Übersetzung für "Wenn ja, welche" in Englisch

Wenn ja, welche Schritte gedenkt die Kommission zu unternehmen?
If so, what action does the Commission intend to take?
Europarl v8

Und wenn ja, welche Einschätzung können Sie uns zu diesen Berichten geben?
And if so, what is your assessment of them?
Europarl v8

Wenn ja, welche Folgen hätte das für das VIS?
If this is the case, what implications will it have for the VIS?
Europarl v8

Wenn ja, welche konkreten Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen?
If yes, what specific measures does the Commission intend to take?
Europarl v8

Wenn ja, welche Konsequenzen zieht sie dann daraus?
And if so, what conclusions does it draw from that?
Europarl v8

Aber haben wir überhaupt Fortschritte gemacht, und wenn ja, welche?
However, have we made any progress in this field and, if so, what have we achieved?
Europarl v8

Wenn ja, auf welche Tätigkeit des Anhangs I bezog sich der Antrag?
If yes, which Annex I activity did the application refer to?
DGT v2019

Wenn ja, um welche Instrumente handelt es sich dabei?
If so, which ones?
Europarl v8

Wenn ja, welche Aufgaben hat es?
If so, what does it do?
Europarl v8

Und wenn ja, welche Sanktionen werden dann ins Auge gefasst?
And if so, what sanctions are being envisaged?
Europarl v8

Wird er spezielle Kontrollmechanismen für die Finanzierungsmaßnahmen vorsehen und wenn ja, welche?
Will it make provision for specific control mechanisms in respect of this funding and, if so, how?
Europarl v8

Wenn ja, um welche Hindernisse handelt es sich?
If so, what are they?
Europarl v8

Wenn ja, welche Rechnungslegungsvorschriften gelten für diese Finanzeinrichtungen?
If so, what accounting frameworks apply to these financial entities?
DGT v2019

Wenn ja, welche Gewähr bietet die Beihilfe konkret?
If yes, what are the guarantees for that?
DGT v2019

Wenn ja, um welche Gemeinschaftsnormen handelt es sich?
In the affirmative which are the Community standards in question?
DGT v2019

Wenn ja, welche Rolle spielen sie bei der Entscheidungsfindung?
If yes, please specify their role in the decision-making:
DGT v2019

Wenn ja, welche Rechnungslegungsvorschriften gelten für diese Institute?
If so, what accounting frameworks apply to these institutions?
DGT v2019

Wenn ja, auf welche Forschungsstufe bezieht sich die Studie?
If yes, to which stage of research does the study refer?
DGT v2019

Wenn ja, um welche Bedingungen handelt es sich?
If yes, what are those conditions?
DGT v2019

Wenn ja, um welche anderweitigen Regelungen handelt es sich?
If so, what are those other means?
DGT v2019

Wenn ja, welche Folgen hätte das?
If so, what could the consequences be?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, welche Aufgaben hätte diese EU-Instanz?
And if so what should its remit be?
TildeMODEL v2018

Sollten weitere Schritte unternommen werden und, wenn ja, welche?
Should further steps be taken and, if so, what steps?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, welche Informationen sollte er enthalten?
If so, what should it contain?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, welche Segmente der Gesellschaft sind davon betroffen?
If yes, which sectors of society are affected?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, auf welche Art und Weise soll diese Veröffentlichung erfolgen?
If so, in what manner should such publication take place?
TildeMODEL v2018

Wenn ja, welche alternativen Instrumente würden Sie vorschlagen?
If yes, which instruments would you propose?
TildeMODEL v2018