Übersetzung für "Ob gut oder schlecht" in Englisch

Ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist.
I don't know if it's good or bad.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nichts, was sie sagt, ob gut oder schlecht.
I don't believe anything she says, good or bad. - Shut up!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob er gut oder schlecht war.
I don't know whether he was good or bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur wüsste, ob das gut oder schlecht ist.
I wish I knew whether that was good or bad.
OpenSubtitles v2018

Das kann jedem Mann passieren, ob gut oder schlecht.
It can happen to any man, good or bad.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird sich zeigen, ob Johnny gut oder schlecht gearbeitet hat.
Now, we're going to find out if our little Johnnie did work well.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht!
The law is the law, whether it's good or bad!
OpenSubtitles v2018

Ob gut oder schlecht, Geschäfte sind seine Religion.
Right or wrong, business is his faith.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob das gut ist oder schlecht.
I don't know if that's a good thing or a bad one.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sehen, ob das gut oder schlecht ist.
We will see if that is good or bad.
OpenSubtitles v2018

Wobei ich nicht weiß, ob das gut oder schlecht ist.
Which I don't know if that's a healthy thing or something worse.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht drauf, ob das gut oder schlecht ist.
Jesus, Fiona! Can't remember whether that's good or bad.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, ob das gut oder schlecht ist.
I'm not sure if that's good or bad.
OpenSubtitles v2018

Das käme darauf an, ob es gut oder schlecht ist.
That would depend on whether it was good or bad.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist.
I am not sure if this is good or bad.
OpenSubtitles v2018

Den ist scheißegal, ob das Wetter gut oder schlecht ist.
They don't give a damn if the weather is with us or not.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Wilcox, ob gut oder schlecht.
I'm a Wilcox, for better or worse.
OpenSubtitles v2018

Ob gut oder schlecht, artig oder unartig, wir beschützen sie.
And good or bad, naughty or nice, we protect them.
OpenSubtitles v2018

Ob gut oder schlecht, die Zeit hatten wir gestern vereinbart.
Good or bad, it's the time we agreed to yesterday.
OpenSubtitles v2018

Daher kann ich nicht sagen, ob das gut oder schlecht ist.
And so far I cannot tell if that is good or bad.
OpenSubtitles v2018

Aber alles Geschehen, ob gut oder schlecht, hat Ursachen.
Every result, be it good or bad...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist.
I don't know if it's good or bad.
OpenSubtitles v2018

Ob es gut ist oder schlecht, wir sind verbunden.
For better or worse, I'm connected.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob du gut oder schlecht warst.
I can't say whether you were good or bad.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, ob das gut oder schlecht ist.
I don't know if that's a good thing or a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob der Mann gut oder schlecht ist.
I don't know whether he's good or bad
OpenSubtitles v2018