Übersetzung für "Oder doch eher" in Englisch

Oder doch eher über ein Motto um seine Identität auszudrücken?
Or rather through a slogan?
ELRA-W0201 v1

War da ein helles Licht, oder war es doch eher ein Tunnel?
Was there a white light or is it more of a tunnel thing?
OpenSubtitles v2018

Das Hochland besuchen, nach den Nordlichtern jagen oder doch eher Beeren pflücken?
Visit the Highlands, hunt for the Northern Lights or just pick berries?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie je Pepita getragen oder doch eher das extravagantere Paisley?
Have you ever worn pepita or perhaps a more extravagant paisley?
ParaCrawl v7.1

Mögen Sie zierliche Frauen oder doch eher korpulente?
Do you like a petite or rather corpulent woman?
ParaCrawl v7.1

Oder doch eher: Was ziehe ich da eigentlich an?
Or rather: what am I actually putting on?
CCAligned v1

Sind die Optimisten die Realisten oder doch eher die Pessimisten?
Who are the realists among us – the optimists or the pessimists?
ParaCrawl v7.1

Ist es die verschlechterte Insulinwirkung oder doch eher ein Mangel an Insulin?
Is the diabetes due to insulin resistance or is there a lack of insulin?
ParaCrawl v7.1

Ist der vertrocknete Stock nun ein Hund oder eher doch ein Krokodil?
Is the dried-up stick a dog, or is it rather a crocodile?
ParaCrawl v7.1

Wünscht er sich einen Diamant Ring oder doch eher eine Platin Halskette?
Does he want a Diamond Ring or a platinum chain necklace?
ParaCrawl v7.1

Oder denken Sie doch eher an eine komfortable, private Limousine?
Or would you prefer a private limousine to pick you up?
ParaCrawl v7.1

Oder doch eher ein High five mit Mats Hummels?
Or a high five with Mats Hummels?
ParaCrawl v7.1

Der Gesang ähnelt älteren Paradise Lost, oder doch eher Entombed?
The vocals remind me of old Paradise Lost, or rather Entombed?
ParaCrawl v7.1

Oder ist das doch eher "XTRA.KLASSE"?
Or perhaps XTRA.KLASSE is more your style?
ParaCrawl v7.1

Ist es wahre Liebe oder doch eher eine jugendliche Romanze?
Is it true love or more like a teen romance?
ParaCrawl v7.1

Oder bevorzugen Sie Comics von Disney oder doch eher Hergé?
Or do you prefer Disney or Hergé comic books?
ParaCrawl v7.1

Mag man es eher elegant, casual oder vielleicht doch eher sportlich?
Do you prefer elegant, sporty or casual clothing?
ParaCrawl v7.1

Ist der Erwerb von Aktien die beste Wahl oder doch eher der Kauf spezifischer Geschäftsbereiche?
Is it best to purchase shares or should we buy specific assets/activities?
ParaCrawl v7.1

Mit glatten, synthetischen oder doch eher flauschigen Materialien trifft man beispielsweise eine Aussage über Nahbarkeit.
With smooth, synthetic or even relatively fluffy materials one gets a message of approachability for example.
ParaCrawl v7.1

Das hört sich ja fast wie ein Krimi an – oder doch eher wie eine Tragödie?
This sounds like a crime story – or maybe a drama?
CCAligned v1

War die Wahlentscheidung letztlich ein Votum pro Van der Bellen oder eher doch contra Hofer?
Was the election result ultimately a vote for Van der Bellen or against Hofer?
ParaCrawl v7.1

Sind die mobilen Heizlüfter für Ihre Aufträge geeignet, oder doch eher eine leistungsstarke Heizzentrale?
Are the mobile heaters fan suitable for your contracts, or is a powerful central heating unit better?
ParaCrawl v7.1

Aber steckt wirklich Gott hinter den grausamen Spielen oder nicht doch eher außerirdische Invasoren?
But is really God behind the cruel games or maybe extraterrestrial invaders?
ParaCrawl v7.1

Ob sie aber ihr Kind oder doch eher die Katze hüten soll, ist unklar.
Whether she is supposed to look after the baby or rather the cat seems not really clear.
ParaCrawl v7.1

War Futeisha zunächst als ein Soloprojekt gedacht, oder doch eher als etwas offenes?
Was it conceived as a solo project or as an open one?
ParaCrawl v7.1

Dann wird man versuchen, mit Ihnen - oder doch eher mit Ihrer Tochter?
Then one will try to sort out with you – (or more with your daughter?)
ParaCrawl v7.1

Ist nun auch die WM 2002 ein sportliches Ziel für Dich oder doch eher unrealistisch?
Is the WC 2002 a sporty destination for you or rather unrealistic?
ParaCrawl v7.1

Geht der Trend zu antismell, zu antibakteriell oder doch eher in Richtung Wellness-Feeling?
Is the trend heading towards antismell, to antibacterial or perhaps to wellness instead?
ParaCrawl v7.1