Übersetzung für "Notarielle beglaubigung" in Englisch

Wir kümmern uns um die notarielle Beglaubigung der Unterlagen.
At the same time we deal with the authentication at the notary public of the documents.
CCAligned v1

Beiliegend erhalten Sie die notarielle Beglaubigung dieser Übertragung.
"Please find attached our notary's attestation concerning this transfer.
ParaCrawl v7.1

Die für die notarielle Beglaubigung der übersetzten persönlichen Dokumente erforderliche Zeit beträgt einen Arbeitstag.
The time needed for notarized certification of personal document translation is one working day.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch erledigen wir auch notarielle Beglaubigung, die getrennt in Rechnung gestellt wird.
On request we provide also notarizing, which is charged separately.
CCAligned v1

Bei uns erhalten Sie eine notarielle Beglaubigung kostenlos! Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!
At UniTranslate, you get a notarial certification for free! We look forward to your order!
CCAligned v1

Die Beglaubigung erfolgt in zwei Etappen: die Übersetzung des Dokumentes und die notarielle Beglaubigung.
Notarisation is executed in two stages: first the document is translated and then it is notarised.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung betrifft insbesondere Anforderungen für die notarielle Beglaubigung bereits beglaubigter Dokumente oder deren Legalisierung, z. B. durch eine Apostille des Haager Übereinkommens vom 5. Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation.
This provision covers in particular any requirements for notarisation of already certified documents or their legalisation, for instance by an Apostille under under Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents.
TildeMODEL v2018

Nach den zum damaligen Zeitpunkt geltenden portugiesischen Rechtsvorschriften musste eine notarielle Urkunde zur Beglaubigung der Gründung einer privatrechtlichen Gesellschaft und ihres Gesellschaftsvertrags von dem für das Handelsregister zuständigen Registerbeamten im Staatsblatt (Diário da República) bekannt gemacht werden, um Dritten den Inhalt der Urkunden zugänglich zu machen.
In accordance with Portuguese law in force at the time, a notarial deed which formalised the setting up of a company governed by private law and its articles of association had to be published in the Diário da República by the Registrar in charge of the Commercial Registry in order to make third parties aware of the contents of those documents.
DGT v2019

Dies verursacht den Unternehmen oftmals doppelte Kosten, da sie nicht nur die Übersetzung bestimmter Unterlagen in die Sprache des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung belegen ist, sicherstellen müssen, sondern mitunter auch übertriebene Anforderungen für die (notarielle) Beglaubigung der Übersetzung einzuhalten haben.
This often leads to a double cost for companies as they not only have to ensure the translation of certain documents into the language of the Member State where the branch is situated but also have to comply with sometimes excessive requirements for certification and/or notarisation of that translation.
TildeMODEL v2018

Dies verursacht den Unternehmen oftmals doppelte Kosten, da sie nicht nur die Übersetzung bestimmter Unterlagen in die Sprache des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung belegen ist, sicher stellen müssen, sondern mitunter auch übertriebene Anforderungen für die Beglaubigung und/ oder notarielle Beglaubigung der Übersetzung einzuhalten haben.
This often leads to a double cost for companies as they not only have to ensure the translation of certain documents into the language of the Member State where the branch is situated but also have to comply with sometimes excessive requirements for certification and/or notarisation of that translation.
TildeMODEL v2018

So gehen insbesondere Anforderungen für eine notarielle Beglaubigung einer bereits beglaubigten Übersetzung über das Maß hinaus, das zur Gewährleistung einer hinreichenden Zuverlässigkeit der Übersetzung erforderlich ist.
In particular, requirements for notarisation of an already certified translation exceed what is required to guarantee a sufficient degree of reliability.
TildeMODEL v2018

Schließlich schreibt der Vorschlag eine einzige Überprüfung der Rechtsgültigkeit vor, und zwar im Rahmen der Registrierung der SPE entweder eine Kontrolle der Rechtsgültigkeit der Dokumente und Angaben durch eine Verwaltungs- oder eine Justizbehörde oder eine notarielle Beglaubigung.
Finally, the proposal provides for a single legality check, i.e. either control of the legality of the SPE's documents and particulars by an administrative or judicial body, or their certification by a notary, on registration of an SPE.
TildeMODEL v2018

Während gegenwärtig damit begonnen wird, einige auf dem Konzept der Infrastruktur für öffentliche Schlüssel (PKI) basierende Initiativen im Bereich der elektronischen Signaturen für spezifische Zwecke zu nutzen, die ein hohes Maß an Sicherheit erfordern (E-Government, notarielle Beglaubigung von Dokumenten usw.), wird im E- und M-Commerce bisher noch keine Anwendung auf PKI-Basis in größerem Maßstab erfolgreich im Verkehr zwischen Unternehmen und Kunden eingesetzt.
While several electronic signature initiatives based on the concept of Public Key Infrastructure (PKI) are starting to be used for specialised purposes where a high level of security is required (e-government, notarisation of documents etc), in the field of e-commerce and m-commerce no PKI-based application is successfully deployed on a large scale in the business-to-customer environment.
TildeMODEL v2018

Einige Diskriminierungen bestehen jedoch weiter: so beträgt die Stempelgebühr für die amtliche Eintragung für ausländische Unternehmen rund 35 EUR gegenüber rund 11 EUR für albanische Unternehmen, und ausländische Unternehmen müssen zusätzlich rund 70 EUR für die notarielle Beglaubigung der entsprechenden Unterlagen bezahlen.
Some discrimination persists, however: stamp duty for legal registration of a company is about EUR 35 for foreign companies as compared to about EUR 11 for Albanian companies, and foreign companies have to pay an additional sum of around EUR 70 to notarise related documents.
EUbookshop v2

Digitale Signaturen finden überall dort Anwendung, wo es um Authentizität und Integrität elektronischer Dokumente geht, z. B. in den Bereichen des elektronischen Handels z.B. eCommerce, Banking, Brokerage etc. oder des öffentlichen Rechtes, z.B. notarielle Beglaubigung.
Digital signatures have an application everywhere that the authenticity and integrity of electronic documents are involved, for example in the areas of electronic commerce, e.g. e-commerce, banking, brokerage, etc. or in the area of public law, e.g. notarial authentication.
EuroPat v2

Ist die zuständige nationale Behörde nicht der Sprache mächtig, in der ein Dokument abgefasst ist, oder bestehen Zweifel an der Echtheit eines Dokuments, können die Mitgliedstaaten eine Übersetzung, notarielle Beglaubigung oder Legalisation des betreffenden Dokuments verlangen.
Member States may require that documents be translated, notarised or legalised where the national authority concerned cannot understand the language in which the particular document is written, or have a suspicion about the authenticity of the issuing authority.
TildeMODEL v2018

Wir übernehmen ausserdem die notarielle Beglaubigung und Überbeglaubigung (Apostille) von Dokumenten (Kantone Zürich und Luzern).
We also provide notarized and apostilled certifications (Cantons of Zurich and Lucerne).
CCAligned v1

Der Preis in der Tabelle involviert keine notarielle Beglaubigung, die Apostille, die Redaktion oder das Auslesen.
The price in the table doesn't include notarization and apostille, nor does it include editing or proofreading.
CCAligned v1

Für die Beantragung eines türkischen Führerscheins, wird eine offizielle Übersetzung und notarielle Beglaubigung vom europäischen Führerschein verlangt.
To apply for a Turkish driving license, an official translation and notarization of the European driving license is required.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Brief senden wir Ihnen die notarielle Beglaubigung, welche das Bestehen und die Echtheit der 75.000 Unterschriften bezeugt.
Along with this letter we send you the notarized document which certifies the existence and authenticity of the 75,000 signatures.
ParaCrawl v7.1

Diese Übersetzung hat die Wertigkeit eines amtlichen Dokuments. Eine notarielle Beglaubigung ist die Bestätigung eines Notars, dass Kopie und Original identisch sind.
A notary registered document is merely a confirmation of a state notary that an original document and its copy are the same, or that their content is the same.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis sind folgende Tochtergesellschaften die gleichen Schritte wie die Registrierung von Unternehmen in Auftrag gegeben, dh notarielle Beglaubigung der Satzung und die Eintragung der Tochtergesellschaft mit der National Trade Register Office.
In practice, in order to open subsidiary Romania,you have to follow the same steps as those described for the registration of a company, i.e. notarizing the statutes and registering the subsidiary with the National Trade Register Office.
ParaCrawl v7.1

Die notarielle Beglaubigung einer Übersetzung erfolgt folgenderweise: Originaldokument (bzw. seine beglaubigte Abschrift) werden zusammen mit der Übersetzung geheftet.
In Russia Notary Public certification of translation is carried out as follows: The original document (or a certified copy) is sewed to the translation.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Übersetzungsagenturen bieten auch zusätzliche Dienstleistungen, wie notarielle Beglaubigung der Übersetzung, Legalisierung der Urkunden beim Konsulat oder Apostille.
Several translation agencies provide a full range of services, including notarial certification of a translation, consular legalization of documents and apostille affirmation.
ParaCrawl v7.1

Soll die Übersetzung des Dokuments bei Staatsbehörden oder anderen Behörden in Lettland und im Ausland eingereicht werden, so werden Sie eine notarielle Beglaubigung oder die Apostille benötigen.
As a rule you will need a translation of these documents before presenting them to official institutions in Latvia or elsewhere, and this means that you will need a notarisation or an Apostille.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen muss das Dokument, das die Rechte und Pflichten delegiert, durch eine besondere notarielle Beglaubigung bestätigt werden.
In all cases submitted, the document delegating rights and obligations must be certified by a special notarial inscription.
CCAligned v1