Übersetzung für "Noch über" in Englisch

Ich möchte noch einige Worte über den Gaza-Streifen verlieren.
I would like to say a few more words about Gaza.
Europarl v8

Oft wurden die Fluggäste weder telefonisch noch über das Internet angemessen informiert.
Often, passengers were not provided with adequate information either by telephone or via the Internet.
Europarl v8

Ich hätte liebend gerne auch noch zwei Minuten über die Milchmarktpolitik gesprochen.
I too would have very much liked to have another two minutes to talk about the milk market.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich noch einige Worte über den Vertrag von Lissabon sagen.
Finally, I would like to say a few words about the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Wir sprechen hier jedoch über noch mehr.
However, what we are talking about here is more than that.
Europarl v8

Wir sprechen ja später noch über die Beschäftigungslage in der Europäischen Union.
We will be talking later about employment in the European Union.
Europarl v8

Wir verhandeln in diesen Tagen noch über das Rahmenabkommen.
In the days to come, we will be negotiating on the framework agreement.
Europarl v8

Es gibt immer noch Berichte über Plünderungen und Gewalt.
Looting and violence are still being reported.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend noch etwas über den Streit hier sagen.
Finally, let us say something about the conflict.
Europarl v8

Warum diskutieren wir dann immer noch über die umgekehrte qualifizierte Mehrheit?
Why is it, therefore, that we are still talking about the reversed qualified majority?
Europarl v8

Trotz gegenteiliger Behauptungen verfügen wir immer noch nicht über eine tatsächliche gemeinsame Außenpolitik.
Despite statements to the contrary, we still do not have a real common foreign policy.
Europarl v8

Doch möchten wir noch ein wenig über die endgültige Formulierung nachdenken.
We would like to think a little further about the actual wording there.
Europarl v8

Wir verfügen noch nicht einmal über einen elementaren Ausschuß für ethische Belange.
We do not even have a basic ethical committee.
Europarl v8

Wir werden noch weitere Richtlinien über Abfallwirtschaft prüfen.
We shall also consider directives on waste.
Europarl v8

Ich möchte abschließend noch etwas über Spekulation sagen.
I would like to finish by saying something about speculation.
Europarl v8

Wir sind also noch lange nicht über den Berg.
So we are not out of the woods yet.
Europarl v8

Man beschwert sich noch über die zu geringe Steigerung des Haushalts.
Complaints are still being made that the increase in the budget is too small.
Europarl v8

Und jetzt wird sogar noch über eine Visumbefreiung für die Türkei diskutiert.
Now there is even talk of abolishing visas for Turkey.
Europarl v8

Zum Schluß wollen wir noch über Marokko sprechen.
Finally let us talk about Morocco.
Europarl v8

Der Rat muß sich noch ernsthaft Gedanken über die Situation nach 1999 machen.
The Council has yet to really think about the post-1999 situation.
Europarl v8

Natürlich sprechen wir noch nicht über Mitgliedschaft.
It is obvious that we are not speaking yet about membership.
Europarl v8

Darüber hinaus verfügen nicht angemeldete Arbeitnehmer weder über eine Krankenversicherung noch über Rentenansprüche.
Furthermore, unregistered workers do not benefit from health insurance or pension rights.
Europarl v8

Ich möchte Sie noch über eine andere Sache informieren.
I would like to inform you of something else.
Europarl v8