Übersetzung für "Noch nicht gebaut" in Englisch

Die Bit-Galerie bewegt die Menschen, obwohl sie noch lange nicht gebaut ist.
The Bit Galerie is moving people although it is still far from being built.
WMT-News v2019

Da wusste er noch nicht, wie ich gebaut bin.
He didn't yet know how I was formed.
OpenSubtitles v2018

Die Tür, die mich aufhält, ist noch nicht gebaut.
The door ain't been built yet that can hold me back.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie noch nicht mal gebaut!
We haven't even built it yet!
OpenSubtitles v2018

Mächtigere Kanone als diese war noch nicht gebaut!
More powerful cannon than this one was not built yet!
ParaCrawl v7.1

Der parallele Rollweg K ist noch nicht gebaut.
The parallel taxiway K does not exist yet.
ParaCrawl v7.1

Ein echtes, kundenspezifisches Image haben wir an dieser Stelle noch nicht gebaut.
At this point we have not yet built a genuine, customized image.
ParaCrawl v7.1

Off-Plan Eigentumswohnung Käufe sind mehr kompliziert, wie sie noch nicht gebaut worden.
Off-plan condominium purchases are more complicated as they have not yet been constructed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum Variationen, die wir noch nicht gebaut haben.
There are hardly any variations that we have not built.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Land auf der einzige Teil, der noch nicht gebaut ist .
Beautiful land on the only part that is not yet built .
ParaCrawl v7.1

Als er ankam, war das Haus noch nicht gebaut.
But when he came there the house had not been built.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht ein Mondfahrzeug aus, das noch nicht gebaut ist?
What does a moon rover look like that has not yet been built?
ParaCrawl v7.1

Ein derartiger Antrieb mit veränderbarem Hub wurde bisher noch nicht gebaut.
Such a drive unit with changeable stroke has not been built yet.
ParaCrawl v7.1

Die Gaskammer wurde nicht korrekt eingezeichnet, vielleicht weil sie noch nicht gebaut worden war.
The gas chamber is not correctly placed, perhaps because it was not yet built.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr irreführend, da es dort angegeben war, aber erist noch nicht gebaut.
It is very misleading because it stated there was, but it is not built yet.
ParaCrawl v7.1

Die einfache Erklärung: Das Wohngebiet, das versorgt wird, ist noch nicht fertig gebaut.
This is simply because the housing estate that is being supplied has not yet been completed.
ParaCrawl v7.1

Zum Kämmen kann ich nichts sagen, da meine Wollkämme noch nicht gebaut sind.
I can't say anything on combing because I still haven't made my wool combs.
ParaCrawl v7.1

Ihr eigenes war noch nicht ganz fertig gebaut, das wurde erst nach dem Krieg gemacht.
Their own house wasn't completely built, they only finished it after the war.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der städtischen Bevölkerung dieser Länder lebt in Wohnblocks von minderwertiger Qualität, die vor 20 bis 40 Jahren, wenn nicht noch früher, gebaut wurden.
A large proportion of the urban population there live in poor quality apartment blocks, built 20-40 years ago, if not earlier.
Europarl v8

Es war wie eine Art perfektes Dreieck, in welchem der Kunstkäufer glücklich war, die Instrumente zu einem günstigeren Preis zu bekommen, da diese noch nicht einmal gebaut worden waren.
It was kind of a perfect triangle in which the art buyer was happy because he got the instruments at a cheaper price, because they weren't even made.
TED2020 v1

Eine Gebirgsbahn, wie sie zur Überquerung des Arlbergs nötig war, war bislang in Österreich noch nicht gebaut worden und eine Streckenführung ohne Anschluss an die Tiroler Gebiete schien nutzlos.
No mountain railway, which would be needed to cross the Arlberg, had yet been built in Austria and a line with no connection to the Tyrolean areas seemed useless.
Wikipedia v1.0

Daher ist es angezeigt, harmonisierte Vorschriften insbesondere über die Nummerierung der Typgenehmigungsbogen sowie über Ausnahmeregelungen für Fahrzeuge aus auslaufenden Serien und für Fahrzeuge, Bauteile und selbständige technische Einheiten einzuführen, die nach neuen, von den Gemeinschaftsvorschriften noch nicht erfassten Technologien gebaut werden, wie dies in den entsprechenden Vorschriften der Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger(6) bereits geschehen ist.
With this in view, it is necessary to introduce harmonised norms concerning, in particular, the numbering of type-approval certificates as well as exemptions for end-of-series vehicles and for vehicles, components and separate technical units incorporating technologies which are not yet covered by Community arrangements, in the manner of the analogous norms of Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers(6).
JRC-Acquis v3.0

Baby, der Pool, den ich nicht ein wenig aufwärmen könnte, wurde noch nicht gebaut.
Baby, they haven't built a pool I couldn't warm a little.
OpenSubtitles v2018

Es handelte sich um ein Kuppelwohnbau oder Iglu-Haus, das bis dahin noch gar nicht gebaut worden war.
There was talk about a house with a cupola or the shape of an igloo, which at that point in time had never been built before.
WikiMatrix v1

In sogenannten fliegenden Simulatoren kann das Flugverhalten von Flugzeugen nachgeahmt werden, die noch nicht gebaut sind.
So-called "flying simulators" can be used to simulate the flight performance of aircraft that have not been built yet.
WikiMatrix v1

Es ist nämlich irrig anzunehmen, die Arbeiter könnten, da die Maschine noch nicht gebaut sei, an der Intervention nicht mitwirken, denn jede neue Technik geht aus der alten hervor ;
It is in fact mistaken to suppose that before a machine is built, the workers cannot participate in the ergonomics action, since any new technique is developed from the old.
EUbookshop v2

Sie lässt sich nicht aus der bloßen Tatsache ableiten, dass die Rechtsmittelführer zum Zeitpunkt der angefochtenen Entscheidung die vorgesehenen Ersatzschiffe noch nicht gebaut oder mit dem Bau noch nicht begonnen hatten.
It cannot be deduced from the mere fact that the appellants had not yet, at the date of the contested decision, built or commenced building the intended replacement vessels.
EUbookshop v2