Übersetzung für "Oder teile davon" in Englisch

Deshalb lehnt die Kommission diese Änderungsanträge oder Teile davon ab.
The Commission rejects these amendments or parts of them.
Europarl v8

Dabei könnte es um das Kapitalmarktgeschäft oder Teile davon gehen.
The possible subject is the capital-market business, or parts of it.
WMT-News v2019

Auch können das abgerissene Pleuel oder Teile davon das Kurbelgehäuse durchschlagen.
This can happen regardless of whether the metals are the same or of different kinds.
Wikipedia v1.0

Dieses weitere Restriktionsgebiet umfasst mehrere Departements oder Teile davon im Südwesten des Mitgliedstaats.
That further restricted zone comprises several departments or parts thereof in the south-west of that Member State.
DGT v2019

Dieses weitere Restriktionsgebiet umfasst mehrere Departements oder Teile davon im Südwesten Frankreichs.
That further restricted zone comprises several departments or parts thereof in the south-west of France.
DGT v2019

Retroreflektierende Markierungsmaterialien oder Teile davon dürfen nicht leicht entfernt werden können.
Retro-reflective marking materials or parts thereof shall not be capable of being easily dismantled.
DGT v2019

Bezeichnet ganze oder in Scheiben geschnittene Wurzeln oder Teile davon.
Designates whole and sliced roots and parts of roots.
TildeMODEL v2018

Allerdings kann beantragt werden, Beiträge oder Teile davon vertraulich zu behandeln.
However, it is possible to request that submissions, or parts thereof, remain confidential.
TildeMODEL v2018

Leichen oder Teile davon wurden... überall entlang der Küste gefunden.
Victims and victim parts washing up all over the Southern California Coast.
OpenSubtitles v2018

Die Textblöcke oder Teile davon werden also zeichenweise in den Fenster-Speicher übertragen.
Thus, the text blocks or parts thereof are transferred character-by-character to the window storage.
EuroPat v2

Diese Domäne können sowohl V- alsauch C-Domänen oder Teile davon sein.
This domain may be V as well as C domains or parts thereof.
EuroPat v2

Die Oberflächenschicht oder Teile davon lösen sich vom Werkstück.
For example, the surface layer or parts thereof may loosen from the workpiece.
EuroPat v2

Ausserdem sind folgende Indikatoren für besondere Einkommensarten oder Teile davon gebildet worden :
Furthermore, the following indicators for special types of income or parts of it were constructed.
EUbookshop v2

Meinungsumfragen richten sich an die allgemeine Öffentlichkeit oder an Teile davon.
Directed at the general public or some subsection thereof.
EUbookshop v2

Hat sie das Nummernschild erkannt oder Teile davon?
Did she get specifics, plates, partials, anything?
OpenSubtitles v2018

Die Regeln besagen, dass Gefangene keine Zeitungen oder Teile davon besitzen dürfen.
According to regulations, no prisoner may be in possession of any newspaper or part thereof.
OpenSubtitles v2018

Denn der Park repräsentiert die ganze Gesellschaft, oder zumindest große Teile davon.
For the Garden represents the whole of society, or at least large groups of people.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Dienste oder Teile davon ändern:
We may change the Services or any part of them:
CCAligned v1

Die Studierenden können einen ganzen Abschluss oder Teile davon auf Englisch studieren.
Students can study a whole degree or parts of them in English.
ParaCrawl v7.1

Oft können auch Brustwarze und Warzenhof oder Teile davon erhalten werden.
Often nipples or areolas or parts thereof are retained.
ParaCrawl v7.1

Einige der Outfits, oder Teile davon, wurden über Generationen weitergegeben.
Some of the outfits, or parts of them, were handed down for generations.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie die vollständige Artikelnummer oder Teile davon im Suchfeld ein.
Enter complete or partial part number in search box.
ParaCrawl v7.1

Man überlegt etwa, wie man Organe oder Teile davon züchten könnte.
For instance, specialists are thinking about how organs or parts thereof could be bred.
ParaCrawl v7.1

Kann das Produkt, oder Teile davon, wieder- oder weiterverwendet werden?
Is the product, or parts of it, reusable?
ParaCrawl v7.1

Die Abgabestellen dürfen keine Geräte oder Teile davon herausgeben.
The collection points are not allowed to hand out any equipment or parts thereof.
ParaCrawl v7.1

Niemals das Gerät oder Teile davon in der Spülmaschine reinigen.
Do not handle the appliance or any part of it with violence.
ParaCrawl v7.1

Dies wird Sie einen gesamten Videoclip oder nur Teile davon verwandeln lassen.
This will let you transform an entire video clip, or only parts of it.
ParaCrawl v7.1

Shapes repräsentieren elektrotechnische Geräte oder Teile davon.
Shapes represent electrical devices or parts thereof.
ParaCrawl v7.1

Der Expressionsvektor oder Teile davon können auch in das Genom integriert werden.
The expression vector or parts thereof can also be integrated into the genome.
EuroPat v2