Übersetzung für "Notwendig und hinreichend" in Englisch
Die
adäquate
Forderung
oder
Massnahme
muss
notwendig
und
hinreichend
sein.
Judicious
standards
or
measures
must
be
both
necessary
and
adequate,
and
the
relationship
between
a
problem's
complex
ity
and
the
outlay
required
to
solve
it
should
be
borne
in
mind.
EUbookshop v2
Für
die
Begründung
der
Qualia
ist
sie
jedoch
bloß
notwendig
und
nicht
hinreichend.
But
for
the
substantiation
of
the
qualia,
it
is
only
necessary
and
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrifft
die
Harmonisierungsbestimmungen,
die
zur
Sicherstellung
und
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
grundlegenden
Anforderungen
notwendig
und
hinreichend
sind.
It
concerns
such
harmonisation
provisions
as
are
necessary
and
sufficient
in
order
to
ensure
and
guarantee
compliance
with
the
essential
requirements
referred
to
in
Article
3(1).
JRC-Acquis v3.0
Im
Rahmen
der
Erbringung
horizontaler
Leistungen
der
Verwaltung,
Durchführung,
Begleitung
und
Kontrolle
sind
die
Ausgaben
für
untervergebene
Maßnahmen,
soweit
sie
notwendig
und
hinreichend
begründet
sind,
bis
zu
der
in
Artikel
7
Artikel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1164/94
vorgesehenen
Obergrenze
zuschussfähig.
In
the
context
of
implementing
the
horizontal
duties
of
management,
implementation,
monitoring
and
control,
necessary
and
duly
justified
subcontracted
expenditure
shall
be
eligible,
up
to
the
limit
laid
down
in
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
1164/94.
JRC-Acquis v3.0
Obwohl
die
französischen
Behörden
bestreiten,
dass
die
Erfüllung
dieser
beiden
Kriterien
notwendig
ist,
berücksichtigen
sie
diese
Kriterien
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Kommission
sie
als
notwendig
und
hinreichend
betrachtet,
bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
den
Gläubigern
von
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
durch
die
Anwendung
der
Bestimmungen
des
Gesetzes
vom
16.
Juli
1980
im
Vergleich
zu
den
Gläubigern
von
Unternehmen,
die
Insolvenzverfahren
nach
allgemeinem
Recht
unterliegen,
ein
Vorteil
verschafft
wird.
Although
the
French
authorities
challenge
the
need
to
fulfil
these
two
criteria,
in
so
far
as
they
are
regarded
as
necessary
and
sufficient
by
the
Commission,
they
have
been
used
by
the
French
authorities
to
analyse
whether
the
application
of
the
provisions
of
the
Law
of
16
July
1980
confers
an
advantage
on
the
creditors
of
legal
entities
governed
by
public
law
compared
with
the
creditors
of
undertakings
subject
to
collective
procedures
under
ordinary
law.
DGT v2019
Die
in
Wasser
minimal
erforderliche
Konzentration
an
Silberionen,
welche
üblicherweise
zu
dessen
Keimfreihaltung
notwendig
und
hinreichend
ist,
beträgt
0,1
bis
1,0
mg/Liter.
The
minimum
required
concentration
of
silver
ions
in
water,
which
is
usually
necessary
and
sufficient
for
the
long-term
disinfection
thereof,
consists
of
0.1
to
1.0
mg/liter.
EuroPat v2
In
weiter
Definition
bezeichnet
Berufsbildung
alle
mehr
oder
weniger
organisierten
oder
strukturierten
Aktivitäten,
die
darauf
zielen,
dem
Einzelnen
Kenntnisse,
Qualifikationen
und
Kompetenzen
zu
vermitteln,
die
für
die
Ausübung
einer
oder
einer
Reihe
beruflicher
Tätigkeiten
notwendig
und
hinreichend
sind
-
unabhängig
davon,
ob
sie
zu
einem
anerkannten
Befähigungsnachweis
führen.
The
reports
on
VET
research
in
Europe
published
regularly
by
Cedefop
intend
to
improve
transparency
on
VET
research
issues
in
Europe,
by
pooling
the
findings
of
different
research
disciplines
and,
at
the
same
time,
by
properly
positioning
other
fields
of
social
action
in
terms
of
their
relationship
to
initial
and
continuing
vocational
training.
EUbookshop v2
Das
System
erkennt,
ob
die
vom
Anwender
gemachten
Eingaben
bezogen
auf
die
gewählte
Funktion
und
Konstruktion
notwendig
und
hinreichend
sind
und
zeigt
dies
an.
The
apparatus
recognizes
whether
inputs
made
by
the
user
and
referred
to
the
selected
function
and
construction
are
important
and
sufficient,
and
shows
it.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
aber
auch
als
unbestreitbare
Tatsache,
dass
unsere
Revolution
eine
sozialistische
Revolution
ist,
dass
sie
nicht
nur
Signal,
Anstoß
und
Ausgangspunkt
für
die
Weltrevolution
ist,
sondern
dass
sie
auch
eine
Basis
darstellt,
die
Basis,
die
für
die
Errichtung
der
vollendeten
sozialistischen
Gesellschaft
in
unserem
Lande
notwendig
und
hinreichend
ist.
But
from
this
it
follows
incontestably
that
our
revolution
is
a
socialist
revolution,
that
it
represents
not
only
a
signal,
an
impulse,
a
starting
point
for
the
world
revolution,
but
also
a
base,
a
necessary
and
sufficient
base,
for
the
building
of
a
complete
socialist
society
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Werken
Lenins
heißt
es,
dass
der
Sieg
des
Sozialismus
in
einzelnen
Ländern
unter
den
Bedingungen
des
Imperialismus
möglich
ist,
dass
der
Sieg
der
Diktatur
des
Proletariats
bei
der
Lösung
des
ökonomischen
Problems
dieser
Diktatur
gewährleistet
ist,
dass
wir,
die
Proletarier
der
UdSSR,
alles
besitzen,
was
zur
Errichtung
der
vollendeten
sozialistischen
Gesellschaft
notwendig
und
hinreichend
ist.
In
those
works
Lenin
says
that
under
the
conditions
of
imperialism
the
victory
of
socialism
in
individual
countries
is
possible,
that
the
victory
of
the
dictatorship
of
the
proletariat
in
solving
the
economic
problem
of
this
dictatorship
is
assured,
that
we,
the
proletarians
of
the
U.S.S.R.,
have
all
that
is
necessary
and
sufficient
for
building
a
complete
socialist
society.
ParaCrawl v7.1
Sinowjew
führte
ein
Zitat
aus
Lenins
Schrift
"Über
das
Genossenschaftswesen"
an,
in
dem
es
heißt,
dass
wir
in
der
UdSSR
alles
haben,
was
notwendig
und
hinreichend
ist,
um
die
vollendete
sozialistische
Gesellschaft
zu
errichten.
Zinoviev
quoted
a
passage
from
Lenin's
pamphlet,
On
Co-operation,
which
says
that
in
the
U.S.S.R.
there
is
all
that
is
necessary
and
sufficient
for
building
a
complete
socialist
society.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Axiome
zusammen
sind
notwendig
und
hinreichend
dafür,
dass
ein
Satz
von
Uhren
synchronisiert
werden
kann.
Taken
together
the
two
axioms
are
necessary
and
sufficient
so
that
a
set
of
clocks
can
be
synchronized.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme,
dass
Geist
Informationsverarbeitung
ist,
ist
für
die
Ableitung
der
Willensfreiheit
notwendig
und
hinreichend.
The
assumption
that
mind
is
information
processing,
is
necessary
and
sufficient
for
the
derivation
of
the
freedom
of
will.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bestrahlungswinkelbereich
ist
notwendig
und
hinreichend,
um
die
Absorption
in
dem
betreffenden
Voxel
zu
rekonstruieren,
auch
wenn
die
mit
diesen
Daten
durchgeführte
Rückprojektion
ein
schlechteres
Signal/Rauschverhältnis
ergibt
als
die
im
Schritt
111
durchgeführte
Rückprojektion.
This
irradiation
angle
range
is
necessary
and
suffices
to
reconstruct
the
absorption
in
the
relevant
voxel
even
when
the
backprojection
performed
by
means
of
this
data
produces
a
signal-to-noise
ratio
which
is
inferior
to
that
achieved
by
the
backprojection
performed
in
the
step
111
.
EuroPat v2
Nach
Trotzki
ist
der
"sozialistische
Aufbau
im
nationalen
Rahmen
eines
Staates"
unmöglich.
Lenin
dagegen
behauptet,
dass
wir,
das
heißt
das
Proletariat
der
UdSSR,
jetzt,
in
der
Periode
der
Diktatur
des
Proletariats,
"alles"
haben,
was
"notwendig
und
hinreichend
ist",
"um
die
vollendete
sozialistische
Gesellschaft
zu
errichten".
Lenin,
however,
affirms
that
we,
that
is,
the
proletariat
of
the
U.S.S.R.,
have
now,
in
the
period
of
the
dictatorship
of
the
proletariat,
"all
that
is
necessary
and
sufficient
"
"for
building
a
complete
socialist
society."
ParaCrawl v7.1
Supermodularität
der
Match-Produktionsfunktion
ist
die
notwendige
und
hinreichende
Bedingung.
We
find
that
supermodularity
of
the
match
production
function
is
a
necessary
and
sufficient
condition.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
Therapiestufen
haben
bereits
die
Prüfung
durch
notwendige
und
hinreichende
Objektivierung
bestanden.
These
three
steps
have
indeed
been
examined
closely
by
sufficient
and
necessary
objectivations.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Signatur
ist
eine
notwendige
und
hinreichende
Bedingung
für
die
Prüfung
der
Installationsdatei
auf
Echtheit.
Digital
signature
is
a
necessary
and
sufficient
warranty
of
a
distribution
package
genuinity.
ParaCrawl v7.1
Sie
sieht
für
notwendige
und
hinreichende
Bedingung,
dass
bestimmte
Funktionen
werden
über
eine
periodische
Steady-State.
She
looks
for
necessary
and
sufficient
conditions
that
certain
functions
will
have
a
periodic
steady
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
des
Anteils
von
Senioren,
die
auf
eine
höhere
Lebenserwartung
und
einen
relativ
frühen
Eintritt
in
den
Ruhestand
zurückzuführen
ist,
lässt
die
finanziellen
Grundlagen
der
Rentensysteme
ins
Schwanken
geraten,
wenn
wir
nicht
rechtzeitig
notwendige
und
hinreichend
umfassende
Reformen
einleiten.
The
growth
in
the
number
of
pensioners,
which
is
due
to
increased
life
expectancy
and
relatively
early
retirement,
will
eat
away
at
the
funding
of
the
present
pension
schemes
unless
essential
and
sufficiently
radical
reforms
are
implemented
in
good
time.
Europarl v8
Das
heißt,
sie
muss
entscheiden,
ob
für
ein
bestimmtes
Produkt
oder
eine
bestimmte
Produktfamilie
entweder
eine
werkseigene
Produktionskontrolle
unter
der
Verantwortung
des
Herstellers
eine
notwendige
und
hinreichende
Voraussetzung
für
die
Konformitätsbescheinigung
ist
oder
ob
aus
den
in
Artikel
13
Absatz
4
genannten
Gründen
bei
bestimmten
Produkten
eine
zugelassene
Zertifizierungsstelle
zu
beteiligen
ist.
This
means
that
it
is
necessary
to
decide
whether,
for
a
given
product
or
family
of
products,
the
existence
of
a
factory
production
control
system
under
the
responsibility
of
the
manufacturer
is
a
necessary
and
sufficient
condition
for
an
attestation
of
conformity,
or
whether,
for
reasons
related
to
compliance
with
the
criteria
mentioned
in
Article
13(4),
the
intervention
of
an
approved
certification
body
is
required.
JRC-Acquis v3.0
Sind
die
Eigenschaften
eines
Konzeptes
gegeben,
stellen
Deskriptionen
also
notwendige
und
hinreichende
Bedingungen
dar,
ein
Konzept
zu
klassifizieren.
Given
the
properties
of
a
concept,
these
are
necessary
and
sufficient
conditions
to
classify
the
concept.
Wikipedia v1.0
Über
das
Problem
stellte
er
ab
1962
mit
Louis
Nirenberg
Untersuchungen
an,
und
sie
vermuteten
notwendige
und
hinreichende
Bedingungen,
die
sie
für
Gleichungen
mit
analytischen
Koeffizienten
1969
bewiesen
(Comptes
rendus
de
l'Académie
des
sciences
Paris
Bd.269).
It
was
about
the
problem
he
worked
in
1962
with
Louis
Nirenberg
with
whom
he
found
necessary
and
sufficient
conditions
for
the
solvability
of
equations
with
analytic
coefficients,
1969
(Comptes
rendus
de
l'Académie
des
Sciences
Paris
Bd.269).
Wikipedia v1.0
Sie
muss
daher
entscheiden,
ob
für
ein
bestimmtes
Produkt
oder
eine
bestimmte
Produktfamilie
entweder
eine
werkseigene
Produktionskontrolle
unter
der
Verantwortung
des
Herstellers
eine
notwendige
und
hinreichende
Voraussetzung
für
die
Konformitätsbescheinigung
ist
oder
ob
aus
den
in
Artikel
13
Absatz
4
dieser
Richtlinie
genannten
Gründen
eine
zugelassene
Zertifizierungsstelle
zu
beteiligen
ist.
It
is
therefore
necessary
to
decide
whether,
for
a
given
product
or
family
of
products,
the
existence
of
a
factory
production
control
system
under
the
responsibility
of
the
manufacturer
is
a
necessary
and
sufficient
condition
for
an
attestation
of
conformity,
or
whether,
for
reasons
related
to
compliance
with
the
criteria
set
out
in
Article
13(4)
of
that
Directive,
the
intervention
of
an
approved
body
is
required.
DGT v2019
Das
heißt,
sie
muss
entscheiden,
ob
für
ein
bestimmtes
Produkt
oder
eine
bestimmte
Produktfamilie
entweder
eine
werkseigene
Produktionskontrolle
unter
der
Verantwortung
des
Herstellers
eine
notwendige
und
hinreichende
Voraussetzung
für
die
Konformitätsbescheinigung
ist
oder
ob
aus
den
in
Artikel
13
Absatz
4
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Gründen
eine
zugelassene
Zertifizierungsstelle
zu
beteiligen
ist.
This
means
that
it
is
necessary
to
decide
whether,
for
a
given
product
or
family
of
products,
the
existence
of
a
factory
production
control
system
under
the
responsibility
of
the
manufacturer
is
a
necessary
and
sufficient
condition
for
an
attestation
of
conformity,
or
whether,
for
reasons
related
to
compliance
with
the
criteria
mentioned
in
Article
13(4)
of
that
Directive,
the
intervention
of
an
approved
certification
body
is
required.
DGT v2019
Die
Bildungseinrichtungen
und
Lehrkräfte
müssen
über
das
notwendige
Rüstzeug
verfügen
und
hinreichend
unterstützt
werden,
damit
die
Lernenden
in
ihrer
Lernumgebung
Inklusion,
Chancengleichheit,
Nichtdiskriminierung
und
demokratischen
Bürgersinn
erfahren
können.
Learning
institutions
and
educators
must
be
equipped
and
supported
for
learners
to
experience
inclusion,
equality,
non-discrimination
and
democratic
citizenship
in
their
learning
environments.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
verlangen,
dass
die
Übereinstimmungsbescheinigung
nach
Anhang
III
so
ausgefüllt
wird,
dass
die
zur
Besteuerung
und
Zulassung
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
notwendigen
und
hinreichenden
Angaben
besonders
hervorgehoben
werden.
Member
States
may
also
require
the
certificate
of
conformity
shown
in
Annex
III
to
be
expanded
so
as
to
indicate
more
clearly
the
data
that
are
both
necessary
and
sufficient
for
the
purposes
of
taxation
and
registration
by
the
competent
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Eine
„Zusatzmaßnahme“
im
Sinne
des
Programms
Marco
Polo
ist
durch
zwei
notwendige
und
hinreichende
Bedingungen
gekennzeichnet.
An
“ancillary”
measure
within
the
meaning
of
the
Marco
Polo
programme
features
two
necessary
and
sufficient
conditions.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
im
Rahmen
der
flankierenden
Sozialpolitiken
unmittelbare
und
verantwortliche
Begegnung
einiger
Probleme
-
wie
die
der
sozialen
Krankheiten
des
Drogenkonsums
und
AIDS
-
notwendige
und
hinreichende
Bedingung
für
eine
gemeinschaftliche
Sozialpolitik
mit
Zielen
und
Perspektiven,
eine
Politik,
die,
dessen
bin
ich
sicher,
das
Plenum
mehrheitlich
annehmen
wird.
In
addition,
direct
and
responsible
action
within
the
scope
of
contingent
social
policies
to
deal
with
certain
problems
such
as
the
social
evils
of
drug
abuse
and
AIDS,
is
a
necessary
and
sufficient
condition
for
a
common
social
policy
with
aims
and
perspectives,
a
policy
which
I
am
sure
Parliament
as
a
whole
will
vote
for.
EUbookshop v2
Koordination
des
Vorgehens
mit
anderen
ähnlichen
Bewegungen,
Organisationen,
Netzwerken
und
Einzelpersonen
des
Landes,
die
auf
das
Bedürfnis
der
Bürger
zu
kollektivem
Handeln
mit
aktiver
Präsenz
als
notwendiger
und
hinreichender
Bedingung
für
die
Erreichung
der
gemeinsamen
Ziele
eingehen.
Coordination
with
other
similar
movements,
organizations,
networks
and
individuals
in
our
field,
which
will
respond
to
the
need
of
citizens
for
collective
action
with
the
active
presence
as
a
necessary
and
sufficient
condition
for
the
achievement
of
common
goals.
WikiMatrix v1
Die
direkte
Zusammenarbeit
zwischen
Abfallerzeuger
und
Beseitiger
ist
unerläßlich,
denn
nur
der
Erzeuger
der
Abfälle
kann
für
die
notwendigen
und
hinreichenden
Angaben
verantwortlich
sein.
Direct
collaboration
between
the
originator
of
the
waste
and
the
site
operator
is
essential
here,
since
only
the
originator
can
be
responsible
for
the
necessary
and
sufficient
data.
EUbookshop v2
Zentrales
Problem
der
Theorie
des
wirksamen
Wettbewerbs
ist
es,
die
wettbewerbspolitisch
wünschenswerten
von
den
unerwünschten
Marktunvollkommenheiten
zu
unterscheiden,
um
damit
zu
einer
oder
mehreren
Konstellationen
von
Unvollkommenheitsfaktoren
zu
kommen,
die
als
notwendige
und/oder
hinreichende
Bedingung
für
die
Wirksamkeit
des
Wettbewerbs
anzusehen
sind.
The
central
problem
of
the
theory
of
effective
competition
is
to
distinguish
from
the
competition
policy
angle
between
desirable
and
undesirable
market
imperfections
and
thereby
to
establish
the
pattern
or
patterns
of
factors
of
imperfection
that
are
to
be
regarded
as
a
necessary
and/or
sufficient
condition
for
competition
to
be
effective.
EUbookshop v2