Übersetzung für "Noch mit" in Englisch
Hier
und
jetzt
stehe
ich
noch
nicht
einmal
mit
Israel
im
Konflikt.
My
argument
is
right
now
not
even
with
Israel.
Europarl v8
Wir
sind
immer
noch
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
dort
geschieht.
We
are
still
not
happy
with
what
is
happening
over
there.
Europarl v8
Er
ist
weder
mit
anderen
Beförderungsarten
vergleichbar,
noch
mit
Fahrgästen
anderer
Staaten.
It
does
not
compare
with
other
modes
of
transportation,
nor
with
passengers
of
different
states.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
versuchen
noch
immer,
mit
den
Nachwirkungen
der
Krise
zurechtzukommen.
The
Member
States
are
still
struggling
to
cope
with
the
aftermath
of
the
crisis.
Europarl v8
Ich
habe
gestern
noch
mit
Herrn
Fischler
gesprochen.
I
spoke
to
Mr
Fischler
again
yesterday.
Europarl v8
Ich
bin
noch
mit
drei
weiteren
Dingen
einverstanden.
I
can
also
agree
with
a
further
three
points.
Europarl v8
Wir
haben
noch
mit
dem
Flüchtlingsproblem
der
alten
Konflikte
zu
tun.
We
still
have
things
to
do
as
regards
the
refugee
problem
from
previous
conflicts.
Europarl v8
Sie
werden
leider
noch
allzu
oft
mit
Kriminellen
gleichgestellt.
They
are
still
too
often
associated
with
criminals.
Europarl v8
Zweifellos
werden
unsere
hart
bedrängten
Landwirte
mit
noch
mehr
Bürokratie
belastet
werden.
Undoubtedly,
our
hard-pressed
farmers
will
be
faced
with
yet
more
bureaucratic
headaches.
Europarl v8
Vor
10
Jahren
haben
wir
uns
noch
größtenteils
mit
unseren
eigenen
Problemen
beschäftigt.
Ten
years
ago,
we
were
still
largely
immersed
in
our
own
concerns.
Europarl v8
Wir
üben
im
Moment
noch
ein
wenig
mit
den
Neufassungsregeln.
At
this
time,
we
are
still
getting
used
to
the
recast
rules.
Europarl v8
Ich
fürchte
dennoch,
dass
ich
immer
noch
Probleme
mit
dem
Paket
habe.
Yet
I
fear
that
I
still
have
difficulty
with
the
package.
Europarl v8
Dann
werden
wir
noch
mit
dem
Rat
darüber
verhandeln.
Then
we
will
negotiate
on
this
matter
again
with
the
Council.
Europarl v8
Demnächst
kommt
sie
noch
mit
Entwicklungspolitik.
The
next
thing
that
NATO
expresses
an
interest
in
will
be
development
policy.
Europarl v8
Es
spielen
noch
weitere
Dinge
mit
hinein.
A
number
of
other
matters
have
been
raised.
Europarl v8
Wir
werden
uns
weiterhin
um
eine
noch
engere
Zusammenarbeit
mit
allen
Kandidaten
bemühen.
We
will
continue
to
seek
closer
cooperation
with
all
the
candidates.
Europarl v8
In
vielen
Mitgliedstaaten
wird
Qualität
noch
immer
mit
Geschmack
gleichgesetzt.
Many
Member
States
still
view
quality
as
something
linked
to
taste.
Europarl v8
Möglicherweise
werden
noch
weitere
Gespräche
mit
Südafrika
erforderlich
sein.
Perhaps
further
talks
will
be
needed
with
South
Africa.
Europarl v8
Zweifellos
werden
wir
uns
im
November
noch
einmal
mit
diesem
Thema
beschäftigen
können.
Doubtless
we
will
be
able
to
discuss
this
further
in
November.
Europarl v8
Wir
werden
noch
etliche
Debatten
mit
Ihnen
führen.
There
will
be
plenty
more
opportunities
for
us
to
enter
into
debate
with
you.
Europarl v8
Bleibt
uns
denn
nur
noch,
uns
mit
dem
Stillstand
des
Friedensprozesses
abzufinden?
Is
there
nothing
for
it,
then,
but
to
resign
ourselves
to
the
impasse
in
the
peace
process?
Europarl v8
Zivilisten
leben
noch
immer
mit
drohender
Gewalt.
Civilians
are
still
living
under
the
threat
of
violence.
Europarl v8
Wir
haben
das
gestern
noch
mit
dem
Kommissionspräsidenten
diskutiert.
We
discussed
this
again
yesterday
with
the
President
of
the
Commission.
Europarl v8