Übersetzung für "Notwendig und hinreichend" in Englisch

Die adäquate Forderung oder Massnahme muss notwendig und hinreichend sein.
Judicious standards or measures must be both necessary and adequate, and the relationship between a problem's complex ity and the outlay required to solve it should be borne in mind.
EUbookshop v2

Für die Begründung der Qualia ist sie jedoch bloß notwendig und nicht hinreichend.
But for the substantiation of the qualia, it is only necessary and not sufficient.
ParaCrawl v7.1

Sie betrifft die Harmonisierungsbestimmungen, die zur Sicherstellung und Gewährleistung der Einhaltung der in Artikel 3 Absatz 1 genannten grundlegenden Anforderungen notwendig und hinreichend sind.
It concerns such harmonisation provisions as are necessary and sufficient in order to ensure and guarantee compliance with the essential requirements referred to in Article 3(1).
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen der Erbringung horizontaler Leistungen der Verwaltung, Durchführung, Begleitung und Kontrolle sind die Ausgaben für untervergebene Maßnahmen, soweit sie notwendig und hinreichend begründet sind, bis zu der in Artikel 7 Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 vorgesehenen Obergrenze zuschussfähig.
In the context of implementing the horizontal duties of management, implementation, monitoring and control, necessary and duly justified subcontracted expenditure shall be eligible, up to the limit laid down in Article 7(4) of Regulation (EC) No 1164/94.
JRC-Acquis v3.0

Obwohl die französischen Behörden bestreiten, dass die Erfüllung dieser beiden Kriterien notwendig ist, berücksichtigen sie diese Kriterien angesichts der Tatsache, dass die Kommission sie als notwendig und hinreichend betrachtet, bei der Prüfung der Frage, ob den Gläubigern von juristischen Personen des öffentlichen Rechts durch die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 16. Juli 1980 im Vergleich zu den Gläubigern von Unternehmen, die Insolvenzverfahren nach allgemeinem Recht unterliegen, ein Vorteil verschafft wird.
Although the French authorities challenge the need to fulfil these two criteria, in so far as they are regarded as necessary and sufficient by the Commission, they have been used by the French authorities to analyse whether the application of the provisions of the Law of 16 July 1980 confers an advantage on the creditors of legal entities governed by public law compared with the creditors of undertakings subject to collective procedures under ordinary law.
DGT v2019

Die in Wasser minimal erforderliche Konzentration an Silberionen, welche üblicherweise zu dessen Keimfreihaltung notwendig und hinreichend ist, beträgt 0,1 bis 1,0 mg/Liter.
The minimum required concentration of silver ions in water, which is usually necessary and sufficient for the long-term disinfection thereof, consists of 0.1 to 1.0 mg/liter.
EuroPat v2

In weiter Definition bezeichnet Berufsbildung alle mehr oder weniger organisierten oder strukturierten Aktivitäten, die darauf zielen, dem Einzelnen Kenntnisse, Qualifikationen und Kompetenzen zu vermitteln, die für die Ausübung einer oder einer Reihe beruflicher Tätigkeiten notwendig und hinreichend sind - unabhängig davon, ob sie zu einem anerkannten Befähigungsnachweis führen.
The reports on VET research in Europe published regularly by Cedefop intend to improve transparency on VET research issues in Europe, by pooling the findings of different research disciplines and, at the same time, by properly positioning other fields of social action in terms of their relationship to initial and continuing vocational training.
EUbookshop v2

Das System erkennt, ob die vom Anwender gemachten Eingaben bezogen auf die gewählte Funktion und Konstruktion notwendig und hinreichend sind und zeigt dies an.
The apparatus recognizes whether inputs made by the user and referred to the selected function and construction are important and sufficient, and shows it.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich aber auch als unbestreitbare Tatsache, dass unsere Revolution eine sozialistische Revolution ist, dass sie nicht nur Signal, Anstoß und Ausgangspunkt für die Weltrevolution ist, sondern dass sie auch eine Basis darstellt, die Basis, die für die Errichtung der vollendeten sozialistischen Gesellschaft in unserem Lande notwendig und hinreichend ist.
But from this it follows incontestably that our revolution is a socialist revolution, that it represents not only a signal, an impulse, a starting point for the world revolution, but also a base, a necessary and sufficient base, for the building of a complete socialist society in our country.
ParaCrawl v7.1

In diesen Werken Lenins heißt es, dass der Sieg des Sozialismus in einzelnen Ländern unter den Bedingungen des Imperialismus möglich ist, dass der Sieg der Diktatur des Proletariats bei der Lösung des ökonomischen Problems dieser Diktatur gewährleistet ist, dass wir, die Proletarier der UdSSR, alles besitzen, was zur Errichtung der vollendeten sozialistischen Gesellschaft notwendig und hinreichend ist.
In those works Lenin says that under the conditions of imperialism the victory of socialism in individual countries is possible, that the victory of the dictatorship of the proletariat in solving the economic problem of this dictatorship is assured, that we, the proletarians of the U.S.S.R., have all that is necessary and sufficient for building a complete socialist society.
ParaCrawl v7.1

Sinowjew führte ein Zitat aus Lenins Schrift "Über das Genossenschaftswesen" an, in dem es heißt, dass wir in der UdSSR alles haben, was notwendig und hinreichend ist, um die vollendete sozialistische Gesellschaft zu errichten.
Zinoviev quoted a passage from Lenin's pamphlet, On Co-operation, which says that in the U.S.S.R. there is all that is necessary and sufficient for building a complete socialist society.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Axiome zusammen sind notwendig und hinreichend dafür, dass ein Satz von Uhren synchronisiert werden kann.
Taken together the two axioms are necessary and sufficient so that a set of clocks can be synchronized.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme, dass Geist Informationsverarbeitung ist, ist für die Ableitung der Willensfreiheit notwendig und hinreichend.
The assumption that mind is information processing, is necessary and sufficient for the derivation of the freedom of will.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bestrahlungswinkelbereich ist notwendig und hinreichend, um die Absorption in dem betreffenden Voxel zu rekonstruieren, auch wenn die mit diesen Daten durchgeführte Rückprojektion ein schlechteres Signal/Rauschverhältnis ergibt als die im Schritt 111 durchgeführte Rückprojektion.
This irradiation angle range is necessary and suffices to reconstruct the absorption in the relevant voxel even when the backprojection performed by means of this data produces a signal-to-noise ratio which is inferior to that achieved by the backprojection performed in the step 111 .
EuroPat v2

Nach Trotzki ist der "sozialistische Aufbau im nationalen Rahmen eines Staates" unmöglich. Lenin dagegen behauptet, dass wir, das heißt das Proletariat der UdSSR, jetzt, in der Periode der Diktatur des Proletariats, "alles" haben, was "notwendig und hinreichend ist", "um die vollendete sozialistische Gesellschaft zu errichten".
Lenin, however, affirms that we, that is, the proletariat of the U.S.S.R., have now, in the period of the dictatorship of the proletariat, "all that is necessary and sufficient " "for building a complete socialist society."
ParaCrawl v7.1

Supermodularität der Match-Produktionsfunktion ist die notwendige und hinreichende Bedingung.
We find that supermodularity of the match production function is a necessary and sufficient condition.
ParaCrawl v7.1

Diese drei Therapiestufen haben bereits die Prüfung durch notwendige und hinreichende Objektivierung bestanden.
These three steps have indeed been examined closely by sufficient and necessary objectivations.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Signatur ist eine notwendige und hinreichende Bedingung für die Prüfung der Installationsdatei auf Echtheit.
Digital signature is a necessary and sufficient warranty of a distribution package genuinity.
ParaCrawl v7.1

Sie sieht für notwendige und hinreichende Bedingung, dass bestimmte Funktionen werden über eine periodische Steady-State.
She looks for necessary and sufficient conditions that certain functions will have a periodic steady state.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme des Anteils von Senioren, die auf eine höhere Lebenserwartung und einen relativ frühen Eintritt in den Ruhestand zurückzuführen ist, lässt die finanziellen Grundlagen der Rentensysteme ins Schwanken geraten, wenn wir nicht rechtzeitig notwendige und hinreichend umfassende Reformen einleiten.
The growth in the number of pensioners, which is due to increased life expectancy and relatively early retirement, will eat away at the funding of the present pension schemes unless essential and sufficiently radical reforms are implemented in good time.
Europarl v8

Das heißt, sie muss entscheiden, ob für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Produktfamilie entweder eine werkseigene Produktionskontrolle unter der Verantwortung des Herstellers eine notwendige und hinreichende Voraussetzung für die Konformitätsbescheinigung ist oder ob aus den in Artikel 13 Absatz 4 genannten Gründen bei bestimmten Produkten eine zugelassene Zertifizierungsstelle zu beteiligen ist.
This means that it is necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsibility of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria mentioned in Article 13(4), the intervention of an approved certification body is required.
JRC-Acquis v3.0

Sind die Eigenschaften eines Konzeptes gegeben, stellen Deskriptionen also notwendige und hinreichende Bedingungen dar, ein Konzept zu klassifizieren.
Given the properties of a concept, these are necessary and sufficient conditions to classify the concept.
Wikipedia v1.0

Über das Problem stellte er ab 1962 mit Louis Nirenberg Untersuchungen an, und sie vermuteten notwendige und hinreichende Bedingungen, die sie für Gleichungen mit analytischen Koeffizienten 1969 bewiesen (Comptes rendus de l'Académie des sciences Paris Bd.269).
It was about the problem he worked in 1962 with Louis Nirenberg with whom he found necessary and sufficient conditions for the solvability of equations with analytic coefficients, 1969 (Comptes rendus de l'Académie des Sciences Paris Bd.269).
Wikipedia v1.0

Sie muss daher entscheiden, ob für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Produktfamilie entweder eine werkseigene Produktionskontrolle unter der Verantwortung des Herstellers eine notwendige und hinreichende Voraussetzung für die Konformitätsbescheinigung ist oder ob aus den in Artikel 13 Absatz 4 dieser Richtlinie genannten Gründen eine zugelassene Zertifizierungsstelle zu beteiligen ist.
It is therefore necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsibility of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria set out in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved body is required.
DGT v2019

Das heißt, sie muss entscheiden, ob für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Produktfamilie entweder eine werkseigene Produktionskontrolle unter der Verantwortung des Herstellers eine notwendige und hinreichende Voraussetzung für die Konformitätsbescheinigung ist oder ob aus den in Artikel 13 Absatz 4 der genannten Richtlinie aufgeführten Gründen eine zugelassene Zertifizierungsstelle zu beteiligen ist.
This means that it is necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsibility of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria mentioned in Article 13(4) of that Directive, the intervention of an approved certification body is required.
DGT v2019

Die Bildungseinrichtungen und Lehrkräfte müssen über das notwendige Rüstzeug verfügen und hinreichend unterstützt werden, damit die Lernenden in ihrer Lernumgebung Inklusion, Chancengleichheit, Nichtdiskriminierung und demokratischen Bürgersinn erfahren können.
Learning institutions and educators must be equipped and supported for learners to experience inclusion, equality, non-discrimination and democratic citizenship in their learning environments.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können auch verlangen, dass die Übereinstimmungsbescheinigung nach Anhang III so ausgefüllt wird, dass die zur Besteuerung und Zulassung durch die zuständigen nationalen Behörden notwendigen und hinreichenden Angaben besonders hervorgehoben werden.
Member States may also require the certificate of conformity shown in Annex III to be expanded so as to indicate more clearly the data that are both necessary and sufficient for the purposes of taxation and registration by the competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Eine „Zusatzmaßnahme“ im Sinne des Programms Marco Polo ist durch zwei notwendige und hinreichende Bedingungen gekennzeichnet.
An “ancillary” measure within the meaning of the Marco Polo programme features two necessary and sufficient conditions.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die im Rahmen der flankierenden Sozialpolitiken unmittelbare und verantwortliche Begegnung einiger Probleme - wie die der sozialen Krankheiten des Drogenkonsums und AIDS - notwendige und hinreichende Bedingung für eine gemeinschaftliche Sozialpolitik mit Zielen und Perspektiven, eine Politik, die, dessen bin ich sicher, das Plenum mehrheitlich annehmen wird.
In addition, direct and responsible action within the scope of contingent social policies to deal with certain problems such as the social evils of drug abuse and AIDS, is a necessary and sufficient condition for a common social policy with aims and perspectives, a policy which I am sure Parliament as a whole will vote for.
EUbookshop v2

Koordination des Vorgehens mit anderen ähnlichen Bewegungen, Organisationen, Netzwerken und Einzelpersonen des Landes, die auf das Bedürfnis der Bürger zu kollektivem Handeln mit aktiver Präsenz als notwendiger und hinreichender Bedingung für die Erreichung der gemeinsamen Ziele eingehen.
Coordination with other similar movements, organizations, networks and individuals in our field, which will respond to the need of citizens for collective action with the active presence as a necessary and sufficient condition for the achievement of common goals.
WikiMatrix v1

Die direkte Zusammenarbeit zwischen Abfallerzeuger und Beseitiger ist unerläßlich, denn nur der Erzeuger der Abfälle kann für die notwendigen und hinreichenden Angaben verantwortlich sein.
Direct collaboration between the originator of the waste and the site operator is essential here, since only the originator can be responsible for the necessary and sufficient data.
EUbookshop v2

Zentrales Problem der Theorie des wirksamen Wettbewerbs ist es, die wett­bewerbspolitisch wünschenswerten von den unerwünschten Markt­unvollkommenheiten zu unterscheiden, um damit zu einer oder mehreren Konstellationen von Unvollkommenheitsfaktoren zu kommen, die als notwendige und/oder hinreichende Bedingung für die Wirksamkeit des Wettbewerbs anzusehen sind.
The central problem of the theory of effective competition is to distinguish from the competition policy angle between desirable and undesirable market imperfections and thereby to establish the pattern or patterns of factors of imperfection that are to be regarded as a necessary and/or sufficient condition for competition to be effective.
EUbookshop v2