Übersetzung für "Ob gut oder schlecht" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
I
don't
know
if
it's
good
or
bad.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
nichts,
was
sie
sagt,
ob
gut
oder
schlecht.
I
don't
believe
anything
she
says,
good
or
bad.
-
Shut
up!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
er
gut
oder
schlecht
war.
I
don't
know
whether
he
was
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
wüsste,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
I
wish
I
knew
whether
that
was
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
jedem
Mann
passieren,
ob
gut
oder
schlecht.
It
can
happen
to
any
man,
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
sich
zeigen,
ob
Johnny
gut
oder
schlecht
gearbeitet
hat.
Now,
we're
going
to
find
out
if
our
little
Johnnie
did
work
well.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
ist
das
Gesetz,
ob
gut
oder
schlecht!
The
law
is
the
law,
whether
it's
good
or
bad!
OpenSubtitles v2018
Ob
gut
oder
schlecht,
Geschäfte
sind
seine
Religion.
Right
or
wrong,
business
is
his
faith.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
ist
oder
schlecht.
I
don't
know
if
that's
a
good
thing
or
a
bad
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
We
will
see
if
that
is
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Wobei
ich
nicht
weiß,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
Which
I
don't
know
if
that's
a
healthy
thing
or
something
worse.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nicht
drauf,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
Jesus,
Fiona!
Can't
remember
whether
that's
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
I'm
not
sure
if
that's
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
käme
darauf
an,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist.
That
would
depend
on
whether
it
was
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
I
am
not
sure
if
this
is
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Den
ist
scheißegal,
ob
das
Wetter
gut
oder
schlecht
ist.
They
don't
give
a
damn
if
the
weather
is
with
us
or
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Wilcox,
ob
gut
oder
schlecht.
I'm
a
Wilcox,
for
better
or
worse.
OpenSubtitles v2018
Ob
gut
oder
schlecht,
artig
oder
unartig,
wir
beschützen
sie.
And
good
or
bad,
naughty
or
nice,
we
protect
them.
OpenSubtitles v2018
Ob
gut
oder
schlecht,
die
Zeit
hatten
wir
gestern
vereinbart.
Good
or
bad,
it's
the
time
we
agreed
to
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
ich
nicht
sagen,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
And
so
far
I
cannot
tell
if
that
is
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
Geschehen,
ob
gut
oder
schlecht,
hat
Ursachen.
Every
result,
be
it
good
or
bad...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist.
I
don't
know
if
it's
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
gut
ist
oder
schlecht,
wir
sind
verbunden.
For
better
or
worse,
I'm
connected.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
du
gut
oder
schlecht
warst.
I
can't
say
whether
you
were
good
or
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht,
ob
das
gut
oder
schlecht
ist.
I
don't
know
if
that's
a
good
thing
or
a
bad
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
der
Mann
gut
oder
schlecht
ist.
I
don't
know
whether
he's
good
or
bad
OpenSubtitles v2018