Übersetzung für "Noch schicken" in Englisch

Ich schlage vor, Sie schicken noch jemanden.
But I suggest that you send one man more.
OpenSubtitles v2018

Warum soll man sie noch zur Schule schicken?
Why send 'em to school?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich kauft sie sich noch einen schicken Tropenhelm oder so.
I expect they're still out shopping, getting ready for their trip.
OpenSubtitles v2018

Und wir schicken noch ein Schreiben, wohin man muss.
And we'll even send the letter where it is necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir weder Briefe schreiben ... noch Rosen schicken.
I didn't want to write you a letter of send you roses.
OpenSubtitles v2018

Er kann weder einen Boten noch ein Bewusstsein noch sich schicken.
It won't be able to send a messenger or consciousness here, let alone itself.
OpenSubtitles v2018

Du, die Amis schicken noch jemanden von der NSA.
You know, they're sending someone over from the NSA.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir könnten ihr trotzdem noch das Ding schicken.
You know, we could still send her that thing.
OpenSubtitles v2018

Nach Ermetes Begräbnis soll Bentivoglio noch einen Sohn schicken.
After Ermete is buried, tell Bentivoglio to send another of his sons.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Service wird uns nicht noch jemanden schicken.
I don't think the service is gonna send any more people.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir aber noch mehr schicken.
I'll send for more.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Geld können Sie mir noch schicken?
How much more money can you send me?
OpenSubtitles v2018

Der Kaiser wird noch mehr Mörder schicken.
The King will send even more killers.
OpenSubtitles v2018

Sie schicken noch keine Krieger, um sicherzugehen, dass sie wirken.
They will not send warriors through yet to make sure of your destruction.
OpenSubtitles v2018

Noch mehr zu schicken, wäre eine Verschwendung von Zeit und Leben.
To send more would be a waste of time and effort and lives.
OpenSubtitles v2018

Die Weltraumbehörde war begeistert von dem Erfolg und wollte noch ein Schiff schicken.
The Space Agency figured nothing succeeds like success, so they decided to send another vessel.
OpenSubtitles v2018

Sie melden sich nicht, und ich kann nicht noch ein Team schicken.
They haven't responded and I can't risk sending another team.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Bestellung heute noch nach London schicken.
Today's the last day to ship that order to London.
OpenSubtitles v2018

Dann lassen Sie mich schnell noch eine Nachricht schicken.
When you send a quick message.
OpenSubtitles v2018

Mit seinem letzten Atemzug wollte er uns noch eine Nachricht schicken.
With his dying breath, he was trying to send us a message.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn zerreißt, werde ich noch einen schicken.
And if you rip it up, I'm just gonna send you another.
OpenSubtitles v2018

Noch jetzt schicken sie uns ihre Gremlins.
They're still shipping them over here.
OpenSubtitles v2018

Und wir müssen herausfinden, ob wir noch etwas anderes schicken müssen.
And we need to find out if there's anything else that we need to send.
OpenSubtitles v2018

Also noch einmal: Bitte schicken Sie mir Ihre Wünsche und Vorschläge!
Again: Please send me your suggestions for improvements!
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie mir lediglich, wohin ich Ihre DVD heute noch schicken soll!
Tell me where to send your FREE DVD today!
CCAligned v1