Übersetzung für "Übliche zeit" in Englisch

Da stand: "Wir sagten, Jay-Jays übliche Zeit, Samstag.
It said, "We said J.J.'s. Usual time. Saturday.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden ist die "übliche Zeit".
In two hours, it's the usual time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich morgen anrufen, die übliche Zeit.
I'll call you tomorrow, usual time.
OpenSubtitles v2018

Es war der übliche Gruß zur Zeit des Heidentums.
This was the customary greeting during the time of paganism.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere übliche Zeit weit überzogen.
We have gone well over our usual time.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage war die übliche Quarantäne-Zeit.
Three days was the usual quarantine time.
ParaCrawl v7.1

Die übliche Zeit ist Montag um 11:00 Uhr.
The regular time is Monday at 11:00.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs folgte er in Sherbourne war ein ziemlich übliche für die Zeit.
The course he followed at Sherbourne was a fairly standard one for the time.
ParaCrawl v7.1

Die übliche empfohlene Zeit ist 11:00 bis 20:00 UTC.
The usual recommended time is 11:00 to 20:00 UTC.
ParaCrawl v7.1

Die übliche Zeit zur Gabe einer Dosis von 0,5 ml Ceplene beträgt 5 Minuten.
The usual time for administering a 0.5 mL Ceplene dose is 5 minutes.
ELRC_2682 v1

Eine übliche Mischung zur Zeit vor Christus, als die Römer in Nahost hausten.
That mixture has been around since before the time of Christ when the Romans occupied the Middle East.
OpenSubtitles v2018

Können Sie darum ersuchen, daß dieser Flug wieder auf seine übliche Zeit zurückgesetzt wird?
Could you make a request to have that flight changed back to its normal time please?
EUbookshop v2

Das ist weder unsere übliche Zeit, noch der Ort, um sich zu treffen.
This is not our usual time nor place to meet.
OpenSubtitles v2018

Markierung: Die Verschiffenzeit ist zwischen Ländern unterschiedlich, die Zeit oben ist die übliche Zeit.
Mark: The shipping time is different between countries, the time above are the usual time.
CCAligned v1

Die Dierhäger Bauern wurden nicht in eine, in dieser Zeit übliche, LPG verpflichtet.
The Dierhagen farmers were not obliged to become member of a collective farm, customary for others in this time.
ParaCrawl v7.1

Die übliche Check-out-Zeit ist 12:00 Uhr mittags, kann aber von Hotel zu Hotel variieren.
The normal check-out time is 12pm (midday), but may vary from hotel to hotel.
ParaCrawl v7.1

Ihr düsteres Ende hat ihr ein Nachleben als Weiße Frau eingebracht, obgleich sie zeit ihres Lebens nur die zu ihrer Zeit übliche schwarze spanische Hoftracht getragen hat.
Her dark end brought her an afterlife as a White Lady, even if she only wore the usual black Spanish court dress during her lifetime.
Wikipedia v1.0

Bei der Festsetzung der Fristen für unter dieses Kapitel fallende Beschaffungen berücksichtigen die Beschaffungsstellen, soweit es mit ihren angemessenen Bedürfnissen zu vereinbaren ist, Faktoren wie die Komplexität des Auftrags und die übliche Zeit für die Übermittlung der Angebote.
In determining any time limits to be applied to procurement covered by this Chapter, procuring entities shall, consistent with their own reasonable needs, take into account such factors as the complexity of the intended procurement and the normal time for transmitting tenders.
TildeMODEL v2018

Ich hatte nicht die übliche Zeit, um ihn einzuseifen, weshalb wir doppelt so schnell vorgehen mussten.
I didn't have the usual time to butter him up which means we needed twice the sex with half the foreplay.
OpenSubtitles v2018

Hemmnisse für die unternehmerische Initiativeauf das absolute Minimum zurückfahren, auch indem der übliche Zeit- und Kostenaufwand für die Gründung neuer Unternehmen sowie der damit verbundene Verwaltungsaufwand reduziert werden;
Reduce barriers to entrepreneurship to the barest minimum, includingthrough a reduction of the typical time and cost required for setting up anew company and reducing administrative burdens,
EUbookshop v2

Zudem läßt sich die bisher übliche Zeit- und energieintensive Schrittfolge der Färbung, Wäsche nach der Färbung, alkalischen reduktiven Nachreinigung sowie nochmaligen abschließenden Nachwäsche verkürzen auf den reinen Färbeschritt gefolgt von der Zugabe des NBM in die Färbeflotte und einen abschließenden Waschschritt.
In addition, the hitherto customary time and energy-intensive sequence of dyeing, washing after dyeing, alkaline reduction clearing and a further final afterwash can be reduced to the pure dyeing step, followed by the addition of the aftertreatment composition to the dyeing liquor and a subsequent washing step.
EuroPat v2

Die Ölversorgung funktioniert, auch bei entsprechend optimaler Auslegung des Hochbehälters, nur noch kurze Zeit (übliche Größenordnungen sind etwa fünf bis zehn Minuten).
Even with an appropriate optimal layout of the elevated reservoir, oil supply will only be available for a short time, usual times being approximately five to ten minutes.
EuroPat v2