Übersetzung für "Offizieller titel" in Englisch
Tramutolas
offizieller
Titel
war
dabei
Technischer
Direktor.
Tramutola's
title
was
that
of
"technical
director".
Wikipedia v1.0
Grobian
gab
ihm
den
Titel
"Offizieller
Waffentester".
Gobber
gave
him
the
title
of
"official
weapons
tester."
OpenSubtitles v2018
Ein
offizieller
Titel,
für
den
Tiberius
noch
zu
jung
ist.
Formal
title
Tiberius
is
yet
too
young
to
hold.
OpenSubtitles v2018
Sein
offizieller
Titel
war
der
eines
Juez
pesquisidor
(spanisch
=
Sonderermittler).
His
official
title
was
juez
pesquisidor
(special
investigator).
WikiMatrix v1
Das
ist
jetzt
mein
offizieller
Titel.
It's
my
official
title
now.
OpenSubtitles v2018
Sein
offizieller
Titel
lautete
damals
noch
"Präsident
von
New
Hampshire".
The
original
title
was
President
of
New
Hampshire.
WikiMatrix v1
Claude
'
s
offizieller
Titel
lautet
Laboratory
Manager
.
Claude's
official
title
is
Laboratory
Manager
.
ParaCrawl v7.1
Ein
offizieller
Titel
wird
in
den
Jubiläumsringen
nicht
vergeben.
An
official
title
is
not
awarded.
ParaCrawl v7.1
Titel:
Bisher
ist
kein
offizieller
Titel
bekannt.
Title:
So
far
no
official
title
is
known.
ParaCrawl v7.1
Die
offizieller
Titel
ist
Bundeskanzler
(-in).
The
official
title
is
Bundeskanzler
(-in).
ParaCrawl v7.1
Sein
offizieller
Titel
war
der
eines
"Juez
pesquisidor"
(spanisch
=
Sonderermittler).
His
official
title
was
"juez
pesquisidor"
(special
investigator).
Wikipedia v1.0
Sein
offizieller
Titel
war
„Master
and
composer
of
state
music
in
Dublin“.
His
official
title
was
Master
and
Composer
of
State
Music
of
Dublin.
Wikipedia v1.0
Unser
offizieller
englischer
Titel
war
"Wedding
Trough"
("Der
Hochzeitstrog").
The
official
English
title
for
us
was
"Wedding
Trough".
OpenSubtitles v2018
Brauns
offizieller
Titel
war
Vizedirektor.
Webster's
official
title
was
General
Administrator.
WikiMatrix v1
Also,
das
ist
kein
offizieller
Titel,
aber
eine
Funktion
die
mir
gegeben
wurde.
Well,
it's
not
an
official
title,
but
a
function
that
has
been
given
to
me.
QED v2.0a
Also,
das
ist
kein
offizieller
Titel,
sondern
eine
Funktion,
die
mir
gegeben
wurde.
Well,
it's
not
an
official
title,
but
a
function
that
has
been
given
to
me.
QED v2.0a
Ihr
offizieller
Titel
war
Superintendent
der
weiblichen
Krankenpflege
Struktur
der
englischen
Allgemeine
Krankenhäuser
in
der
Türkei.
Her
official
title
was
Superintendent
of
the
Female
Nursing
Establishment
of
the
English
General
Hospitals
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Sein
offizieller
Titel
lautet
"Koordinator
für
die
transatlantische
zwischengesellschaftliche,
kultur-
und
informationspolitische
Zusammenarbeit".
His
official
title
is
Coordinator
of
Transatlantic
Cooperation
in
the
Field
of
Intersocietal
Relations,
Cultural
and
Information
Policy.
ParaCrawl v7.1
Sein
offizieller
vollständiger
Titel
lautete
übersetzt:
„Seine
kaiserliche
Majestät
Bokassa
der
Erste,
Kaiser
von
Zentralafrika
durch
den
Willen
des
Zentralafrikanischen
Volkes
vereinigt
in
der
nationalen
politischen
Partei,
der
MESAN“.
Bokassa's
full
title
was
"Empereur
de
Centrafrique
par
la
volonté
du
peuple
Centrafricain,
uni
au
sein
du
parti
politique
national,
le
MESAN"
("Emperor
of
Central
Africa
by
the
will
of
the
Central
African
people,
united
within
the
national
political
party,
the
MESAN").
Wikipedia v1.0
Nach
langen
und
schwierigen
Beratungen
gelangte
der
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
-
gegen
die
Stimmen
der
deutschen
und
der
sterreichischen
Delegation
und
bei
Stimmenthaltung
der
d
nischen
und
der
spanischen
Delegation
-
zu
einem
politischen
Einvernehmen
ber
einen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
der
Richtlinie
betreffend
das
Verbot
der
Werbung
und
des
Sponsoring
f
r
Tabakerzeugnisse
(offizieller
Titel:
Ge
nderter
Vorschlag
f
r
eine
Richtlinie
ber
die
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
betreffend
die
Werbung
f
r
Tabakerzeugnisse).
Following
lengthy
and
difficult
discussions,
the
Council
reached
political
agreement
by
a
qualified
majority
–
with
the
German
and
Austrian
delegations
voting
against
and
the
Danish
and
Spanish
delegations
abstaining
–
on
a
common
position
with
regard
to
the
Directive
providing
for
a
ban
on
tobacco
advertising
and
sponsorship
(official
title:
Amended
proposal
for
a
Directive
on
the
approximation
of
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
the
advertising
of
tobacco
products).
TildeMODEL v2018