Übersetzung für "Noch niemand" in Englisch

Bisher ist für diese Straftaten jedoch noch niemand zur Rechenschaft gezogen worden.
However, no one has yet been called to account for these criminal offences.
Europarl v8

Was das bedeutet, weiß noch niemand.
What that means, no one yet knows.
Europarl v8

Diese Frage vermag noch niemand zu beantworten.
No-one has yet managed to tell them.
Europarl v8

Ich finde es traurig, daß das bisher noch niemand erwähnt hat.
It seems to me a sad loss that no-one has mentioned that so far.
Europarl v8

Dafür ist bisher noch niemand zur Rechenschaft gezogen worden.
No one has yet been made to answer for this.
Europarl v8

An Scheinheiligkeit ist natürlich noch niemand gestorben.
No one has ever died of hypocrisy, of course.
Europarl v8

Diese Frage hat bisher noch niemand beantwortet.
No one has yet answered that question.
Europarl v8

Zu diesem Zeitpunkt glaubte noch niemand an eine Chance auf Erfolg.
At the time no one thought it had much chance of success.
Europarl v8

Bisher hat noch niemand erwähnt, dass Arbeitsplätze von Menschen geschaffen werden.
No-one has yet mentioned that people create jobs.
Europarl v8

Jedes Jahr werden neue Höhlen entdeckt, die noch niemand betreten hat.
Every year, new caves get discovered that no one has ever been in before.
TED2020 v1

Noch weiß niemand, wie die politischen Folgen dieser wirtschaftlichen Veränderungen aussehen werden.
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be.
News-Commentary v14

In Ecuador hat von offizieller Seite noch niemand öffentlich über diese Krise gesprochen.
All of them assured the public that they are searching for a resolution to the situation. In Ecuador, however, no major authority figure has said so much as a word in public about the crisis.
GlobalVoices v2018q4

Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
bible-uedin v1

Und ich antwortete: "Niemand, niemand, noch niemand.
And I said, "No one, no one, no one just yet.
TED2020 v1

Bis jetzt hat noch niemand einen Marsbewohner gesehen.
Until now, no one has ever seen a Martian.
Tatoeba v2021-03-10

Noch hat niemand den Quell der ewigen Jugend gefunden.
No one has yet found the fountain of youth.
Tatoeba v2021-03-10

So etwas hat mir noch niemand gesagt.
No one has ever said such things to me.
Tatoeba v2021-03-10

Freilich hat bislang noch niemand die Umwandlung einer Kakerlake in einen Menschen beschrieben.
However, as of yet, no one has described the transformation of a cockroach into a human.
Tatoeba v2021-03-10

Es steht noch niemand vor dem Haupttor.
There isn't anybody in front of the main gate yet.
Tatoeba v2021-03-10

Meiner Meinung nach hat so etwas bisher noch niemand getan.
I think nobody has ever done such a thing before.
Tatoeba v2021-03-10

Noch gerät niemand in Panik, aber niemand kann einen weiteren Verfall ausschließen.
Nobody is panicking yet, but nobody can rule out more declines.
News-Commentary v14

Noch niemand hatte ihn so offen gefragt.
Up till then no-one had asked him this question so openly.
Books v1

Hier hat noch niemand Schuhe.“
They don't have any shoes yet."
TED2013 v1.1

Vor allem, weil sie zuvor noch niemand danach gefragt hat.
Mainly because no one's ever asked them before.
TED2013 v1.1

Bis jetzt hat es noch niemand öffentlich gesehen.
Nobody's seen this yet, publicly.
TED2020 v1

Es ist noch niemand damit durchgekommen.
I've never seen the guy that could get away with it yet.
OpenSubtitles v2018