Übersetzung für "Ohne nachzudenken" in Englisch

Ohne überhaupt nachzudenken antwortete ich: Meine Mutter.
Without even thinking, I respond: My mother.
GlobalVoices v2018q4

Wir wechseln Glühbirnen ohne darüber nachzudenken.
We change light bulbs without even thinking about it.
TED2013 v1.1

Aber wir haben das getan, ohne groß darüber nachzudenken.
But we did, and most of us probably without a second thought.
TED2020 v1

Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
He took the job without giving it much thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, dass er, ohne nachzudenken, gesprochen habe.
Tom says he spoke without thinking.
Tatoeba v2021-03-10

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!
Don't say anything without thinking.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mann aus Harvard wies ihm den richtigen Weg ohne nachzudenken.
The Harvard man, apparently oblivious to the reality of what was happening around him, showed him the proper road without thinking.
Wikipedia v1.0

Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: "Kommen Sie morgen.
Well without thinking, I told him "Come tomorrow.
TED2013 v1.1

Ohne nachzudenken, sagte ich bei Allisons Rückkehr schreckliche Dinge.
Without thinking, when Allison returned, I told her some terrible things.
OpenSubtitles v2018

Ohne Nachzudenken, du bist Prometheus, was würdest du sagen?
Without thinking...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich darauf eingelassen, ohne nachzudenken.
I throw myself into it without a thought.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wir tun oft Dinge, ohne darüber nachzudenken.
You know, we do things without thinking about them at all.
OpenSubtitles v2018

Schlag mal ein paar, ohne nachzudenken.
Try and just do a couple without thinking about it, eh? Go on.
OpenSubtitles v2018

Ich stahl den Schmuck ohne nachzudenken.
I made off with those without thinking.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit, über ein Leben ohne Logan nachzudenken.
I'm not ready to think of a life without Logan, yet.
OpenSubtitles v2018

Ohne nachzudenken, habe ich einen Namen gerufen...
Without thinking I yelled a name...
OpenSubtitles v2018

Der würde ein breitärschiges Rindvieh auf die Seite werfen, ohne darüber nachzudenken.
He'll knock a broad-arse bovine on her side without a second thought.
OpenSubtitles v2018

Ich sah das Messer stecken, und ohne nachzudenken zog ich es heraus.
I saw the knife in her, and I didn't think, I just pulled it out.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sage ich Dinge, ohne darüber nachzudenken.
Sometimes I say things without thinking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe was gesagt, ohne groß darüber nachzudenken.
And I, uh... I may have said somethin' before I could really think.
OpenSubtitles v2018

Sprichst du immer, ohne nachzudenken?
Do you always speak without thinking?
OpenSubtitles v2018

Er wird sie alle töten, ohne zweimal darüber nachzudenken.
He will kill them all and not think twice.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, was ich fühle, ohne nachzudenken.
I speak my heart, absent thought.
OpenSubtitles v2018

Ich schuf diesen Ort, ohne darüber nachzudenken.
I made this place without even thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird es Zeit, über eine Welt ohne Roman nachzudenken.
Well, maybe it's time to contemplate a world without Roman in it.
OpenSubtitles v2018