Übersetzung für "Normalerweise üblich" in Englisch
Aber
er
hat
weniger
gezahlt,
als
das
was
normalerweise
üblich
ist,
für
diese
Arbeit?
But
he
paid
you
less
than
what
was
usual
for
this
type
of
work?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
normalerweise
üblich,
dass
der
Mann
eine
Corsage
sein
Datum
zu
kaufen.
It
is
usually
customary
for
the
man
to
buy
a
corsage
for
his
date.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Verklebungen
an
Sicke,
Membrane,
Zentrierung
und
Schwingspule
sind
großzügiger
dimensioniert
als
normalerweise
üblich.
All
gluing
of
surrounding,
membrane,
spider
and
voice
coil
are
well
over
engineered,
compared
to
the
standards.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
niedrigeren
Steuerbemessungsgrundlage
musste
Verne
weniger
Kosten
tragen
als
normalerweise
üblich
und
erhielt
einen
dementsprechenden
Vorteil.
The
reduced
tax
base
relieves
Verne
of
charges
that
should
normally
be
borne
by
the
company
and
confers
therefore
an
advantage
on
Verne.
DGT v2019
Da
Verne
Gebäude
errichten
wird
(oder
dies
bereits
getan
hat),
muss
Verne
weniger
Kosten
tragen
als
normalerweise
üblich
und
erhält
einen
dementsprechenden
Vorteil.
Insofar
as
Verne
will
construct
buildings
(or
already
has),
this
will
relieve
Verne
of
charges
that
should
normally
be
borne
by
the
company
and
confers
therefore
an
advantage
on
Verne.
DGT v2019
Die
Praxis
einiger
Mobilfunknetzbetreiber,
bei
der
Abrechnung
von
Roaminganrufen
auf
der
Großkundenebene
eine
Mindestabrechnungsdauer
von
bis
zu
60
Sekunden
zugrunde
zu
legen,
anstatt
sekundengenau
abzurechnen,
wie
dies
bei
anderen
Zusammenschaltungsentgelten
auf
der
Großkundenebene
normalerweise
üblich
ist,
führt
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
zwischen
diesen
und
anderen
Betreibern,
die
eine
andere
Abrechnungsmethode
verwenden,
und
untergräbt
die
einheitliche
Anwendung
der
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
717/2007
eingeführten
Preisobergrenzen
auf
der
Großkundenebene.
The
practice
by
some
mobile
network
operators
of
billing
for
the
provision
of
wholesale
roaming
calls
on
the
basis
of
minimum
charging
periods
of
up
to
60
seconds,
as
opposed
to
the
per
second
basis
normally
applied
for
other
wholesale
interconnection
charges,
creates
a
distortion
of
competition
between
these
operators
and
those
applying
different
billing
methods
and
undermines
the
consistent
application
of
the
wholesale
price
limits
introduced
by
Regulation
(EC)
No
717/2007.
TildeMODEL v2018
Die
Praxis
einiger
Mobilfunknetzbetreiber,
bei
der
Abrechnung
von
Roaminganrufen
auf
der
Großkundenebene
eine
Mindestabrechnungsdauer
von
bis
zu
60
Sekunden
zugrunde
zu
legen,
anstatt
sekundengenau
abzurechnen,
wie
dies
bei
anderen
Zusammenschaltungsentgelten
auf
der
Großkundenebene
normalerweise
üblich
ist,
führt
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
zwischen
diesen
und
anderen
Betreibern,
die
eine
andere
Abrechnungsmethode
verwenden,
und
untergräbt
die
einheitliche
Anwendung
der
durch
diese
Verordnung
eingeführten
Höchstentgelte
auf
der
Großkundenebene.
The
practice
by
some
mobile
network
operators
of
billing
for
the
provision
of
wholesale
roaming
calls
on
the
basis
of
minimum
charging
periods
of
up
to
60
seconds,
as
opposed
to
the
per-second
basis
normally
applied
for
other
wholesale
interconnection
charges,
creates
a
distortion
of
competition
between
those
operators
and
those
applying
different
billing
methods,
and
undermines
the
consistent
application
of
the
maximum
wholesale
charges
introduced
by
this
Regulation.
DGT v2019
Loperamid
ist
einzunehmen,
sobald
ein
lockerer
oder
ein
Stuhl
mit
mangelhafter
Konsistenz
auftritt
bzw.
sobald
die
Darmentleerung
häufiger
als
normalerweise
üblich
stattfindet.
Loperamide
should
be
initiated
at
first
occurrence
of
poorly
formed
or
loose
stools
or
at
the
earliest
onset
of
bowel
movements
more
frequent
than
normal.
TildeMODEL v2018
Die
Bezeichnung
"Codegolf"
ist
daher
gewählt,
dass
es
im
konventionellen
Golf
gewünscht
ist,
möglichst
die
geringste
Punktzahl
zu
erreichen,
im
Gegensatz
zur
höchsten
Punktzahl,
wie
es
bei
den
sonstigen
Sport-
und
Spielwettbewerben
normalerweise
üblich
wäre.
The
term
"code
golf"
is
derived
from
the
similarity
of
its
goal
with
that
of
conventional
golf,
where
participants
seek
to
achieve
the
lowest
possible
score,
rather
than
the
highest,
as
is
the
standard
in
most
sports
and
game
scoring
systems.
WikiMatrix v1
Eine
allgemeine
Abweichung
von
der
proportionalen
Zuteilung
ist
normalerweise
nur
dann
üblich
(und
auch
erwägenswert),
wenn
die
Gesamtgröße
der
Stichprobe
groß
ist.
A
general
departure
from
proportionate
allocation
is
usually
possible
(and
worth
considering)
only
when
the
overall
sample
size
is
large.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
beiden
Zahlungen
räumte
die
Kommission
ein,dass
sie
zuderen
Anweisung
mehr
Zeit
als
normalerweise
üblich
gebraucht
habe
und
gab
einige
Gründe
dafür
an.
As
regards
the
two
payments,
the
Commission
accepted
that
it
took
more
time
than
normal
to
issue
these
and
provided
somereasons.
EUbookshop v2
Werden
diese
Harzsysteme
nicht,
wie
normalerweise
üblich,
in
organischen
Lösemitteln
gelöst,
sondern
in
Wasser
oder
Gemischen
aus
Wasser
und
wassermischbaren
Lösemitteln,
wie
Butylglykol,
tritt
die
Kraterbildung
aufgrund
der
noch
stärkeren
Unverträglichkeit
und
der
höheren
Oberflächenspannungsdifferenz
noch
deutlicher
auf.
If
these
systems
are
not,
as
is
usually
the
case,
dissolved
in
organic
solvents,
but
in
water
or
in
mixtures
of
water
and
water-miscible
solvents,
such
as
butyl
glycol,
the
crater
formation
is
still
more
pronounced
due
to
the
even
greater
incompatibility
and
the
greater
difference
in
surface
tension.
EuroPat v2
Die
beiden
Sternpunkte
der
Dreiphasen-Feldwicklungen
sind
hierzu,
anders
als
bei
Drehstrommotoren
dieses
Typs
normalerweise
üblich,
bis
in
den
Motorkasten
herausgeführt,
und
die
Gleichrichterschaltung
sowie
der
im
Rahmen
der
Erfindung
motorseitig
angeordnete
Steuerschalter
ist
mit
seinen
Steueranschlüssen
an
die
beiden
den
Sternpunkten
zugeordneten
Anschlußklemmen
angeschlossen.
For
this
purpose,
differently
from
what
is
normally
usual
in
three-phase
motors
of
this
type,
the
two
star
points
of
the
three-phase
field
windings
conducted
out
into
the
motor
terminal
box,
and
a
rectifier
circuit
and
a
controllable
switch
arranged
on
the
motor
side
is
connected
with
its
control
terminals
to
two
connection
terminals
allocated
to
the
star
points.
EuroPat v2
Die
Aufarbeitung
des
Reaktionsgemisches,
das
in
der
Regel
neben
dem
Verfahrensprodukt
I
weitere
Produkte
wie
zu
I
isomere
Aldehyde,
Reduktionsprodukte
der
gebildeten
Aldehyde
und
Wasseranlagerungsprodukte
an
das
eingesetzte
Olefin
II
sowie
nicht
umgesetztes
Olefin
II
enthalten
kann,
wird
normalerweise
wie
üblich
vorgenommen,
wodurch
sich
nähere
Angaben
hierüber
erübrigen.
The
reaction
mixture
which,
as
a
rule,
may
contain
other
products
in
addition
to
the
product
I,
such
as
aldehydes
isomeric
with
I,
products
of
reduction
of
the
aldehydes
which
have
formed,
and
products
of
addition
of
water
onto
the
olefin
II,
as
well
as
unreacted
olefin
II,
is
normally
worked
up
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
Karten
weisen
normalerweise
mehrere,
üblich
sind
gegenwärtig
acht,
regelmäßig
nebeneinander
angeordnete,
parallele
Kontaktflächen
auf.
The
cards
normally
have
a
plurality,
usually
eight
are
presently
customary,
of
parallel
contact
surfaces
which
are
arranged
regularly
next
to
one
another.
EuroPat v2
Hier
ergibt
sich
dann
ein
kleines
Druckverhältnis
von
etwa
5
bei
700°
C.
So
gesehen
ist
des
weiteren
zu
beachten,
dass
wegen
der
wesentlich
tiefer
liegenden
Schallgeschwindigkeit
von
CO
2
gegenüber
Luft
insbesondere
der
Verdichter
für
tiefere
Umfangsgeschwindigkeit
ausgelegt
werden
muss,
als
dies
für
Luft
normalerweise
üblich
ist.
A
low
pressure
ratio
of
about
5
at
700°
C.
is
then
obtained
here.
Furthermore,
in
these
terms,
it
must
be
remembered
that,
because
of
the
substantially
lower
sound
velocity
of
CO
2,
as
compared
with
air,
in
particular
the
compressor
must
be
designed
for
a
lower
circumferential
velocity
than
is
normally
customary
for
air.
EuroPat v2
Da
die
Energieeinbringung
so
gewählt
werden
kann,
dass
nur
eines
der
beiden
Werkstücke
und
der
Zusatzwerkstoff
(sofern
ein
Zusatzwerkstoff
verwendet
wird,
was
normalerweise
üblich
ist)
aufschmilzt,
während
das
zweite
Werkstück
nur
erwärmt,
nicht
jedoch
geschmolzen
wird,
handelt
es
sich
bei
dem
Fügevorgang
um
eine
Mischform
aus
Schweißen
und
Löten.
Since
the
energy
supply
can
be
selected
so
that
only
one
of
the
two
workpieces
and
the
filler
material
(to
the
extent
that
a
filler
material
is
used,
which
is
usual)
melts,
while
the
second
workpieces
is
only
warmed
but
not
melted,
the
joining
process
involves
a
mixed
type
of
welding
and
brazing.
EuroPat v2