Übersetzung für "Obwohl es eigentlich" in Englisch

Es war nicht darin aufgeführt, obwohl es das eigentlich hätte sein müssen.
It is not there, even though it ought to be.
Europarl v8

Sogar das, obwohl es eigentlich selbstverständlich ist, hat der Rat abgelehnt.
Even this, although it really seems quite self-evident, was rejected by the Council.
Europarl v8

Obwohl ich es eigentlich weiß, wie man Dinge repariert.
But I actually know how to fix things.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es eigentlich nie gut gelaufen ist, für die Luftschacht-Kriecher.
Although, generally speaking, it doesn't wind up well for the duct crawlers.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es in Manhattan eigentlich schon mehr als genug Clowns gibt.
They got it wrong, though. They should be moving the clowns out of Manhattan.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es ja eigentlich ein Lager ist.
Although, it's actually a lager.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es ja eigentlich Unsinn ist.
Regardless of it basically being nonsense.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es eigentlich nicht so wirklich viel zu besichtigen gibt in Sloweniens Hauptstadt.
Though there's actually not so much to see in Slovenia's capital.
ParaCrawl v7.1

Einige Diagrammbeschriftungen sehen fett aus, obwohl sie es eigentlich nicht sind.
Some chart labels look bold although they are not
CCAligned v1

Und obwohl es eigentlich ein Interview war, das ebenso unter dem Titel:
And although the interview could also have the title:
ParaCrawl v7.1

Oft genug im Hausmüll, obwohl es eigentlich Elektroschrott ist.
Often enough in household waste, although it is actually e-waste.
ParaCrawl v7.1

Deb leugnet es, obwohl es eigentlich wahr ist.
Deb denies it, even though it is, in fact, true.
ParaCrawl v7.1

Die Aubergine wird oft Gemüse genannt, obwohl es eigentlich eine Frucht ist.
The aubergine is actually a fruit, but is often referred to as vegetable.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es eigentlich für einen organisierten Züchter selbstverständlich ist,
Although is a matter of concern for an organized breeder,
ParaCrawl v7.1

Obwohl es in Kuba eigentlich zu heiß zum Arbeiten ist.
Although, basically, it is too hot in Cuba to work.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es eigentlich nur drei Kurven gibt, ist die Strecke sehr anspruchsvoll.
Although there are actually only three corners the track is a great challenge.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, ich habe aus Versehen Tom bezichtigt, obwohl es eigentlich Maria war.
I think I mistakenly said it was Tom when it was actually Mary that did that.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, das hier ist ein Anfang, obwohl es spielt eigentlich keine Rolle.
Well, here's a start, although it doesn't really matter.
OpenSubtitles v2018

Asiatisch für Shiatsu, irgendwas Dänisches für Rolfing, obwohl es eigentlich schwedisch ist.
Asian for shiatsu, a little Danish thing for Rolfing, even though technically it's Swedish.
OpenSubtitles v2018

Ein Baby, das aus mir rausplatzen wird, obwohl es eigentlich viel zu groß ist.
A baby that will shoot out of my body despite the fact that it's obviously much too large.
OpenSubtitles v2018

Er bot uns noch ein Frühstück an, obwohl es eigentlich zu spät war dafür.
He offered us breakfast, even though it was actually too late.
ParaCrawl v7.1

Schon ist die Seite im Index als nicht mobilfreundlich markiert, obwohl sie es eigentlich ist.
Boom, the page in the index is marked as not mobile-friendly, although it is actually.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es eigentlich sehr wenig Coachen bei dieser Übung gibt, ist doch ein wenig erforderlich.
Although there is actually little coaching involved in this drill, some is required.
ParaCrawl v7.1

Niemand weiß etwas mit dem Drehmoment anzufangen, obwohl es eigentlich die ausschlaggebende Größe ist.
No one really knows about torque although it is the important unit.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wirkt wie ein modernistischer Palast, obwohl es 1917 eigentlich als Textilfabrik erbaut wurde.
The building looks like a modernist palace, although it was actually built in 1917 as a textile factory.
ParaCrawl v7.1

Es wird "Klangseminar" genannt, obwohl es eigentlich eher ein Geräuschseminar war...
It is called "Soundseminar", but actually was a noiseseminar...
ParaCrawl v7.1