Übersetzung für "Nur die halbe wahrheit" in Englisch

Inside matters - warum Agile nur die halbe Wahrheit ist "
Inside matters - why Agile is only half of the truth "
XLEnt v1

Doch das ist nur die halbe Wahrheit.
Well, that's only half the story.
TED2020 v1

Dies ist richtig, aber nur die halbe Wahrheit.
This is true, but only half the story.
TildeMODEL v2018

Das ist nur die halbe Wahrheit.
That's just half the truth.
OpenSubtitles v2018

Aber Frauen sagen meistens nur die halbe Wahrheit.
But women usually only tell half the story.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nur die halbe Wahrheit.
But that's not the whole story.
OpenSubtitles v2018

Sonst erfahren wir nur die halbe Wahrheit.
Or we'll only have half of the truth.
OpenSubtitles v2018

Niemand kennt auch nur die halbe Wahrheit des anderen.
No one knows even half the truth about anybody else.
OpenSubtitles v2018

Ihre Körpersprache impliziert, dass das nur die halbe Wahrheit ist.
Your body language suggests that's about half the truth.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sieht man fehlerhaft oder kennt nur die halbe Wahrheit.
We see incorrectly, or we see only half of the story at times.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist wahrscheinlich nur die halbe Wahrheit.
But more likely, it's a half-truth.
OpenSubtitles v2018

Papa, dürfen wir nur... die halbe Wahrheit kennen ?
Daddy, can we only know half of the truth?
OpenSubtitles v2018

Indessen ist dies nur die halbe Wahrheit.
Regrettably, this did not happen.
EUbookshop v2

Das war nur die halbe Wahrheit.
I think that was only half true.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur die halbe Wahrheit, oder?
That's only half the truth.
OpenSubtitles v2018

Das ist auch nur die halbe Wahrheit.
But that's only part of the truth.
OpenSubtitles v2018

Aber Shaws Satz ist nur die halbe Wahrheit.
And Shaws sentence is only half the truth.
ParaCrawl v7.1

Auch hier Herr McGaughey erzählt nur die halbe Wahrheit.
Here again, Mr. McGaughey told only half the story.
ParaCrawl v7.1

Das ist nämlich nur die halbe Wahrheit, die da gesprochen wird.
This is only half the truth that is spoken there.
ParaCrawl v7.1

Das ist sicherlich richtig, und doch ist das nur die halbe Wahrheit.
It is true, but only a small part of it.
ParaCrawl v7.1

Das ist allerdings nur die halbe Wahrheit.
But that is not the whole story.
ParaCrawl v7.1

Doch die märchenhaften Bilder sind nur die halbe Wahrheit.
Yet the fairy-tale images are only half the story.
ParaCrawl v7.1

Wer glaubt, Interroll sei ein Schweizer Technologieunternehmen kennt nur die halbe Wahrheit.
If you think Interroll is solely Swiss technology company, you only know half the story.
ParaCrawl v7.1