind
gleichberechtigte
Partner
bei
der
Steuerung
und
Umsetzung
der
Strategie.
The
non-EU
members
are
equal
partners
in
the
governance
and
implementation
of
the
Strategy.
TildeMODEL v2018