Übersetzung für "Noch mit" in Englisch

Hier und jetzt stehe ich noch nicht einmal mit Israel im Konflikt.
My argument is right now not even with Israel.
Europarl v8

Wir sind immer noch nicht zufrieden mit dem, was dort geschieht.
We are still not happy with what is happening over there.
Europarl v8

Er ist weder mit anderen Beförderungsarten vergleichbar, noch mit Fahrgästen anderer Staaten.
It does not compare with other modes of transportation, nor with passengers of different states.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten versuchen noch immer, mit den Nachwirkungen der Krise zurechtzukommen.
The Member States are still struggling to cope with the aftermath of the crisis.
Europarl v8

Ich habe gestern noch mit Herrn Fischler gesprochen.
I spoke to Mr Fischler again yesterday.
Europarl v8

Ich bin noch mit drei weiteren Dingen einverstanden.
I can also agree with a further three points.
Europarl v8

Wir haben noch mit dem Flüchtlingsproblem der alten Konflikte zu tun.
We still have things to do as regards the refugee problem from previous conflicts.
Europarl v8

Sie werden leider noch allzu oft mit Kriminellen gleichgestellt.
They are still too often associated with criminals.
Europarl v8

Zweifellos werden unsere hart bedrängten Landwirte mit noch mehr Bürokratie belastet werden.
Undoubtedly, our hard-pressed farmers will be faced with yet more bureaucratic headaches.
Europarl v8

Vor 10 Jahren haben wir uns noch größtenteils mit unseren eigenen Problemen beschäftigt.
Ten years ago, we were still largely immersed in our own concerns.
Europarl v8

Wir üben im Moment noch ein wenig mit den Neufassungsregeln.
At this time, we are still getting used to the recast rules.
Europarl v8

Ich fürchte dennoch, dass ich immer noch Probleme mit dem Paket habe.
Yet I fear that I still have difficulty with the package.
Europarl v8

Dann werden wir noch mit dem Rat darüber verhandeln.
Then we will negotiate on this matter again with the Council.
Europarl v8

Demnächst kommt sie noch mit Entwicklungspolitik.
The next thing that NATO expresses an interest in will be development policy.
Europarl v8

Es spielen noch weitere Dinge mit hinein.
A number of other matters have been raised.
Europarl v8

Wir werden uns weiterhin um eine noch engere Zusammenarbeit mit allen Kandidaten bemühen.
We will continue to seek closer cooperation with all the candidates.
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten wird Qualität noch immer mit Geschmack gleichgesetzt.
Many Member States still view quality as something linked to taste.
Europarl v8

Möglicherweise werden noch weitere Gespräche mit Südafrika erforderlich sein.
Perhaps further talks will be needed with South Africa.
Europarl v8

Zweifellos werden wir uns im November noch einmal mit diesem Thema beschäftigen können.
Doubtless we will be able to discuss this further in November.
Europarl v8

Wir werden noch etliche Debatten mit Ihnen führen.
There will be plenty more opportunities for us to enter into debate with you.
Europarl v8

Bleibt uns denn nur noch, uns mit dem Stillstand des Friedensprozesses abzufinden?
Is there nothing for it, then, but to resign ourselves to the impasse in the peace process?
Europarl v8

Zivilisten leben noch immer mit drohender Gewalt.
Civilians are still living under the threat of violence.
Europarl v8

Wir haben das gestern noch mit dem Kommissionspräsidenten diskutiert.
We discussed this again yesterday with the President of the Commission.
Europarl v8