Übersetzung für "Notwendige ausstattung" in Englisch
Weißt
du,
er
hat
nicht
die
notwendige
Ausstattung
für
einen
alleinerziehenden
Vater.
You
know,
he
doesn't
have
the
necessary
accoutrements
of
a
single
father-to-be.
OpenSubtitles v2018
Die
für
Konferenzen
notwendige
Ausstattung
wird
vom
Hotel
gestellt.
All
equipment
necessary
for
conferences
is
available
from
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
die
notwendige
Ausstattung
und
den
Komfort
für
Ihre
Gruppenreise.
They
offer
the
necessary
equipment
and
comfort
for
your
group
travel
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Shuttlefahrzeuge
verfügen
selbstverständlich
über
die
notwendige
Ausstattung
zum
sicheren
Transport
von
Kindern.
The
transport
car
put
the
necessary
equipment
for
small
children
.
CCAligned v1
Mit
der
Spende
konnte
die
Feuerwehr
die
notwendige
EDV-Ausstattung
anschaffen.
The
donation
was
used
to
buy
necessary
computer
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
hierzu
notwendige
finanzielle
Ausstattung
und
organisatorische
Flexibilität
sind
zu
gewährleisten.
The
necessary
funding
and
organizational
flexibility
must
be
ensured.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
die
notwendige
und
geeignete
Ausstattung
für
die
Durchführung
von
Sprachkursen.
The
necessary
and
adequate
resources
to
present
Spanish
courses
.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
finanzielle
Ausstattung
für
sein
Start-up
bereitzustellen,
ist
keine
einfache
Aufgabe.
Providing
the
financial
resources
for
a
start-up
is
essential
for
its
survival
and
not
an
easy
task.
ParaCrawl v7.1
In
den
neu
renovierten
Zimmern
steht
Gästen
jede
notwendige
Ausstattung
zur
Verfügung.
Newly
renovated
rooms
ensure
guests
have
every
amenity
necessary
at
their
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
den
spezifischen
Anforderungen
des
Kunden
werden
wir
die
notwendige
technische
Ausstattung.
According
to
the
specific
requirements
of
the
client
we
will
provide
the
necessary
technical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
das
Unternehmen
für
die
gesamte
notwendige
technische
Ausstattung
des
Telearbeiters
und
deren
Installation
verantwortlich.
As
a
rule,
the
company
is
responsible
for
all
necessary
equipment
and
for
its
installation.
TildeMODEL v2018
Im
Hotel
selbst
kann
man
Flipcharts,
Leinwände,
Projektoren
und
andere
notwendige
Ausstattung
mieten.
Flipcharts,
projection
screens,
projectors
and
all
other
necessary
equipment
is
available
for
rent
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Für
Kliniken,
die
über
die
notwendige
technische
Ausstattung
verfügen,
ist
PhenIX
bereits
frei
zugänglich.
PhenIX
is
already
available
to
hospitals
that
have
the
necessary
technical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Zimmertyp
B
hat
einen
Kühlschrank
und
die
notwendige
Ausstattung,
um
ein
Frühstück
zu
machen.
Room
type
B,
although
it
has
no
kitchenette,
it
has
a
fridge
and
the
necessary
equipment
for
making
a
breakfast.
CCAligned v1
Der
Mietpreis
beinhaltet
jegliche
notwendige
Ausstattung,
Bettwäsche,
Bettdecken
und
–kissen
sowie
Fernsehen.
Rental
charge
includes
all
necessary
equipment,
bed
linen,
duvets
and
television.
CCAligned v1
Er
verfügt
über
ausreichend
Tageslicht,
Klimaanlage
und
die
notwendige
Ausstattung
für
Ihre
geplante
dynamische
Veranstaltung.
It
enjoys
plenty
of
natural
light,
is
air-conditioned
and
has
all
the
facilities
and
equipment
required
for
your
next
dynamic
event.
ParaCrawl v7.1
Den
Pilotschulen
stellt
das
Projekt
die
notwendige
Ausstattung
für
die
praktische
Ausbildung
zur
Verfügung
gestellt.
The
project
will
provide
the
pilot
schools
with
the
necessary
equipment
for
practical
training.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
notwendige
finanzielle
Ausstattung
zur
Förderung
von
Schulungsmaßnahmen
für
Arbeitnehmer
und
Aufklärung
über
Unfallgefahren
am
Arbeitsplatz
könnten
viele
der
Initiativen,
die
geprüft
wurden,
nicht
einmal
umgesetzt
werden.
Without
the
necessary
financial
backing
to
promote
worker
training
and
awareness
activities
regarding
the
risk
of
accidents
at
work,
many
of
the
initiatives
that
have
been
considered
could
not
even
be
implemented.
Europarl v8
Es
ist
schockierend,
dass
eine
solch
unsichere
Operation
ohne
angemessene
Abwägung
der
Gefahr
in
Angriff
genommen
wurde,
ohne
dass
vor
dem
Einsatz
die
notwendige
Ausstattung
bereitgestellt
wurde.
It
is
appalling
that
such
a
precarious
operation
was
set
in
motion
without
a
proper
assessment
of
the
threat
and
without
provision
of
key
equipment
capabilities
prior
to
deployment.
Europarl v8
Taghiyev
forderte
die
notwendige
Ausstattung
für
die
Übersetzung
aus
Leipzig
an
und
finanzierte
sie
und
ihre
Veröffentlichung.
Taghiyev
ordered
the
necessary
equipment
from
Leipzig
and
sponsored
the
translation
and
the
publishing.
Wikipedia v1.0
Er
hat
die
notwendige
Ausstattung
und
wird
dafür
sorgen,
dass
BEROMUN
in
Ihrem
betroffenen
Arm
oder
Bein
bleibt
und
nicht
in
Ihren
Körperkreislauf
gelangt.
He
or
she
will
have
the
correct
facilities
and
equipment
available
to
ensure
that
the
administered
BEROMUN
stays
in
your
affected
arm
or
leg
and
does
not
reach
the
main
part
of
your
body.
EMEA v3
Die
Kommission
sollte
für
die
Entwicklung,
den
Betrieb
und
die
Pflege
der
OS-Plattform
zuständig
sein
und
die
für
den
Betrieb
der
Plattform
notwendige
technische
Ausstattung
bereitstellen.
The
Commission
should
be
responsible
for
the
development,
operation
and
maintenance
of
the
ODR
platform
and
provide
all
technical
facilities
necessary
for
the
functioning
of
the
platform.
DGT v2019
Ferner
empfiehlt
er,
in
die
notwendige
Ausstattung
zu
investieren,
damit
alle
Beteiligten
problemlos
auf
die
elektronischen
Dienste
zugreifen
ko¨nnen,
wobei
diese
Investitionen
aus
den
Koha¨sions-
oder
Strukturfonds
und
eventuell
u¨ber
die
Europa¨ische
Investitionsbank
finanziert
werden
ko¨nnten.
However,itfelt
that
close
involvement
of
the
European
localand
regional
authorities
is
essential
for
the
development
of
an
effective
pan-European
dimensionin
public
online
services,and
also
desirable
inrelation
to
the
use
of
databases
of
the
best
practice
for
small
and
medium-sized
enterprises.
EUbookshop v2
Die
Hauptschwierigkeit
für
die
Berufsfachschulen,
solche
Ausbildungsmaßnahmen
einzurichten,
besteht
darin,
die
entsprechend
qualifizierten
Lehrer
und
die
notwendige
Ausstattung
bereitzustellen.
The
main
problem
for
the
vocational
secondary
schools
in
establishing
such
training
schemes
is
the
provision
of
correspondingly
qualified
teachers
and
the
necessary
facilities.
EUbookshop v2