Übersetzung für "Notwendige verbesserungen" in Englisch
Angemessener
Veranstaltungsort
(wobei
notwendige
Verbesserungen
erwogen
werden
könnten).
Suitable
venue
(while
necessary
improvements
could
be
considered).
TildeMODEL v2018
Diese
Überprüfung
enthält
einige
praktische,
notwendige
und
realisierbare
Verbesserungen
des
Lamfalussy-Prozesses.
This
review
presents
some
practical,
necessary
and
achievable
improvements
to
the
Lamfalussy
process.
TildeMODEL v2018
Konstruktive
Vorschläge
für
notwendige
Verbesserungen
sind
rar.
Constructive
proposals
for
necessary
improvements
are
rare.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Veränderungen
und
Verbesserungen
werden
so
blockiert.
As
a
result
necessary
changes
and
improvements
are
blocked.
ParaCrawl v7.1
Das
Fazit:
Notwendige
Verbesserungen
konnten
umgesetzt
werden
(vgl.
Mitgliedermail
7).
The
conclusion:
Necessary
improvements
could
be
implemented
(comp.
member
mail
7).
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
die
Gesamtergebnisse
ermutigend,
jedoch
verweisen
die
Berichte
auch
auf
notwendige
Verbesserungen.
Whereas
the
overall
results
are
encouraging,
the
reports
also
identify
areas
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
haben
darüber
hinaus
das
Bewußtsein
für
notwendige
permanente
Verbesserungen
der
Konkurrenzbedingungen
verstärkt.
More
generally,
Community
actions
have
raised
awareness
about
the
need
of
a
permanent
improvement
of
the
competitive
environment.
EUbookshop v2
So
könne
der
Ausbau
'überbetrieblicher
Ausbildungsstätten
nicht
notwendige
Verbesserungen
in
der
einzelbetrieblichen
Ausbildung
aussgleichen.
He
claims,
for
example,
that
increasing
the
number
of
intercompany
training
centres
would
not
obviate
the
need
for
im
provements
in
the
training
provided
by
individual
companies.
EUbookshop v2
Forschungsergebnisse
der
letzten
fünf
Jahre
und
notwendige
künftige
Verbesserungen
der
Modelle
werden
kurz
diskutiert.
Achievements
in
the
past
five
years
and
needs
for
future
improve
ments
of
the
assessment
models
are
shortly
discussed.
EUbookshop v2
Die
neueste
Version
von
Evernote
für
Android
bringt
einige
dringend
notwendige
Verbesserungen
an
der
Benutzeroberfläche.
The
latest
version
of
Evernote
for
Android
brings
some
much-needed
improvements
to
the
interface.
ParaCrawl v7.1
Dabei
überwachen
wir
das
Produkt
kontinuierlich
um
eventuell
notwendige
Verbesserungen
schnellstmöglich
durchführen
zu
können.
The
product
is
monitored
continuously
in
order
to
conduct
improvements,
if
needed,
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
jedoch
auch,
dass
ein
Teil
der
Mittel
dafür
verwendet
werden
sollte,
einige
notwendige
Verbesserungen
vorzunehmen,
die
es
den
Abgeordneten
erlauben,
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
I
think,
however,
that
part
of
the
resources
should
be
used
to
bring
in
some
necessary
improvements
to
enable
Members
to
carry
out
their
duties
with
the
help
of
quality
services.
Europarl v8
Das
Inspektionsteam
stellte
in
seinem
Bericht
fest,
daß
die
britischen
Behörden
große
Anstrengungen
unternommen
haben,
entsprechende
Verfahren
für
eine
adäquate
Umsetzung
des
Programms
festzulegen
und
aufgrund
der
zu
Beginn
aufgetretenen
Schwierigkeiten
notwendige
Verbesserungen
vorzunehmen.
The
inspection
team
noted
in
its
report
that
the
British
authorities
were
making
great
efforts
to
establish
appropriate
procedures
for
the
proper
implementation
of
the
programme
and
to
effect
improvements
which
initial
difficulties
had
shown
to
be
necessary.
Europarl v8
Dazu
wird
es
aber
notwendig
sein,
auf
jene
Druck
auszuüben,
die
unbeirrt,
ohne
Rücksicht
auf
notwendige
demokratische
Verbesserungen
mit
den
Vertretern
der
Militärdiktatur
weiterhin
wirtschaftliche
Kontakte
pflegen.
However,
this
means
that
pressure
must
be
brought
to
bear
on
those
who
single-mindedly
continue
to
cultivate
their
economic
links
with
the
military
regime
with
utter
disregard
for
the
need
for
democratisation.
Europarl v8
Dennoch
sollten
wir
durch
einen
geduldigen
Dialog
und
–
wie
ich
hoffe,
zu
gegebener
Zeit
–
Verhandlungen
in
der
Lage
sein,
einige
notwendige
und
wichtige
Verbesserungen
vorzunehmen,
die
für
unsere
Unternehmen
und
daher
für
Arbeitsplätze
und
den
Lebensunterhalt
auf
beiden
Seiten
des
Atlantik
von
Nutzen
sein
werden.
Nevertheless,
through
patient
dialogue
and,
I
hope
in
due
course,
negotiation,
we
should
be
able
to
make
some
necessary
and
important
improvements
that
will
be
of
benefit
to
our
respective
business
communities
and,
therefore,
to
jobs
and
livelihoods
on
both
sides
of
the
Atlantic.
Europarl v8
Schließlich
eröffnet
uns
die
Möglichkeit
einer
Halbzeitrevision
dieses
wichtigen
Instruments
die
Chance,
es
schon
bald
zu
überarbeiten
und
eventuell
notwendige
Verbesserungen
vorzunehmen.
Finally,
the
provision
of
a
mid-term
review
for
this
vital
instrument
will
give
us
the
opportunity
to
rework
it
shortly
and
to
make
any
necessary
improvements.
Europarl v8
Obwohl
sie
auf
notwendige
Verbesserungen
der
Informationstätigkeit
hinweisen
kann,
wurden
wir
regelmäßig
informiert,
dass
bei
Eurostat
eine
Untersuchung
eingeleitet
worden
ist.
Although
it
may
talk
about
the
need
to
improve
information,
we
were
told
at
regular
intervals
that
an
enquiry
had
begun
at
Eurostat.
Europarl v8
Zahlreiche
notwendige
Verbesserungen
sind
an
den
Maßnahmen
gegen
sexuelle
Belästigung,
für
Urlaub
im
Zusammenhang
mit
einer
Adoption
oder
für
das
Recht
auf
Rückkehr
an
den
früheren
Arbeitsplatz
nach
einem
Schwangerschaftsurlaub
vorgenommen
worden.
Many
necessary
improvements
have
been
made
to
the
measures
against
sexual
intimidation
and
in
connection
with
adoption
leave
and
a
woman'
s
right
to
return
to
her
old
job
after
maternity
leave.
Europarl v8
Denn
er
zeigt
erstens
eine
ausgewogene
Bewertung
der
immer
noch
starken
Disparitäten
innerhalb
der
Europäischen
Union,
zweitens
die
Herausforderung
durch
die
Erweiterung
und
drittens
auch
notwendige
Verbesserungen
im
Bereich
der
Struktur-
und
Kohäsionspolitik
der
EU
auf.
The
report
demonstrates,
firstly,
a
balanced
assessment
of
the
disparities
within
the
European
Union,
which
continue
to
be
marked,
secondly,
the
challenge
thrown
down
by
enlargement,
and
thirdly,
the
need
for
improvements
in
the
area
of
the
EU's
structural
and
cohesion
policies.
Europarl v8
Auf
Grund
begrenzter
Mittel
war
das
Amt
nicht
in
der
Lage,
bestimmte
notwendige
Verbesserungen
an
dem
Integrierten
Informationssystem
über
den
Programmvollzug
(IMDIS)
vorzunehmen
und
für
die
Bediensteten
in
den
Dienststellen
außerhalb
des
Amtssitzes
umfassende
Fortbildungsmaßnahmen
in
den
Bereichen
Überwachung
und
Evaluierung
durchzuführen.
Due
to
limited
resources,
the
Office
was
unable
to
make
certain
necessary
enhancements
to
the
Integrated
Monitoring
and
Documentation
Information
System
(IMDIS)
and
to
provide
full-fledged
monitoring
and
evaluation
training
to
staff
in
offices
away
from
Headquarters.
MultiUN v1
Beispielsweise
enthält
der
in
weiten
Kreisen
begrüßte
BEST-Bericht43
eine
Reihe
von
Empfehlungen
für
notwendige
Verbesserungen
im
Unternehmensumfeld
und
bei
den
Förderdiensten.
The
BEST
Report43,
for
instance,
which
has
been
widely
welcomed,
makes
a
number
of
recommendations
about
the
necessary
improvements
in
the
business
environment
and
in
business
support
services.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
die
Richtlinie
zur
Opferentschädigung
zu
überarbeiten
und
so
für
weitreichende
und
notwendige
Verbesserungen
in
diesem
Bereich
zu
sorgen,
wobei
eine
EU-weite
Entschädigungsregelung
für
Opfer
von
Straftaten
in
Betracht
gezogen
werden
sollte.
The
EESC
urges
the
Commission
to
go
ahead
with
the
review
of
the
directive
on
compensation
for
victims
to
make
wide-ranging
and
necessary
improvements
in
this
area,
including
consideration
of
an
EU
level
criminal
injuries
compensation
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
zielte
in
erster
Linie
darauf
ab,
dem
Rat
einen
neuen
Anstoß
zu
geben,
damit
das
derzeitige
System
kurzfristig
konkrete
und
notwendige
Verbesserungen
erfährt,
ohne
dabei
das
langfristige
Ziel
eines
endgültigen
MwSt-Systems
auf
Grundlage
des
Ursprungslandprinzips
in
Frage
zu
stellen.
Its
main
objective
was
to
give
new
momentum
in
the
Council
towards
concrete
and
essential
improvements
to
the
existing
tax
system
in
the
near
future,
without,
however,
calling
into
question
an
ultimate
shift
to
the
origin
principle
(i.e.
taxation
in
the
Member
State
of
origin)
as
a
long-term
Community
goal.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Vorbereitung
auf
künftige
Qualifikationsanforderungen
ist
nach
wie
vor
eine
wichtige
Aufgabe,
da
neu
entstehender
Bedarf
an
Fachkräften,
Antriebsfaktoren
für
Arbeitsplatzschaffung
durch
berufliche
Neuorientierung
und
notwendige
Verbesserungen
der
strategischen
Planung
in
den
Systemen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sich
auf
ein
breites
Spektrum
von
Industrietätigkeiten
auswirken
werden.
Better
anticipating
future
skills
requirements
remains
challenging,
since
emerging
skills
needs,
drivers
for
jobs
renewals,
and
necessary
improvements
to
strategic
planning
in
education
and
training
systems
will
impact
on
a
broad
range
of
industrial
activities.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
bestimmte
Lücken
gefüllt
(z.
B.
Angaben
zu
dem
auf
die
Meeresfläche
entfallenden
prozentualen
Anteil
des
Gebiets),
und
an
der
Datenstruktur
für
ökologische
Angaben
wurden
einige
notwendige
Verbesserungen
vorgenommen.
Additionally,
certain
important
gaps
were
filled
(e.g.
information
on
the
percentage
of
marine
area
within
the
sites)
and
necessary
improvements
were
made
to
the
structure
of
the
data
on
ecological
information.
DGT v2019
Nach
dem
Unfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima
Daiichi
im
Jahr
2011
forderten
die
EU-Staats-
und
Regierungschefs
die
Kommission
auf,
den
bestehenden
Rechts-
und
Regulierungsrahmen
für
die
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
zu
überprüfen
und
Vorschläge
für
etwaige
notwendige
Verbesserungen
vorzulegen.
Following
the
Fukushima
Daiichi
accident
in
2011,
the
EU
Heads
of
State
or
Government
called
on
the
Commission
to
review
the
existing
legal
and
regulatory
framework
for
the
safety
of
nuclear
installations
and
propose
any
improvements
that
may
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Überprüfung
zielt
darauf
ab,
dem
Rat
einen
neuen
Anstoß
zu
vermitteln,
damit
das
derzeitige
System
kurzfristig
konkrete
und
notwendige
Verbesserungen
erfährt.
The
objective
of
such
an
exercise
is
to
create
fresh
impetus
within
the
Council
to
achieve
the
much
needed
improvements
to
the
present
system
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Kommission
die
vom
Lissabon-Governance-Zyklus
gebotene
Gelegenheit
nutzen,
um
den
Rat
auf
etwaige
notwendige
Verbesserungen
bei
der
Programmdurchführung,
einschließlich
etwaiger
länderspezifischer
Empfehlungen,
aufmerksam
machen.
The
Commission
will
also
use
the
opportunity
provided
by
the
Lisbon
governance
cycle
to
draw
the
attention
of
the
Council
to
any
improvements
that
may
be
necessary
in
programme
implementation,
including
country-specific
recommendations
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Datenverfügbarkeit
wurden
erfreuliche
Fortschritte
erzielt,
doch
das
Arbeitspapier
weist
auch
auf
weitere
notwendige
Verbesserungen
hin.
Encouraging
progress
has
been
achieved
in
terms
of
availability
of
data,
but
the
working
paper
also
points
to
a
need
for
further
improvement.
TildeMODEL v2018