Übersetzung für "Offizieller empfang" in Englisch

Daran schlossen sich eine Stadtführung sowie ein offizieller Empfang im Fürstlichen Brauhaus an.
This was followed by a tour of the city and an official reception at the Fürstliches Brauhaus brewery.
ParaCrawl v7.1

Offizieller Empfang wurde im Jahr 1993 gemacht.
Official receipt was made in 1993.
ParaCrawl v7.1

Die Residenz diente sehr wahrscheinlich für den Empfang offizieller Gäste und verfügt über weitere Mosaikböden.
The residence was most likely used to receive official guests, whilst the house has other mosaic floors.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund seiner neuen Würde wurde Bischof Comboni ein offizieller und festlicher Empfang bereitet.
His new office earned Bishop Comboni an official and solemn welcome.
ParaCrawl v7.1

Heute Vormittag gegen 10.30 Uhr ist offizieller Empfang der Gruppen im Museo Etnografico von Nuoro.
The official reception of the groups is in the Museo ethnografico in Nuoro at 10.30.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser erster offizieller Empfang einer Delegation aus dem Gamma-Quadranten, und ich will, dass alles glatt geht.
This is our first formal reception for a delegation from the Gamma Quadrant and I want things to go right.
OpenSubtitles v2018

Am 14. Juli 2003 fand im Ordinariat der Diözese Banja Luka ein offizieller Empfang anlässlich der Beendigung der Organisation für den Besuch des Heiligen Vaters, der am 22. Juni in dieser Stadt war, statt.
On July 14, an official reception was held in the diocesan house in Banja Luka, at the occasion of the conclusion of all the work linked to Holy Father’s visit, which took place on June 22.
ParaCrawl v7.1

In der angenehmen Atmosphäre des Hotelrestaurants werden erstklassige Speisen für jede Gelegenheit, ob umfangreiches Frühstück, Mittag- oder opulentes Abendessen, Cocktailparty, Geschäftsessen oder offizieller Empfang angeboten.
The hotel restaurant features a pleasant atmosphere and offers top-class meals, whether it be the extensive breakfast, opulent evening meal, formal lunch, cocktail party, group meal or official reception.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Juli fand im Ordinariat des Bistums Banja Luka ein offizieller Empfang anlässlich der Beendigung der Organisation für den Besuch des Heiligen Vaters am 22. Juni in dieser Stadt statt.
On July 14, an official reception was held in the diocesan house in Banja Luka, at the occasion of the conclusion of all the work linked to Holy Father s visit, which took place on June 22.
ParaCrawl v7.1

Neben den Abstimmungs- und Planungsgesprächen zur Weiterentwicklung der strategischen Partnerschaft gehörten auch ein gemeinsames Mittagessen und ein offizieller Empfang mit Eintrag ins Gästebuch zum Programm des Besuchs.
In addition to the coordination and planning discussions for the further development of the strategic partnership, a joint lunch and an official reception with signature in the guest book were also part of the program.
ParaCrawl v7.1

Ich bat den Tower zur Landung auf der Bahn 27 links, denn dort sollte unser offizieller Empfang stattfinden.
I asked the tower if we could land on runway 27 on the left, as our official reception was to be held there.
ParaCrawl v7.1

Am 10. Februar findet in der Residenz des Botschafters des iranischen Terrorregimes in Hietzing ein offizieller Empfang statt.
On February 10th, the Iranian ambassador will host an official reception at his residence.
ParaCrawl v7.1

Vor Einfahrt in eine Stadt, wo ein offizieller Empfang stattfindet, treffen sich die einzelnen Gruppen und werden dann gemeinsam von einer einheimischen Polizeieskorte ins Stadtzentrum begleitet.
Before entering a city where an official reception takes place, the groups join together and are accompanied by a local police escort to the city centre.
ParaCrawl v7.1

Mit gemeinsamer Organisationsunterstützung der Heydar Aliyev Stiftung und der Aserbaidschanischen Botschaft in Berlin ist ein offizieller Empfang anlässlich des 100. Jahrestags der Demokratischen Republik Aserbaidschan (ADR) gegeben worden.
Co-organized by the Heydar Aliyev Foundation and the Azerbaijani Embassy in Germany, an opening ceremony of the exhibition and official reception on the 100th anniversary of the proclamation of the Azerbaijan Democratic Republic have been held in Berlin, Germany.
ParaCrawl v7.1

Luxus-Klasse, wie Sie den Namen, die verstehen, ist die bevorzugte Klasse von Großunternehmen, für den Empfang von Ehrengästen, ausländische Geschäftsleute, die die Sicherheit und den Luxus von diesen angebotenen Autos bevorzugen, auch für den Empfang offizieller Delegationen gemietet werden Autos, die erforderlich sind dem Fahrer gemietet werden.
Luxury class, as you understand the name, is the preferred class of large companies, for the reception of distinguished guests, foreign businessmen, who prefer the safety and luxury offered by these cars, even rented for receiving official delegations are cars that are required be leased to the driver.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Empfang zog über 2 000 Teilnehmer an.
The official reception attracted more than 2 000 participants
EUbookshop v2

Sehr beeindruckend und interessant war auch der offizielle Empfang beim Provinzgouverneur von Henan.
The official reception held by the Governor of Henan Province was very impressive and interesting as well.
ParaCrawl v7.1

Frau Clare Kalkwarf hieß alle Mitglieder und Gäste beim Offiziellen Empfang willkommen.
Mrs. Clare Kalkwarf welcomed all members and guests at the Official Reception.
ParaCrawl v7.1

Präsident Shimon Peres wird sie zu einem offiziellen Empfang in seiner Residenz begrüßen.
They will be welcomed by President Shimon Peres at an official reception at his residence.
ParaCrawl v7.1

Mehr als drei Stunden dauerte offiziell der Empfang.
The official reception took more than three hours.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Besuche beginnen allgemein mit einem offiziellen Empfang an der Place Clairefontaine.
Official visits usually start with an official welcome on Place Clairefontaine.
ParaCrawl v7.1

Die Palästinensiche Autonomiebehörde plant einen offiziellen Empfang für die Häftlinge.
The PA is planning a formal reception for the prisoners.
ParaCrawl v7.1