Übersetzung für "Noch nicht erledigt" in Englisch
Für
uns
ist
das
noch
nicht
erledigt.
As
far
as
we
are
concerned
this
is
unfinished
business.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
als
Leiterin
der
Wahlbeobachtermission
ist
noch
nicht
erledigt.
My
duties
as
head
of
the
electoral
observation
mission
have
not
finished.
Europarl v8
Wir
sind
uns
darüber
einig,
dass
unsere
Arbeit
noch
nicht
erledigt
ist.
We
agree
with
the
view
that
our
work
is
not
yet
done.
Europarl v8
Wir
haben
noch
nicht
alle
Notwendigkeiten
erledigt.
We
haven't
yet
done
everything
we
need
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ende
des
Jahres
waren
67
Rückforderungsfälle
noch
nicht
erledigt.
At
the
end
of
the
year,
there
were
67
recovery
cases
still
pending.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte
Ihnen
ja
Steed,
Horatio
Kane
ist
noch
nicht
erledigt.
Horatio
Kane
isn't
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Job
noch
nicht
erledigt.
I
haven't
finished
the
job.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
alles
erledigt.
Obviously,
there's
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
dunkel,
ich
hatte
die
Elektrik
noch
nicht
erledigt.
And
it
was
dark,
I
hadn't
sorted
out
the
wiring
yet.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
deine
Arbeit
noch
nicht
erledigt,
Schwester.
Then
your
work
is
not
yet
done,
Sister.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Geburtenproblem
ist
noch
nicht
erledigt,
Leute.
We're
not
done
with
the
birth
issue,
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Vorhaben
hier
noch
nicht
erledigt.
I'm
sorry,
but
I
haven't
finished
what
I
came
here
to
do
yet.
OpenSubtitles v2018
Siegfried,
wir
sind
noch
nicht
erledigt.
Sigefrid,
we
are
not
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Arbeiten
heute
noch
nicht
erledigt.
I
haven't
done
my
chores
today.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
ist
der
Fall
noch
nicht
erledigt.
We
are
still
investigating
the
case.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
ist
die
Arbeit
des
Dunklen
Ritters
noch
nicht
erledigt.
It
seems
the
Dark
Knight's
work
is
not
yet
done.
ParaCrawl v7.1
Das
X-Symbol
zeigt
Ihnen
an,
dass
die
Wiedervorlage
noch
nicht
erledigt
ist.
The
"X"
icon
indicates
that
the
hold-file
is
not
done
yet.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gab
immer
noch
etwas,
das
sie
noch
nicht
erledigt
hatten...
But
there
was
something
that
was
still
unsettled...
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung:
Die
Vertriebsaktion
ist
noch
nicht
erledigt
(inaktives
Kontrollkästchen
erledigt).
Prerequisite:
The
sales
activity
has
not
been
completed
(Completed
check
box
disabled).
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
alle
Besprechungen,
die
noch
nicht
als
erledigt
markiert
wurden.
You'll
find
all
meetings
that
haven't
been
marked
as
done
yet.
CCAligned v1
Der
ToDo-Eintrag
ist
noch
nicht
erledigt
und
die
Vorwarnzeit
ist
noch
nicht
erreicht.
The
todo
entry
isn't
done
yet
and
the
forewarn
time
is
not
reached.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
dies
noch
nicht
erledigt
hätten,
ist
es
nie
zu
spät!
If
by
chance
you
have
not
done
it
yet,
it
is
never
too
late!
ParaCrawl v7.1
Der
ToDo-Eintrag
ist
noch
nicht
erledigt
und
die
Vorwarnzeit
ist
angebrochen.
The
todo
entry
isn't
done
yet
and
the
forewarn
time
is
reached.
ParaCrawl v7.1