Übersetzung für "Nie endet" in Englisch
Die
Debatte
um
dieses
Thema
endet
nie.
The
nuclear
debate
is
never-ending.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
unsere
Arbeit
nie
endet.
They're
right
about
our
work
never
being
done.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
eines
Beamten
endet
nie.
Public
servant's
work
is
never
done.
OpenSubtitles v2018
Mir
scheint
es,
es
endet
nie.
For
me,
it
never
seems
to
end.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdammen
den
Planeten
zu
einem
Krieg,
der
vielleicht
nie
endet.
Jim,
that
means
you're
condemning
this
whole
planet
to
a
war
that
may
never
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Essen
endet
nie.
I
thought
the
dinner
was
never
going
to
end.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Spiel,
das
einfach
nie
endet.
It
is
a
game
that
just
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
so
etwas
nie
gut
endet.
I
know
this
does
not
end
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sofort
unsterblich
verliebt
und
wusste,
diese
Liebe
endet
nie.
I
knew
right
away
I
was
madly
in
love
and
that
this
love
would
never
fade.
OpenSubtitles v2018
Er
prügelt
bestimmt...
seinen
Kommandanten
und
sein
Wehrdienst
endet
nie.
I
bet
he'll
beat
his
superiors,
his
service
will
never
end.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
fließt
in
Strömen
und
die
Party
endet
nie.
The
blood
never
stops
flowing,
and
the
party
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
einer
Mutter
endet
nie.
A
mother's
work
is
never
done.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Geschichte
über
wahre
Liebe,
die
nie
endet.
The
end
ofthis
story
is
about
things
ofthe
heart
that
will
never
change.
OpenSubtitles v2018
Rache
endet
nie
so,
wie
man
es
sich
vorstellt.
Revenge
never
turns
out
the
way
you
think
that
it
would.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
hört
nie
auf
zu
fließen
und
die
Party
endet
nie.
The
blood
never
stops
flowing
and
the
party
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
Ankunft
endet
nie
in
etwas
Gutem.
Ah,
this
kind
of
procession
never
bodes
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
dieser
Moment
nie
endet.
I
don't
want
this
moment
to
ever
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
dieses
Wochenende
endet
nie.
I
wish
this
weekend
could
go
on
forever.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
eines
Produzenten
endet
nie,
hmm?
A
producer's
work
is
never
done,
huh?
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
bloß
nie,
wann
es
endet.
You
never
know
when
you're
taking
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
Romantik,
die
nie
gut
endet.
That
kind
of
romance
never
ends
well.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
ist
das
nicht
das
Einzige,
was
nie
endet.
That's
not
the
only
thing
that
goes
on
and
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
diese
Nacht
nie
endet.
I
didn't
want
that
night
ever
to
end.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reise,
die
nie
endet.
Like,
this
journey
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst:
"Die
Liebe
endet
nie."
You
say,
"Love
never
endeth."
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
fast
anfangen,
Magier
umzubringen,
damit
das
nie
endet.
I
almost
want
to
start
killing
magicians
so
it
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will,
dass
es
nie
endet.
And
I
never
want
it
to
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
schon,
die
Schicht
endet
nie.
I
thought
this
shift
would
never
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
grad
--
Oh,
das
endet
nie.
I
just...
Oh,
it
never
ends.
OpenSubtitles v2018