Übersetzung für "Optimalen bedingungen" in Englisch
Die
erste
Verbrennungsstufe
läuft
im
Drehrohrofen
unter
optimalen
Bedingungen
für
den
Klinkerbrennprozess
ab.
The
first
combustion
stage
takes
place
in
the
rotary
kiln
under
optimum
conditions
for
the
clinker
burning
process.
DGT v2019
Dank
dieser
Reform
kann
das
Verfahren
der
elektronischen
Zollanmeldungen
unter
optimalen
Bedingungen
funktionieren.
This
reform
will
enable
electronic
customs
declaration
systems
to
work
under
optimum
conditions.
TildeMODEL v2018
Unter
optimalen
Bedingungen
liefert
ein
Spender
zwischen
25
und
50
l
Blut.
Under
optimal
conditions,
a
donor
can
generate
anywhere
from
50
to
100
pints
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Unter
optimalen
Bedingungen
dauerte
die
Montage
vier
bis
sechs
Stunden.
Under
the
best
conditions,
installation
required
four
to
six
hours.
WikiMatrix v1
Die
Probe
kann
danach
unter
optimalen
räumlichen
Bedingungen
nach
dem
SIMS-Verfahren
untersucht
werden.
The
sample
can
then
be
analyzed
by
the
SIMS
method
under
optimum
conditions.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
variieren
je
nach
verwendetem
Edukt,
Katalysator
und
Lösungsmittel.
The
optimum
conditions
vary
according
to
the
educt,
catalyst
and
solvent
used.
EuroPat v2
Somit
können
mit
den
bekannten
Lösungen
keine
optimalen
Bedingungen
eingehalten
werden.
Therefore,
with
the
known
solutions
no
optimal
conditions
can
be
maintained.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
können
je
nach
Fleischart
und
Fleischkonsistenz
durch
Versuche
festgelegt
werden.
The
optimum
conditions
can
be
determined
by
tests
in
accordance
with
the
type
and
consistency
of
the
meat.
EuroPat v2
Unter
optimalen
Bedingungen
stehen
Borat
und
Silikat
also
in
einem
ausbalancierten
Verhältnis.
Under
optimum
conditions,
therefore,
borate
and
silicate
are
in
a
balanced
ratio.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Testpflanzen
im
Gewächshaus
unter
optimalen
Bedingungen
kultiviert.
The
test
plants
are
subsequently
grown
in
the
greenhouse
under
optimal
conditions.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Testpflanzen
im
Gewächshaus
unter
optimalen
Bedingungen
weiterkultiviert.
The
test
plants
are
subsequently
grown
on
in
the
greenhouse
under
optimal
conditions.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
können
aber
nur
von
der
Praxis
abgeleitet
werden.
However,
the
optimal
conditions
can
only
be
derived
from
practice.
EuroPat v2
Die
Töpfe
wurden
im
Gewächshaus
unter
optimalen
Bedingungen
gehalten.
The
pots
were
kept
in
a
greenhouse
under
optimal
conditions.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
sind
durch
Vorversuche
leicht
zu
ermitteln.
The
optimum
conditions
can
be
easily
ascertained
by
preliminary
tests.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
die
Testpflanzen
im
Gewächshaus
unter
optimalen
Bedingungen
kultiviert.
The
test
plants
are
then
cultivated
in
a
greenhouse
under
optimum
conditions.
EuroPat v2
Die
Luftzuführung
zur
Brennkraftmaschine
erfolgt
unter
optimalen
Bedingungen
bei
einem
sehr
guten
Wirkungsgrad.
The
air
is
supplied
to
the
internal
combustion
engine
under
optimal
conditions
with
very
good
efficiency.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
für
die
einzelnen
denkbaren
Legierungskombinationen
können
durch
Experimentieren
herausgefunden
werden.
The
optimal
conditions
for
the
individual,
conceivable
alloy
combinations
can
be
determined
by
routine
experimentation.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
können
durch
Vorversuche
einfach
ermittelt
werden.
Ideal
conditions
may
readily
be
determined
by
exploratory
experiments.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
die
Testpflanzen
im
Gewächshaus
unter
optimalen
Bedingungen
weiterkultiviert.
The
test
plants
are
then
grown
on
in
the
greenhouse
under
optimum
conditions.
EuroPat v2
Daher
muss
die
Zellgewinnung
unter
optimalen
Bedingungen
durchgeführt
werden.
Consequently,
cell
recovery
must
be
carried
out
under
optimum
conditions.
EuroPat v2
Das
sind
die
optimalen
Bedingungen,
um
einen
Pferderückenscan
durchzuführen.
These
are
the
perfect
conditions
for
scaning
a
horse
back.
QED v2.0a
Unter
optimalen
Bedingungen
können
selbst
teilweise
anhaftende
Zellen
auf
diese
Weise
gesammelt
werden.
Under
optimal
conditions
even
partially
adhering
cells
can
be
collected
in
this
way.
EuroPat v2
Die
optimalen
Bedingungen
im
Einzelfall
können
jedoch
durch
einfache
Versuche
ermittelt
werden.
However,
the
optimum
conditions
for
each
particular
case
can
be
determined
by
simple
experiments.
EuroPat v2
Was
sind
die
optimalen
Bedingungen
für
das
Leben
und
die
Fortpflanzung
von
Holzwürmern?
What
are
the
optimal
conditions
for
the
life
and
reproduction
of
woodworms?
CCAligned v1
Bei
optimalen
Bedingungen
beträgt
die
maximale
Reichweite
etwa
6
bis
10
km.
Under
optimum
conditions
the
maximum
reach
is
about
6
to
10
km.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Haltbarkeit
unter
optimalen
Bedingungen
in
diesem
Jahr.
The
shelf
life
in
optimal
conditions
will
be
this
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
insgesamt
10.000
Hektar
stehen
unzählige
Rebstöcke
und
ge-deihen
unter
optimalen
Bedingungen.
On
a
total
of
10,000
hectares
there
are
countless
vines
and
vineyards
under
optimal
conditions.
ParaCrawl v7.1