Übersetzung für "Normalen betrieb" in Englisch
Klassische
gedeckte
Güterwagen
spielen
im
normalen
Betrieb
keine
Rolle
mehr.
Classic
covered
wagons
play
no
role
in
normal
traffic
any
more.
Wikipedia v1.0
Die
Ergebnisse
der
Emissionsprüfung
sollen
repräsentativ
für
den
normalen
Betrieb
sein.
The
objective
is
to
produce
emission
results
that
are
representative
of
in-use
operation.
DGT v2019
Das
Reifendrucküberwachungssystem
ist
auf
den
normalen
Betrieb
rückzustellen.
Restore
the
TPMS
to
normal
operation.
DGT v2019
Dieses
Aufleuchten
könnte
zum
normalen
Betrieb
des
Raumschiffes
gehören.
For
all
we
know,
that
flash
could
be
part
of
their
ship's
normal
function.
OpenSubtitles v2018
Der
Ernter
setzt
nur
seinen
normalen
Betrieb
fort.
The
harvester
is
continuing
its
normal
operations.
OpenSubtitles v2018
In
24
Stunden
soll
ich
wieder
"normalen"
Betrieb
aufnehmen.
I've
got
24
hours
to
re-establish
"normal"
gate
operations.
OpenSubtitles v2018
Sie
stören
den
normalen
Betrieb
des
Schiffes.
Agreed.
And
we
should
evacuate
these
visitors
immediately.
They
are
interfering
with
normal
ship's
functions.
OpenSubtitles v2018
Im
normalen
Betrieb
ist
die
Lüftungsklappe
natürlich
luftdicht
verschlossen.
Obviously,
during
normal
operation
this
ventilation
damper
is
closed
in
an
airtight
manner.
EuroPat v2
Der
Kämmkopf
nimmt
den
normalen
Betrieb
wieder
auf.
The
combing
head
then
resumes
normal
operation.
EuroPat v2
Sie
verhindert,
daß
im
normalen
Betrieb
Schmiermittel
aus
dem
Lager
läuft.
It
prevents
lubricant
running
out
of
the
bearing
in
normal
operation.
EuroPat v2
Irgendwelche
Veränderungen
oder
Verbesserungen
der
Fahreigenschaften
im
normalen
Betrieb
finden
dabei
nicht
statt.
No
changes
or
improvements
of
any
kind
are
made
in
the
sailing
properties
of
the
craft
during
normal
operations.
EuroPat v2
In
normalen
Betrieb
bleibt
die
Spritzenkupplung
7
offen.
In
normal
operation
the
syringe
coupling
7
remains
open.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb
wird
also
in
diesen
Rinnen
Luft
enthalten
sein.
In
normal
operation,
therefore,
these
grooves
will
contain
air.
EuroPat v2
Ein
solcher
Drehzahlwert
kann
im
normalen
Betrieb
einer
Brennkraftmaschine
nie
vorkommen.
Such
a
low
engine
speed
never
occurs
under
normal
operation
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb
ist
die
Lüflungsklappe
natürlich
luftdicht
verschlossen.
Obviously,
during
normal
operation
this
ventilation
damper
is
closed
in
an
airtight
manner.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
die
Verzugshöhe
im
normalen
Betrieb
konstant
zu
halten.
It
is
desirable
to
keep
the
degree
of
draft
constant
in
normal
operation.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb
wird
der
Druckspeicher
13
nicht
entlüftet.
In
normal
operation,
the
compressed
air
storage
unit
13
is
not
vented.
EuroPat v2
Läuft
dieser
ab,
wird
in
den
normalen
Betrieb
übergegangen.
When
it
runs
out,
they
switch
to
normal
operation.
EuroPat v2
Für
den
normalen
Betrieb
dagegen,
wird
wesentlich
weniger
Zündenergie
benötigt.
On
the
other
hand,
during
normal
operation
a
substantially
smaller
ignition
energy
is
sufficient.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
im
normalen
Betrieb
überlagerter
Lageregler
nicht
zu
einer
Regelung
angeregt.
As
a
result,
the
position
controller
is
not
excited
during
normal
operation.
EuroPat v2
Der
Ablauf
ist
im
normalen
Betrieb
über
das
Ventil
25
gesperrt.
This
drain
is
shut
off
by
the
valve
25
in
normal
operation.
EuroPat v2
Letzterer
ist
gewöhnlich
mehrstellig,
wird
zum
normalen
Betrieb
nicht
benötigt.
The
latter
is
usually
comprised
of
several
characters
and
is
not
required
for
normal
operation.
EuroPat v2
Die
dargestellten
Verläufe
ergeben
sich
im
normalen,
also
störungsfreien
Betrieb
der
Brennkraftmaschine.
The
curves
as
shown
represent
normal,
that
is,
leak-free
operation
of
the
engine
injection
system.
EuroPat v2