Übersetzung für "Notwendige verbesserungen" in Englisch

Angemessener Veranstaltungsort (wobei notwendige Verbesserungen erwogen werden könnten).
Suitable venue (while necessary improvements could be considered).
TildeMODEL v2018

Diese Überprüfung enthält einige praktische, notwendige und realisierbare Verbesserungen des Lamfalussy-Prozesses.
This review presents some practical, necessary and achievable improvements to the Lamfalussy process.
TildeMODEL v2018

Konstruktive Vorschläge für notwendige Verbesserungen sind rar.
Constructive proposals for necessary improvements are rare.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Veränderungen und Verbesserungen werden so blockiert.
As a result necessary changes and improvements are blocked.
ParaCrawl v7.1

Das Fazit: Notwendige Verbesserungen konnten umgesetzt werden (vgl. Mitgliedermail 7).
The conclusion: Necessary improvements could be implemented (comp. member mail 7).
ParaCrawl v7.1

Zwar sind die Gesamtergebnisse ermutigend, jedoch verweisen die Berichte auch auf notwendige Verbesserungen.
Whereas the overall results are encouraging, the reports also identify areas for improvement.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen der Gemeinschaft haben darüber hinaus das Bewußtsein für notwendige permanente Verbesserungen der Konkurrenzbedingungen verstärkt.
More generally, Community actions have raised awareness about the need of a permanent improvement of the competitive environment.
EUbookshop v2

So könne der Ausbau 'überbetrieblicher Ausbildungsstätten nicht notwendige Verbesserungen in der einzelbetrieblichen Ausbildung aussgleichen.
He claims, for example, that increasing the number of intercompany training centres would not obviate the need for im provements in the training provided by individual companies.
EUbookshop v2

Forschungsergebnisse der letzten fünf Jahre und notwendige künftige Verbesserungen der Modelle werden kurz diskutiert.
Achievements in the past five years and needs for future improve ments of the assessment models are shortly discussed.
EUbookshop v2

Die neueste Version von Evernote für Android bringt einige dringend notwendige Verbesserungen an der Benutzeroberfläche.
The latest version of Evernote for Android brings some much-needed improvements to the interface.
ParaCrawl v7.1

Dabei überwachen wir das Produkt kontinuierlich um eventuell notwendige Verbesserungen schnellstmöglich durchführen zu können.
The product is monitored continuously in order to conduct improvements, if needed, as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich denke jedoch auch, dass ein Teil der Mittel dafür verwendet werden sollte, einige notwendige Verbesserungen vorzunehmen, die es den Abgeordneten erlauben, zur Erfüllung ihrer Aufgaben qualitativ hochwertige Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
I think, however, that part of the resources should be used to bring in some necessary improvements to enable Members to carry out their duties with the help of quality services.
Europarl v8

Das Inspektionsteam stellte in seinem Bericht fest, daß die britischen Behörden große Anstrengungen unternommen haben, entsprechende Verfahren für eine adäquate Umsetzung des Programms festzulegen und aufgrund der zu Beginn aufgetretenen Schwierigkeiten notwendige Verbesserungen vorzunehmen.
The inspection team noted in its report that the British authorities were making great efforts to establish appropriate procedures for the proper implementation of the programme and to effect improvements which initial difficulties had shown to be necessary.
Europarl v8

Dazu wird es aber notwendig sein, auf jene Druck auszuüben, die unbeirrt, ohne Rücksicht auf notwendige demokratische Verbesserungen mit den Vertretern der Militärdiktatur weiterhin wirtschaftliche Kontakte pflegen.
However, this means that pressure must be brought to bear on those who single-mindedly continue to cultivate their economic links with the military regime with utter disregard for the need for democratisation.
Europarl v8

Dennoch sollten wir durch einen geduldigen Dialog und – wie ich hoffe, zu gegebener Zeit – Verhandlungen in der Lage sein, einige notwendige und wichtige Verbesserungen vorzunehmen, die für unsere Unternehmen und daher für Arbeitsplätze und den Lebensunterhalt auf beiden Seiten des Atlantik von Nutzen sein werden.
Nevertheless, through patient dialogue and, I hope in due course, negotiation, we should be able to make some necessary and important improvements that will be of benefit to our respective business communities and, therefore, to jobs and livelihoods on both sides of the Atlantic.
Europarl v8

Schließlich eröffnet uns die Möglichkeit einer Halbzeitrevision dieses wichtigen Instruments die Chance, es schon bald zu überarbeiten und eventuell notwendige Verbesserungen vorzunehmen.
Finally, the provision of a mid-term review for this vital instrument will give us the opportunity to rework it shortly and to make any necessary improvements.
Europarl v8

Obwohl sie auf notwendige Verbesserungen der Informationstätigkeit hinweisen kann, wurden wir regelmäßig informiert, dass bei Eurostat eine Untersuchung eingeleitet worden ist.
Although it may talk about the need to improve information, we were told at regular intervals that an enquiry had begun at Eurostat.
Europarl v8

Zahlreiche notwendige Verbesserungen sind an den Maßnahmen gegen sexuelle Belästigung, für Urlaub im Zusammenhang mit einer Adoption oder für das Recht auf Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz nach einem Schwangerschaftsurlaub vorgenommen worden.
Many necessary improvements have been made to the measures against sexual intimidation and in connection with adoption leave and a woman' s right to return to her old job after maternity leave.
Europarl v8

Denn er zeigt erstens eine ausgewogene Bewertung der immer noch starken Disparitäten innerhalb der Europäischen Union, zweitens die Herausforderung durch die Erweiterung und drittens auch notwendige Verbesserungen im Bereich der Struktur- und Kohäsionspolitik der EU auf.
The report demonstrates, firstly, a balanced assessment of the disparities within the European Union, which continue to be marked, secondly, the challenge thrown down by enlargement, and thirdly, the need for improvements in the area of the EU's structural and cohesion policies.
Europarl v8

Auf Grund begrenzter Mittel war das Amt nicht in der Lage, bestimmte notwendige Verbesserungen an dem Integrierten Informationssystem über den Programmvollzug (IMDIS) vorzunehmen und für die Bediensteten in den Dienststellen außerhalb des Amtssitzes umfassende Fortbildungsmaßnahmen in den Bereichen Überwachung und Evaluierung durchzuführen.
Due to limited resources, the Office was unable to make certain necessary enhancements to the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) and to provide full-fledged monitoring and evaluation training to staff in offices away from Headquarters.
MultiUN v1

Beispielsweise enthält der in weiten Kreisen begrüßte BEST-Bericht43 eine Reihe von Empfehlungen für notwendige Verbesserungen im Unternehmensumfeld und bei den Förderdiensten.
The BEST Report43, for instance, which has been widely welcomed, makes a number of recommendations about the necessary improvements in the business environment and in business support services.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert die Kommission auf, die Richtlinie zur Opferentschädigung zu überarbeiten und so für weitreichende und notwendige Verbesserungen in diesem Bereich zu sorgen, wobei eine EU-weite Entschädigungsregelung für Opfer von Straftaten in Betracht gezogen werden sollte.
The EESC urges the Commission to go ahead with the review of the directive on compensation for victims to make wide-ranging and necessary improvements in this area, including consideration of an EU level criminal injuries compensation scheme.
TildeMODEL v2018

Die Strategie zielte in erster Linie darauf ab, dem Rat einen neuen Anstoß zu geben, damit das derzeitige System kurzfristig konkrete und notwendige Verbesserungen erfährt, ohne dabei das langfristige Ziel eines endgültigen MwSt-Systems auf Grundlage des Ursprungslandprinzips in Frage zu stellen.
Its main objective was to give new momentum in the Council towards concrete and essential improvements to the existing tax system in the near future, without, however, calling into question an ultimate shift to the origin principle (i.e. taxation in the Member State of origin) as a long-term Community goal.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Vorbereitung auf künftige Qualifikationsanforderungen ist nach wie vor eine wichtige Aufgabe, da neu entstehender Bedarf an Fachkräften, Antriebsfaktoren für Arbeitsplatzschaffung durch berufliche Neuorientierung und notwendige Verbesserungen der strategischen Planung in den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung sich auf ein breites Spektrum von Industrietätigkeiten auswirken werden.
Better anticipating future skills requirements remains challenging, since emerging skills needs, drivers for jobs renewals, and necessary improvements to strategic planning in education and training systems will impact on a broad range of industrial activities.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden bestimmte Lücken gefüllt (z. B. Angaben zu dem auf die Meeresfläche entfallenden prozentualen Anteil des Gebiets), und an der Datenstruktur für ökologische Angaben wurden einige notwendige Verbesserungen vorgenommen.
Additionally, certain important gaps were filled (e.g. information on the percentage of marine area within the sites) and necessary improvements were made to the structure of the data on ecological information.
DGT v2019

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi im Jahr 2011 forderten die EU-Staats- und Regierungschefs die Kommission auf, den bestehenden Rechts- und Regulierungsrahmen für die Sicherheit kerntechnischer Anlagen zu überprüfen und Vorschläge für etwaige notwendige Verbesserungen vorzulegen.
Following the Fukushima Daiichi accident in 2011, the EU Heads of State or Government called on the Commission to review the existing legal and regulatory framework for the safety of nuclear installations and propose any improvements that may be necessary.
TildeMODEL v2018

Eine solche Überprüfung zielt darauf ab, dem Rat einen neuen Anstoß zu vermitteln, damit das derzeitige System kurzfristig konkrete und notwendige Verbesserungen erfährt.
The objective of such an exercise is to create fresh impetus within the Council to achieve the much needed improvements to the present system as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Kommission die vom Lissabon-Governance-Zyklus gebotene Gelegenheit nutzen, um den Rat auf etwaige notwendige Verbesserungen bei der Programmdurchführung, einschließlich etwaiger länderspezifischer Empfehlungen, aufmerksam machen.
The Commission will also use the opportunity provided by the Lisbon governance cycle to draw the attention of the Council to any improvements that may be necessary in programme implementation, including country-specific recommendations as appropriate.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Datenverfügbarkeit wurden erfreuliche Fortschritte erzielt, doch das Arbeitspapier weist auch auf weitere notwendige Verbesserungen hin.
Encouraging progress has been achieved in terms of availability of data, but the working paper also points to a need for further improvement.
TildeMODEL v2018