Übersetzung für "Notarielle beurkundung" in Englisch

Anders als bei Personengesellschaften ist bei der GmbH eine notarielle Beurkundung vorgeschrieben.
Differently than at unincorporated firms a notarial recording is prescribed at the GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung des Kaufvertrags sowie die notarielle Beurkundung stehen noch aus.
Signing the purchase agreement and notary certification are yet to be completed.
ParaCrawl v7.1

Für viele Rechtsgeschäfte ist eine notarielle Beurkundung zwingend notwendig.
For many legal transactions before a notary is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung erfordert eine notarielle Beurkundung des Gesellschaftsvertrags und die Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister.
The business start-up requires the notarisation of the company agreement and registration of the company in the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1

Die notarielle Beurkundung fand am 5. Oktober 2006 in den Räumen der Kanzlei Rittershaus statt.
The official recording of the agreement took place on 5th October 2006 in the offices of Rittershaus.
ParaCrawl v7.1

Die notarielle Beurkundung zur Zertifizierung von Dokumenten zur Gründung oder Änderung eines Unternehmens ist notwendig, um diesen Dokumenten Rechtskraft zu verleihen.
The issuing of a notarial deed is necessary to certify the documents that create or alter a company in order to give them legal force.
DGT v2019

Ich sage das deshalb, weil unter diesen Gesichtspunkten dort, wo dies vorgesehen ist, die notarielle Beurkundung von Erklärungen, die der Verbraucher abgibt, den besseren Verbraucherschutz darstellt.
The reason I say this is that, from these points of view, consumers are afforded better protection where provision is made for the statements they make to be authenticated by a notary.
Europarl v8

Bei Formerfordernissen handelt es sich um alle Äußerlichkeiten, die bei Vornahme eines Rechtsakt von Gesetzes wegen zu beachten sind, wie etwa die Schriftform, die eigenhändige Unterschrift oder eine notarielle Beurkundung.
The form of the contract means any external behaviour imposed by law on the author of a legal transaction, such as the requirement of a written document, a hand-written endorsement or a deed.
TildeMODEL v2018

Portugal kommt daher zu dem Schluss, dass für die Umwandlung von RTP im Jahr 1992 zum einen eine Gesetzesverordnung erforderlich war und dass zum andern auch die Satzung nur durch Gesetzesverordnung und nicht durch notarielle Beurkundung genehmigt werden konnte.
Portugal consequently concludes that for the transformation of RTP in 1992 first a decree-law was necessary and that secondly also the statutes could only be approved by law and not by notarial deed.
DGT v2019

Die Umwandlung erfolgte nicht per Gesetz, weil die erforderliche notarielle Beurkundung umgangen werden sollte, sondern aufgrund des allgemeinen portugiesischen Rechtsgrundsatzes, wonach Rechtsakte nur durch gleichrangige Rechtsakte geändert werden können.
The fact that this transformation was done by law, rather than by a notarial deed, was not an attempt to circumvent the requirement of a notarial deed, but resulted from the general principle of Portuguese law that legislative acts may only be modified by equivalent legislative acts.
DGT v2019

Geben Sie alle formalen Anforderungen an (z. B. notarielle Beurkundung von Dokumenten, eides-stattliche Erklêrungen, Notwendigkeit der Vorlage von Originaldokumenten, Abschriften oder beglaubigten Abschriften usw.).
Specify any formal requirement (e.g. notarisation of documents, sworn statements,whether documents have to be originals, copies or certified copies, etc.)
EUbookshop v2

Nach dem Zweiten Weltkrieg machte sich New York City daran, das benötigte Land zum Bau des Pepacton Reservoir zu erwerben oder zu enteignen, und versuchte zunächst, die notarielle Beurkundung der Stiftung außer Kraft zu setzen, um das Schulhaus abreißen zu können.
After World War II, when New York City began the process of acquiring and condemning land for Pepacton Reservoir, it first attempted to overturn the deed restriction in order to demolish the school.
WikiMatrix v1

Wenn es sich bei einem Gesellschafter um ein ausländisches Unternehmen handelt, sind für die notarielle Beurkundung weitere Unterlagen erforderlich.
If one of the partners is a foreign company, further documents are required for notarial certification.
ParaCrawl v7.1

Die notarielle Beurkundung des Gesellschaftsvertrags, eine kaufmännische Buchführung und Bilanzierung wie auch Mindestkapital sind zwingend vorgeschrieben.
The notarisation of the company agreement, commercial bookkeeping and accounting as well as a minimum capital are obligatory.
ParaCrawl v7.1

Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform, soweit nicht nach dem Gesetz eine notarielle Beurkundung erforderlich ist.
Changes and additions to the contract shall need to be in writing to be effective, provided that a notarial certification is not required by law.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie zugelassen sind, müssen Sie die Originale dieser Dokumente bei der Registrierung als MGIMO - Student vorlegen und (1) notarielle Beurkundung der Übersetzung Ihrer Bewerbungsunterlagen in die russische Sprache und (2) Nostrifizierung oder Genehmigung Ihrer Dokumente durch die Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation.
Once admitted, you will have to present the originals of these documents during registration as an MGIMO student and undertake (1) notarial certification of the translation of your application documents into the Russian language and (2) nostrification, or approval of your documents by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation.
ParaCrawl v7.1

Ist durch Gesetz notarielle Beurkundung eines Vertrags vorgeschrieben, so genügt es, wenn zunächst der Antrag und sodann die Annahme des Antrags von einem Notar beurkundet wird.
If the notarial recording of a contract is prescribed by statute, it suffices if first the offer and then the acceptance of the offer is recorded by a notary.
ParaCrawl v7.1

Dem trägt die geplante Neuerung in § 122m UmwG Rechnung, der, wie oben ausgeführt, die Verschmelzung auch dann noch zulässt, wenn der Verschmelzungsvorgang durch notarielle Beurkundung des Verschmelzungsplans rechtzeitig eingeleitet wurde, die Anmeldung zur Eintragung im Handelsregister aber erst später erfolgt.
The planned amendment in section 122m UmwG takes this into account, since it will, as explained above, still permit the merger even if the merger process was initiated before Brexit by a notarial merger plan, even if the application for entry in the commercial register is not filed before Brexit.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Beteiligten die notarielle Beurkundung beantragen, erwarten diese, dass der Vertrag uneingeschränkt und unverzüglich in Kraft tritt, es sei denn es wurde vertraglich anderes bestimmt.
When requesting notarial authentication, both parties expect and wish that the contract can enter into force unconditionally and without delay, unless agreed otherwise in the contract.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass die Käuferrechte nach der Escritura (= notarielle Beurkundung des privatschriftlichen Immobilienkauf-vertrages) unmittelbar im Grundbuch zur Eintragung gelangen.
It is important that the rights of the purchase will immediately be registered after the Escritura (= notarial certification of the private written real estate sales contract) in the land register.
ParaCrawl v7.1

Nach der Auswahl der richtigen Immobilie aus dem umfangreichen Angebot, folgt die finanzielle Beratung in Verbindung mit den jeweiligen Banken, die Vorbereitung der notwendigen Unterlagen für die notarielle Beurkundung und die fachliche Beratung.
The selection of the appropriate property out of the wide range of properties is followed by the financial advice services in collaboration with banks, the preparation of necessary documents for the deed and notary guidance.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Stufe ist die notarielle Beurkundung des endgültigen Kaufvertrages (ersatzweise genügt auch die notarielle Beglaubigung).
The second step is for a notary public to officially record the final contract of sale (alternatively, certification by a notary suffices as well).
ParaCrawl v7.1

Portugal führt außerdem verschiedene Urteile des portugiesischen Verfassungsgerichts an, die ebenfalls davon ausgehen, dass ein Gesetz nur durch ein anderes Gesetz ausgelegt werden kann [51] und nicht durch einen andersartigen und nachrangigen Rechtsakt.(83) Portugal führt an, dass die Umwandlung von RTP in eine Aktiengesellschaft durch das Gesetz Nr. 21/92 in Übereinstimmung mit diesem portugiesischen Rechtsprinzip durchgeführt wurde und dass sie nicht einfach in privatrechtlicher Form durch notarielle Beurkundung hätte vorgenommen werden können.
Portugal also refers to a number of judgments of its Constitutional Court which reiterate the interpretation that a law may only be interpreted by another law [51] and not by an act with a different and inferior ranking within the hierarchy of legal acts.(83) Portugal argues that the transformation of RTP into a public limited company by Law No 21/92 was carried out in compliance with that general scheme of Portuguese law and could not lawfully have been carried out simply under private law in the form of a notarial deed.
DGT v2019