Übersetzung für "Ob und wenn ja welche" in Englisch

Geben Sie an, ob und, wenn ja, über welche Internetverbindung Ihr Server verfügt:
State whether your Server has an Internet connection and, if so, which type:
ParaCrawl v7.1

Zudem können Sie festlegen, ob und wenn ja welche Zeichen-Entitäten automatisch konver­tiert werden sollen.
Additionally, you can determine whether and which character entities are to be converted automatically.
ParaCrawl v7.1

Ob und wenn ja welche Wappen von den Booten geführt wurden ist nicht bekannt.
Whether the boats and if so which coat of arms had is not known.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit, in Kontakt zu bleiben, um zu sehen, ob und wenn ja, welche Vorschläge später unterbreitet werden könnten.
We are prepared to remain in touch to see whether, and what kind of further proposals can be made at a later stage.
Europarl v8

Es ist jedoch Aufgabe der Mitgliedstaaten, diese Probleme zu definieren, und dann abzuschätzen, ob und, wenn ja, welche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen sind.
It will, however, be for Member States to identify any such problems and then to assess what kind of action, if any, would be appropriate.
Europarl v8

Erst, wenn auch hier eine umfassende Beurteilung vorliegt, sollte darüber entschieden werden, ob und, wenn ja, welche Änderungen der Lebensmittelhygieneverordnungen vorzunehmen sind.
Only when we have a comprehensive assessment in front of us should we decide whether changes should be made to the food hygiene regulations and, if so, which changes those should be.
Europarl v8

Kann die Kommission mitteilen, ob, und wenn ja, welche Unterstützungsmöglichkeiten auf EU-Ebene bestehen, um in Primär- und Sekundärschulen den Ankauf von Computern und/oder die Einrichtung von Computerräumen zu fördern?
Can the Commission outline what support, if any, is available at EU level to support the purchase of computers and/or the fitting out of computer rooms in primary and secondary schools.
Europarl v8

Der Klarheit halber sollte im Stoffsicherheitsbericht vermerkt sein, ob und wenn ja, welche unterschiedlichen Nanoformen unter die Risikobewertung fallen, und wie die Informationen im Bericht erfasst werden.
To ensure clarity, the chemical safety report should describe whether and which different nanoforms are covered by the assessment and how the information is compiled in the report.
DGT v2019

Legen die für das Arbeitsverhältnis geltenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen nicht fest, ob und wenn ja welche Bestandteile einer Entsendungszulage als Erstattung von infolge der Entsendung tatsächlich entstandenen Kosten gezahlt werden oder welche Teil der Entlohnung sind, so ist davon auszugehen, dass die gesamte Zulage als Erstattung von infolge der Entsendung entstandenen Kosten gezahlt wird.“
Where the terms and conditions of employment applicable to the employment relationship do not determine whether and, if so, which elements of the allowance specific to the posting are paid in reimbursement of expenditure actually incurred on account of the posting or which are part of remuneration, then the entire allowance shall be considered to be paid in reimbursement of expenditure.’;
DGT v2019

Der Stoffsicherheitsbericht enthält auch Angaben darüber, ob und wenn ja, welche verschiedenen Nanoformen der in Anhang VI beschriebenen Stoffe hergestellt und eingeführt werden, sowie eine angemessene Begründung für jede Informationsanforderung mit Angaben dazu, wann und wie Informationen über eine Form verwendet werden, um die Sicherheit anderer Formen nachzuweisen.
The chemical safety report shall also describe whether and which different nanoforms of substances as characterised in Annex VI are manufactured and imported, including an adequate justification for each information requirement describing when and how information on one form is used to demonstrate safety of other forms.
DGT v2019

Eine noch größere Bedeutung kommt unter den gegenwärtigen Bedingungen aber vielleicht der Frage zu, ob und wenn ja, auf welche Weise die Informationstechnologie einen Nährboden für kriminelle Handlungen bietet.
Perhaps more important in the present context is to understand if, and when so how, crime may exploit information technology.
TildeMODEL v2018

Ferner ist anzugeben, ob und wenn ja, auf welche Weise — der aktive Mikroorganismus klar von den pathogenen Arten abgegrenzt werden kann.
It shall be stated whether it is possible, and if so, by which means to clearly distinguish the active micro-organism from the pathogenic species.
DGT v2019

Die zuständige Behörde teilt dem Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber mit, ob und wenn ja welche Berichtigungen am Emissionsbericht vorgenommen werden müssen.
The competent authority shall inform the operator or aircraft operator whether and which corrections are required to the emissions report.
DGT v2019

In dieser Situation muss man sich fragen, ob und wenn ja welche Maßnahmen getroffen werden sollen, um einen reibungsloseren Übergang zu einer stärker am Markt ausgerichteten Milchpolitik zu gewährleisten, bevor die Milchquotenregelung am 31. März 2015 ausläuft.
In this situation the question has to be asked whether and, if so, what measures should be taken to ensure a smoother transition to a more market-oriented dairy policy before the milk quota system runs out on 31 March 2015.
TildeMODEL v2018

Mit der Frage, ob und wenn ja, welche Maßnahmen vorgeschlagen werden sollen, wird sich die Kommission erst nach Abschluss der vierstufigen Prüfung, d.h. nach der abschließenden Anhörung befassen.
The Commission will consider if it is appropriate to propose action and if so the nature of that action, only once the 4 stage business case assessment is complete, that is, after the Hearing marking the end of the consultation on this Green Paper.
TildeMODEL v2018

Folglich ist häufig nicht klar, ob - und wenn ja, welche - zusätzlichen Schutzmaßnahmen erwogen werden sollten und auf welcher Ebene dies geschehen sollte.
Consequently it is, in many cases, unclear whether and which additional protection measures should be considered as well as the administrative level at which they should be considered.
TildeMODEL v2018

Stellungnahmen dazu, ob und, wenn ja, welche weiteren Arbeiten zur Verbesserung des Daten- und Meldewesens in der EU notwendig sind, wären willkommen.
Views would be welcome as to whether and what further work is needed to improve data and reporting in the EU.
TildeMODEL v2018

Deshalb startet die Kommission nun eine öffentliche Debatte zur Familienzusammenführung, um zu entscheiden, ob, und wenn ja, welche konkreten politischen Folgemaßnahmen erforderlich sind.
In light of this, the Commission is now launching a public debate on family reunification to determine whether and what concrete policy follow-up is necessary.
TildeMODEL v2018

Kann die Kommission angeben, ob, und wenn ja, welche Mitgliedstaaten die Frist für die Übermittlung der genannten Daten einhalten konnten?
What Member States have been able to meet the above data reporting deadline?
EUbookshop v2

Kann der Rat sagen, ob und wenn ja, welche Rolle er den Vereinten Nationen bei den Gesprächen und dem Dialog, von dem er spricht, zumißt?
It is for this reason that we must examine this problem carefully, and that is what we shall do.
EUbookshop v2

Ausgehend von diesem Prinzip werden in dem Papier Optionen im Hinblick auf die Prüfung der Frage aufgeführt, ob und, wenn ja, auf welche Weise die Kompetenzen der Union angepasst werden müssen.
On the basis of this principle, the notes suggests avenues to be explored to examine whether and, if so, how to adapt the Union's powers.
EUbookshop v2

Da die Farbgebung einer Druckmaschine aufgrund eines zonal aufgebauten Farbwerks nur zonal beeinflußt werden kann, wird vorzugsweise pro Zone nur eine einzige Entscheidung abgeleitet, ob, und wenn ja, auf welche Weise die Farbgebung zu regeln beziehungsweise zu steuern ist.
Since the inking of a printing press, because the inking unit is embodied in zonal fashion, can be varied only zonally, only a single decision per zone is preferably reached as to whether, and if so in what way, the inking should be regulated or controlled.
EuroPat v2