Übersetzung für "Ohne grund" in Englisch
Das
sage
ich
nicht
ohne
Grund.
I
believe
there
is
good
reason
for
this.
Europarl v8
Wir
haben
nervöse
Konsumenten,
die
oft
ohne
jeden
Grund
nervös
sind.
We
have
nervous
consumers
who
are
often
nervous
for
no
reason.
Europarl v8
Nicht
ohne
Grund
ist
die
Stahlindustrie
erwähnt
worden.
The
steel
industry
was
mentioned,
not
without
reason.
Europarl v8
Wie
im
Bericht
festgehalten
wurden
in
Kirgisistan
mehrere
Menschenrechtsaktivisten
ohne
triftigen
Grund
verhaftet.
As
the
report
indicates,
several
human
rights
activists
have
been
arrested
without
due
cause
in
Kyrgyzstan.
Europarl v8
Beamte
zu
entlassen,
ohne
den
Grund
dafür
anzugeben.
Discharging
civil
servants
without
stating
the
reason.
Europarl v8
Ferner
kann
der
Innenminister
ohne
nennenswerten
Grund
eine
zweijährige
Haftstrafe
verhängen.
Furthermore,
the
Minister
of
Home
Affairs
may
issue
a
detention
order
of
two
years
without
any
significant
reason.
Europarl v8
Und
das
hat
er
sicher
nicht
ohne
Grund
gesagt.
It
was
not
of
course
without
reason
that
he
said
this.
Europarl v8
Entsprechend
kann
das
Parlament
die
Entlastung
nicht
ohne
rechtfertigenden
Grund
gewähren.
Parliament
cannot
therefore
grant
discharge
without
justification.
Europarl v8
Kein
Landwirt
setzt
Pestizide
ohne
Grund
ein
-
zumal
sie
teuer
sind.
No
farmer
uses
pesticides
for
fun
-
after
all,
they
are
expensive.
Europarl v8
Nicht
ohne
Grund
bezieht
sich
der
Bericht
in
erster
Linie
auf
den
Umweltbereich.
There
is
a
reason
for
the
report
applying
in
the
field
of
the
environment,
in
particular.
Europarl v8
Der
Ausschuss
ist
sehr
vorsichtig,
und
das
nicht
ohne
Grund.
The
Committee
is
being
very
wary,
and
not
without
reason.
Europarl v8
Reisen
von
und
nach
Uusimaa
ohne
triftigen
Grund
sind
verboten.
Travel
to
and
from
Uusimaa
is
prohibited
without
a
valid
reason
and
several
hundred
police
officers
are
enforcing
the
restriction
with
the
assistance
of
the
Finnish
Defence
Forces.
ELRC_2922 v1
Oft
kamen
mir
die
Tränen
--
anscheinend
ohne
Grund
und
ohne
Vorankündigung.
I
would
find
myself
with
tears
coming
on
for
seemingly
no
reason
and
with
no
warning.
TED2020 v1
Offensichtlich
halten
sie
Linn
nicht
ohne
Grund
versteckt.
Obviously
they
are
not
keeping
Linn
hidden
for
no
reason.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
mir
ohne
Grund
Sorgen
gemacht.
I
was
worried
for
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Insulaner
werden
ohne
ersichtlichen
Grund
abgeschlachtet.
The
islanders
are
being
slaughtered
for
no
apparent
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
verdammte
klimakterische
alte
Schlampe
hat
sich
über
mich
ohne
Grund
beklagt.
A
fucking
menopausal
old
bitch
was
complaining
about
me
for
no
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sage
das
nicht
ohne
Grund.
I
don't
say
it
without
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
waren
auf
ihn
misstrauisch
und
nicht
ohne
Grund.
They
were
suspicious
of
him,
and
not
without
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bestand
nicht
ohne
Grund
die
Prüfung.
She
failed
the
test
with
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
zahlte
ohne
zwingenden
Grund
für
die
Unterrichtsstunden
ihrer
Tochter.
She
did
without
necessities
to
pay
for
her
daughter's
lessons.
Tatoeba v2021-03-10
Manche
Leute
streiten
sich
ohne
jeglichen
Grund.
Some
people
quarrel
for
no
reason
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Höre
auf,
ohne
Grund
zu
heulen!
Stop
crying
for
no
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Mathematiker
verwenden
den
Ausdruck
„hinreichend
und
notwendig“
nicht
ohne
Grund.
It's
not
for
nothing
that
mathematicians
use
the
phrase
"necessary
and
sufficient."
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
guten
Grund
kommt
niemand
je
hierher.
Nobody
ever
comes
here,
unless
they
have
good
cause.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
kluger
Hund
bellt
nie
ohne
Grund.
A
smart
dog
never
barks
for
no
reason.
Tatoeba v2021-03-10