Übersetzung für "Notwendige investitionen" in Englisch
Notwendige
umfangreiche
Investitionen
in
Netze
und
Infrastruktur
führen
zu
Preissteigerungen.
Need
for
major
investments
in
grids
and
infrastructure
leading
to
price
increases.
TildeMODEL v2018
Sind
genügend
Ressourcen
für
die
Umsetzung
des
Projekts
und
für
notwendige
Investitionen
vorhanden?
Are
there
enough
resources
available
for
implementing
the
project
and
for
the
necessary
investments?
CCAligned v1
Ihre
Erfindung
reduziert
notwendige
Investitionen
signifikant
und
erlaubt
gleichzeitig
einen
deutlich
schnelleren
Aufbau.
This
invention
significantly
reduces
the
investments
necessary
while
at
the
same
time
permitting
much
faster
setup.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Sanierungsmaßnahmen
und
Investitionen
in
Hafenausbauten
bleiben
deshalb
vielerorts
aus.
Necessary
reconstruction
measures
and
investments
in
port
expansions
were
therefore
shelved
in
many
locations.
ParaCrawl v7.1
Der
krisenbedingte
Preisverfall
verhindert
notwendige
Investitionen
in
klimafreundlichen
Technologien.
The
crisis-induced
price
fall
inhibited
necessary
investment
in
climate-friendly
technologies.
ParaCrawl v7.1
Laut
VDG
sollte
der
niedrige
Zinssatz
notwendige
Investitionen
in
die
Zukunft
erleichtern.
With
interest
rates
low,
the
VDG
believes
it
should
be
easier
to
make
the
necessary
investment
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Energiekosten
sinken
und
Sie
haben
Geld
für
andere
notwendige
Investitionen.
Your
energy
costs
are
sinking
and
you
have
money
for
other
necessary
investments.
ParaCrawl v7.1
Wer
nur
notwendige
Ausgaben
zusammenstreicht,
notwendige
Investitionen
kürzt,
spart
nicht.
He,
who
only
slashes
necessary
expenditures
and
necessary
investments,
is
not
economizing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Austeritätspolitik
verhindert
notwendige
öffentliche
Investitionen
und
bremst
damit
das
Wachstum.
This
austerity
policy
prevents
necessary
public
investments
and
slows
down
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
fundierter
Grundlage
rasch
Entscheidungen
über
notwendige
Maßnahmen
oder
Investitionen
treffen.
A
sound
basis
will
help
you
to
make
decisions
on
required
measures
and
investments
more
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
dringend
notwendige
zusätzliche
Investitionen
anlocken
und
den
Prozess
der
tatsächlichen
Konvergenz
unterstützen.
This
would
attract
badly
needed
additional
investment
which
would
foster
the
process
of
real
convergence.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollten
sie
ferner
haushaltspolitischen
Spielraum
insbesondere
für
notwendige
öffentliche
Investitionen
schaffen.
Taking
this
into
account,
they
should
allow
room
for
budgetary
manoeuvre,
in
particular
taking
into
account
the
needs
for
public
investment.
TildeMODEL v2018
Spenden
dienen
vor
allem
dazu,
notwendige
Investitionen
in
die
Gebäude
und
unsere
Ausstattung
mitzufinanzieren.
Donations
fund
especially
necessary
investment
in
the
buildings
and
our
Equipment.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Investitionen
erfolgen
mit
der
Zielsetzung
der
Kostensenkung
und
der
ständigen
Qualitätsverbesserung
unserer
Produkte.
Necessary
investments
are
made
with
the
intention
of
cost
reduction
and
constant
quality
improvements
to
our
products.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
auch
Ihre
Ressourcen
besser
verwalten
und
notwendige
Investitionen
in
Ihr
IT-System
vorausbestimmen.
You
can
thus
better
manage
your
resources
and
anticipate
the
investments
necessary
for
your
information
system.
ParaCrawl v7.1
In
der
US-Wirtschaftspolitik
sei
der
US-Präsident
dringend
notwendige
Investitionen
in
die
Infrastruktur
bislang
schuldig
geblieben.
The
economic
policy
of
the
US
president
has
so
far
failed
to
provide
the
urgently
needed
investments
in
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
notwendige
Investitionen
in
die
vom
Strukturwandel
betroffenen
Branchen
und
Regionen
und
deren
Finanzierung.
This
will
include
the
investments
required
in
branches
and
regions
affected
by
the
structural
change
and
the
financing
of
these
investments.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
fairer
Milchpreis
erlaube
es
den
Erzeugern,
die
Kosten
für
notwendige
Investitionen
zu
schultern.
Only
a
fair
milk
price
will
allow
dairy
farmers
to
cover
the
additional
costs
caused
by
necessary
investments.
ParaCrawl v7.1
Welches
Anreizregulierungssystem
stellt
sicher,
dass
notwendige
Investitionen
tatsächlich
getätigt
und
gleichzeitig
ineffiziente
Investitionen
verhindert
werden?
How
to
design
an
incentive
regulation
that
guarantees
necessary
investments
while
at
the
same
time
preventing
inefficient
investment?
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
fehlt
das
Geld
sogar
für
dringend
notwendige
Investitionen
in
Bildung,
Forschung
und
Infrastruktur.
Now
there
is
a
lack
of
funds
even
for
urgently
required
investment
in
education,
research
and
development
and
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Erhard
Koppler
erhoffte
sich,
dass
ein
IPO
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
bringen
und
notwendige
Investitionen
finanzieren
würde.
Erhard
Koppler
hoped
that
the
IPO
would
bring
economic
independence
and
would
finance
necessary
investments.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre
beschlossen
das
Kapital
Erhöhung
um
notwendige
Investitionen
zu
Verfügung
für
neue
Forschungsprojekte
zugestellt.
Shareholders
decided
to
increase
the
capital
to
provided
necessary
investment
for
new
research
projects
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
wird
eine
Stärkung
des
Flexibilitätssystems
für
einen
reibungsloseren
Übergang
zwischen
den
verschiedenen
Stufen,
die
der
Festsetzung
der
Emissionsgrenzwerte
dienen,
sorgen
und
es
so
den
Unternehmen
ermöglichen,
notwendige
Investitionen
über
einen
längeren
Zeitraum
zu
verteilen,
auch
in
den
Bereichen
Forschung
und
Entwicklung.
In
this
respect,
strengthening
the
flexibility
scheme
will
make
for
a
smoother
transition
between
the
various
stages
of
laying
down
emission
limits,
thereby
enabling
businesses
too
to
spread
the
necessary
investment
over
a
longer
period
of
time,
including
in
the
area
of
research
and
development.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Kultur,
Jugend,
Bildung
und
Medien
hat
sich
auch
zu
dem
Grundsatz
bekannt,
daß
die
Fernsehrichtlinie
notwendige
Investitionen
in
die
neuen
Technologien
auf
keinen
Fall
behindern
darf.
The
committee
has
also
acknowledged
the
principle
that
the
broadcasting
directive
must
on
no
account
prevent
necessary
investment
in
new
technology.
Europarl v8
Durch
die
erheblichen
zusätzlichen
Kosten
als
Folge
des
Übergangs
zur
einheitlichen
Währung
wird
eine
Reihe
von
Händlern
bereits
gezwungen
sein,
für
ihre
Handelstätigkeit
notwendige
Investitionen
zu
verschieben,
um
dieser
Verpflichtung
nachzukommen.
The
considerable
extra
cost
which
will
be
caused
by
the
move
to
the
single
currency
will
already
force
some
traders
to
defer
necessary
business
investments
to
meet
this
obligation.
Europarl v8