Übersetzung für "Noch über" in Englisch
Ich
möchte
noch
einige
Worte
über
den
Gaza-Streifen
verlieren.
I
would
like
to
say
a
few
more
words
about
Gaza.
Europarl v8
Oft
wurden
die
Fluggäste
weder
telefonisch
noch
über
das
Internet
angemessen
informiert.
Often,
passengers
were
not
provided
with
adequate
information
either
by
telephone
or
via
the
Internet.
Europarl v8
Ich
hätte
liebend
gerne
auch
noch
zwei
Minuten
über
die
Milchmarktpolitik
gesprochen.
I
too
would
have
very
much
liked
to
have
another
two
minutes
to
talk
about
the
milk
market.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einige
Worte
über
den
Vertrag
von
Lissabon
sagen.
Finally,
I
would
like
to
say
a
few
words
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
jedoch
über
noch
mehr.
However,
what
we
are
talking
about
here
is
more
than
that.
Europarl v8
Wir
sprechen
ja
später
noch
über
die
Beschäftigungslage
in
der
Europäischen
Union.
We
will
be
talking
later
about
employment
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
verhandeln
in
diesen
Tagen
noch
über
das
Rahmenabkommen.
In
the
days
to
come,
we
will
be
negotiating
on
the
framework
agreement.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
Berichte
über
Plünderungen
und
Gewalt.
Looting
and
violence
are
still
being
reported.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
noch
etwas
über
den
Streit
hier
sagen.
Finally,
let
us
say
something
about
the
conflict.
Europarl v8
Warum
diskutieren
wir
dann
immer
noch
über
die
umgekehrte
qualifizierte
Mehrheit?
Why
is
it,
therefore,
that
we
are
still
talking
about
the
reversed
qualified
majority?
Europarl v8
Trotz
gegenteiliger
Behauptungen
verfügen
wir
immer
noch
nicht
über
eine
tatsächliche
gemeinsame
Außenpolitik.
Despite
statements
to
the
contrary,
we
still
do
not
have
a
real
common
foreign
policy.
Europarl v8
Doch
möchten
wir
noch
ein
wenig
über
die
endgültige
Formulierung
nachdenken.
We
would
like
to
think
a
little
further
about
the
actual
wording
there.
Europarl v8
Wir
verfügen
noch
nicht
einmal
über
einen
elementaren
Ausschuß
für
ethische
Belange.
We
do
not
even
have
a
basic
ethical
committee.
Europarl v8
Wir
werden
noch
weitere
Richtlinien
über
Abfallwirtschaft
prüfen.
We
shall
also
consider
directives
on
waste.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
noch
etwas
über
Spekulation
sagen.
I
would
like
to
finish
by
saying
something
about
speculation.
Europarl v8
Wir
sind
also
noch
lange
nicht
über
den
Berg.
So
we
are
not
out
of
the
woods
yet.
Europarl v8
Man
beschwert
sich
noch
über
die
zu
geringe
Steigerung
des
Haushalts.
Complaints
are
still
being
made
that
the
increase
in
the
budget
is
too
small.
Europarl v8
Und
jetzt
wird
sogar
noch
über
eine
Visumbefreiung
für
die
Türkei
diskutiert.
Now
there
is
even
talk
of
abolishing
visas
for
Turkey.
Europarl v8
Zum
Schluß
wollen
wir
noch
über
Marokko
sprechen.
Finally
let
us
talk
about
Morocco.
Europarl v8
Der
Rat
muß
sich
noch
ernsthaft
Gedanken
über
die
Situation
nach
1999
machen.
The
Council
has
yet
to
really
think
about
the
post-1999
situation.
Europarl v8
Natürlich
sprechen
wir
noch
nicht
über
Mitgliedschaft.
It
is
obvious
that
we
are
not
speaking
yet
about
membership.
Europarl v8
Darüber
hinaus
verfügen
nicht
angemeldete
Arbeitnehmer
weder
über
eine
Krankenversicherung
noch
über
Rentenansprüche.
Furthermore,
unregistered
workers
do
not
benefit
from
health
insurance
or
pension
rights.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
noch
über
eine
andere
Sache
informieren.
I
would
like
to
inform
you
of
something
else.
Europarl v8