Übersetzung für "Ob und welche" in Englisch
Die
einzelnen
Länder
entscheiden
dann,
ob
und
welche
Hilfe
sie
leisten
können.
It
is
then
up
to
the
individual
countries
to
determine
whether
they
are
in
a
position
to
offer
assistance.
TildeMODEL v2018
Wir
wollten
also
wissen,
ob
und
welche
konkreten
Vorstellungen
es
gibt.
Therefore,
we
wanted
to
know
whether
there
are
any
concrete
ideas
yet
and
what
these
might
be.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
bestimmt
ob
und
welche
Transportmittel
zulässig
sind.
The
organizers
decide
if
and
which
transportation
methods
are
premissible.
ParaCrawl v7.1
Unklar
ist,
ob
und
wenn
welche
Gesundheitsrisiken
mit
Mehrfachrückständen
verbunden
sind.
It
is
unclear
whether
and,
if
so,
what
health
risks
are
linked
to
multiple
residues.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Algorithmus
bestimmt
dann,
ob
und
welche
Personenschutzmittel
wie
angesteuert
werden
müssen.
This
algorithm
then
determines
whether
and
which
passenger
protection
arrangement
must
be
triggered,
and
how.
EuroPat v2
Ob
und
welche
Unterstützung
sie
bei
der
Kinderbetreuung
hatte,
ist
nicht
bekannt.
It
is
not
known
whether
or
what
kind
of
support
she
had
in
terms
of
childcare.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sehen
Sie,
ob
und
welche
Fehler
aufgetreten
sind.
It
also
indicates
whether
and
which
errors
have
occurred.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
selbst,
ob
und
welche
Impfungen
für
Sie
sinnvoll
sind.
You
can
decide
for
yourself
which
vaccinations
make
sense
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Community
entscheidet
ob
und
welche
Antwort
versendet
wird.
The
community
decides
whether
and
what
response
will
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
welche
Daten
kopiert
werden,
ist
anhand
folgender
Anwendungsparameter
konfiguriert:
The
following
application
parameters
define
whether
and
which
data
are
copied:
ParaCrawl v7.1
Ob
und
welche
Variante
sich
durchsetzten
kann,
wird
der
Markt
entscheiden.
The
market
itself
will
decide
whether
and
which
technology
will
prove
successful.
ParaCrawl v7.1
Hier
könnt
Ihr
nach
sehen,
ob
und
welche
Server
erreichbar
sind.
Here
you
can
see
which
servers
are
accessible.
12.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sehen
Sie,
ob
und
welche
Fehler
bei
der
Ausgabe
aufgetreten
sind.
It
also
indicates
whether
and
which
errors
have
occurred
during
the
output.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
welche
Bundesländer
dem
Beispiel
Bayerns
folgen
werden,
ist
offen.
It
is
not
yet
clear
whether
and
which
states
will
follow
the
example
of
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
auch
erkannt
werden,
ob
und
welche
Schadstoffe
einer
Regelung
bedürfen.
This
helps
to
detect
whether
pollutants
require
regulation
and
which
ones
require
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
entscheiden,
ob
und
welche
Aufarbeitung
durchgeführt
werden
soll.
You
can
then
decide
whether
and
which
restoration
service
should
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
herausfinden,
ob
und
welche
Hilfe
in
indischen
Dörfern
gebraucht
wird.
How
to
evaluate
whether
and
which
aid
is
needed
in
Indian
villages
-
betterplace-lab.org
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daher
unterrichten,
ob
und
welche
Ihrer
Daten
wir
verarbeiten.
We
would
therefore
like
to
inform
you
about
whether
and
which
data
we
process.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Bestimmt,
ob
und
welche
Dateien
zwischengespeichert
werden.
Defines
whether
and
which
files
are
stored
in
the
buffer
memory.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
und
welche
Maßnahmen
von
ihr
ergriffen
werden
müssen.
The
Commission
will
then
assess
what
measures,
if
any,
on
its
part
are
needed.
TildeMODEL v2018
Er
soll
festlegen
dürfen,
ob
und
gegebenenfalls
welche
personenbezogenen
Daten
in
öffentliche
Verzeichnisse
aufgenommen
werden.
He
should
have
the
opportunity
to
determine
whether
his
personal
data
are
included
in
public
directories,
and
if
so
which
personal
data.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
festlegen
dürfen,
ob
und
gegebenenfalls
welche
personenbezogenen
Daten
in
öffentliche
Verzeichnisse
aufgenommen
werden.
He
should
have
the
opportunity
to
determine
whether
his
personal
data
are
included
in
public
directories,
and
if
so
which
personal
data.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig
zu
wissen,
ob
und
auf
welche
Weise
ein
Wein
angereichert
wurde.
It
is
important
to
know
if
a
wine
has
been
enriched
and
if
so
how
it
has
been
enriched.
EUbookshop v2
Es
geht
auch
nicht
aus
den
Beispielen
hervor,
ob
und
welche
Ammoniak-Komplexe
entstehen.
From
the
examples,
is
it
not
obvious
whether
any,
or
which,
ammonia
complexes
are
formed.
EuroPat v2
Dem
Kartenanbieter
ist
damit
freigestellt,
ob
und
auf
welche
Weise
die
Programmprüfung
durchgeführt
wird.
Whether
and
in
which
way
the
program
check
is
carried
out
is
then
left
up
to
the
card
supplier.
EuroPat v2
Zusätzlich
erhält
er
die
Information,
ob
und
welche
Updates
zu
seinen
gekauften
Produkten
verfügbar
sind.
The
user
will
also
find
up-to-date
information
about
whether
and
which
updates
are
available
for
his
products.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
festlegen,
ob
und
wenn
ja
welche
Zeichen-Entitäten
automatisch
konvertiert
werden
sollen.
Additionally,
you
can
determine
whether
and
which
character
entities
are
to
be
converted
automatically.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
durch
welche
Belege
Kommissionen
automatisch
erfasst
werden,
ist
anhand
folgender
Anwendungsparameter
konfiguriert:
The
following
application
parameters
define
whether
CROs
are
automatically
entered
and
with
which
documents
this
is
done:
ParaCrawl v7.1