Übersetzung für "Offizielle urkunde" in Englisch

Ich werde die offizielle Urkunde für das Haus zur Post geben.
I'll put the official deed to the house in the mail.
OpenSubtitles v2018

Die Mitglieder erhalten für weniger formelle Anlässe zwei Anstecknadeln sowie eine offizielle Urkunde.
Members also receive two lapel pins that can be worn during less formal occasions, and an official certificate.
Wikipedia v1.0

Einige Länder verlangen einen schriftlichen Adressnachweis (offizielle Urkunde, Rechnung o.ä.).
Some countries request a proof of address (official document, invoices,...).
ParaCrawl v7.1

Das ist die offizielle Urkunde.
That's, that's the official bill.
OpenSubtitles v2018

Am 3. September 2015 übergab Chefredakteur René Efler die offizielle Urkunde an Geschäftsführer Georg Walkenbach.
Editor in Chief René Efler presented Managing Director Georg Walkenbach with the official certificate on 3 September 2015.
ParaCrawl v7.1

Newstar würde zwei-Jahres-Garantie bieten in der Regel finden Sie die offizielle Garantie-Urkunde für weitere Details.
Newstar would offer two-year warranty generally, please refer to the official Warranty document for more details.
CCAligned v1

Ich darf Sie bitten, Herr Minister, dieses Schreiben als offizielle Urkunde über die Annahme des obengenannten Protokolls gemäß seinem Artikel 6 durch die Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken zu betrachten.
Please, Mr Secretary of State, regard this letter as an official document of acceptance by the Government of the Union of Soviet Socialist Republics of the abovementioned Protocol in accordance with its Article 6.
EUbookshop v2

Es gibt keine offizielle Urkunde in dieser Hinsicht, aber am 4. November ernannten die habsburgischen Behörden Bölönyi Menyhért als alleinigen Bürgermeister.
There is no official act in this respect, but on 4th November the Habsburg authorities appointed as mayor Bölönyi Menyhért.
ParaCrawl v7.1

Nun ging uns auch die offizielle Urkunde des „United States Patent and Trademark Office“ postalisch zu.
Recently we also received the official certificate issued by the “United States Patent and Trademark Office“.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Rekord brechen, erhalten Sie noch an der Zielgraden eine offizielle Urkunde von einem unserer Rekordrichter und werden so zu einem offiziellen Guinness World Records Rekordhalter!
If you break the record, you will be presented with an official certificate by one of our adjudicators at the finish line and get the chance to become an Official Guinness World Records Breaker!
ParaCrawl v7.1

Am 1. April 1640, einem Montag sowie dem vierten Tag nach dem Wunder, machten sich der Pfarrer sowie ein Vikar aus Mazaleón, einem 50 km entfernten Dorf, zusammen mit dem königlichen Notar vor Ort auf den Weg, um die Wirklichkeit der Fakten zu überprüfen und eine offizielle Urkunde darüber auszustellen.
On Monday, April 1, 1640, the fourth day after the miracle, the parish priest and a vicar from Mazaleón, a small market village 50 km away, traveled with the royal notary of the area to verify the truth of the events and draw up an official record of them.
ParaCrawl v7.1

Anders als seine beiden Brüder, die während der Besatzung getötet wurden, überlebte er, weitgehend dank seiner Frau, die über eine offizielle Urkunde der Vichy-Verwaltung verfügte, die ihre « Nichtzugehörigkeit zur jüdischen Rasse » bescheinigte.
Unlike his two brothers, who were killed during the occupation, he survived, thanks largely to his wife, who had an official Vichy certificate stating her "non-membership of the Jewish race".
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, den 02. März 2012, wurde im Rahmen der Energiesparmesse Wels die offizielle Urkunde „Republik Österreich – Österreichische Umweltzeichen für Produkte“ an Herrn Ernst Faber übergeben.
On Friday 2 March 2012, during the “Energiesparmesse” (Fair for Energy Saving) in Wels, the official document “Republic of Austria – Austrian Eco-Label for products” was passed to Ernst Faber.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinner in allen sechs Kategorien erhalten eine von Dublin Crystal gestaltete LLPA Trophy, und der Vorsitzende der Jury übergibt eine offizielle Urkunde, die von allen Juroren unterzeichnet ist.
The winners for each of the 6 categories will receive an LLPA Trophy created by Dublin Crystal and an official certificate delivered by the President of the jury, and signed by all jury members.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies durch keine offizielle Urkunde erwähnt wird – es gab einfach keine -, gründeten fünfundzwanzig Sänger dieses Teils des Sees die SOCIETE CHORALE DU BRASSUS.
It is not recorded in any official document (they simply do not exist) but twenty five singers from this end of the lake formed the CHORALE DU BRASSUS.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies durch keine offizielle Urkunde erwähnt wird - es gab einfach keine -, gründeten fünfundzwanzig Sänger dieses Teils des Sees die SOCIETE CHORALE DU BRASSUS.
It is not recorded in any official document (they simply do not exist) but twenty five singers from this end of the lake formed the CHORALE DU BRASSUS.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei Ihrer Suche auf mindestens einen irischen Vorfahren stoßen, können Sie sogar eine offizielle Urkunde über Ihre irische Abstammung bekommen...
If you do unearth at least one Irish ancestor, you can even get an official Certificate of Irish Heritage...
ParaCrawl v7.1

Tod mit einer offiziellen Urkunde bestätigen lassen.
Verification of your death via an official death certificate.
CCAligned v1

Jetzt ist die Urkunde offiziell bei uns eingetroffen!
Now we received the official document!
CCAligned v1

Im Mai 1984 brachten fast alle „pizzaioli napoletani“ eine von jedem unterzeichnete kurze Spezifikation zu Papier, die vom Notar Antonio Carannante in Neapel als offiziell beglaubigte Urkunde eingetragen wurde.
In May 1984 the ‘pizzaioli napoletani’ drew up a brief product specification which was signed by the whole profession and registered by means of an official document witnessed by the notary Antonio Carannante of Naples.
DGT v2019

Die neuen Regeln bedeuten auch, dass die EU-Bürger nicht mehr für teure offizielle Übersetzungen offizieller Urkunden zahlen müssen.
"Â "New rules will also mean that EU citizens no longer have to pay for expensive official translations of official documents.
ParaCrawl v7.1

Die Innovationsfähigkeit des windream ECM-Systems wird zudem vom Wirtschaftsminister des Landes Nordrhein-Westfalen in Form einer offiziellen Urkunde bestätigt.
The innovative capacity of the windream ECM system will also be con-firmed in an official certificate, awarded by the North Rhine-Westphalian Minister of Eco-nomic Affairs.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 2012 konnte bereits die Prüfung abgelegt werden und dem Hotel Stefanie wurde das Umweltzeichen mittels offizieller Urkunde direkt vom damaligen BM DI Niki Berlakovich verliehen.
In autumn 2012 we were ready for the test and Hotel Stefanie was presented with the eco-label, which came in form of an official document handed out by the then minister Niki Berlakovich.
ParaCrawl v7.1

Die Show hat das Ziel Rekonstruieren Sie die historische Realität des Prozesses durch lesen offizielle Dokumente und Urkunden, den Zuschauern eine Art von direktes Zeugnis von dem, was vor Jahrhunderten passiert ist und was immer noch so dramatisch aktuell ist.
The show has the objective of reconstruct the historical reality of the process through reading official documents and deeds, to give back to the spectators a kind of direct testimony of what happened centuries ago and which is still so dramatically current.
CCAligned v1