Übersetzung für "Nichts los" in Englisch
Auf
dem
Bahnhof
war
nichts
los,
weil
Sonntag
war.
The
station
was
empty
because
it
was
Sunday.
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
im
Barbary
Coast
ist
heute
nichts
los.
Hey,
the
Barbary
Coast
is
very
lonesome
tonight.
OpenSubtitles v2018
Mit
uns
ist
gar
nichts
los.
Is
it
me?
There's
nothing
the
matter
with
us.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
ist
aber
auch
gar
nichts
los!
Ok,
we're
going
back.
OpenSubtitles v2018
Da
war
gerade
nichts
los
und
wir
waren
in
der
Nähe.
We
had
nothing
hot
on,
besides,
we
were
close.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
los,
auch
nicht
mit
Melissa.
Nothing
wrong
with
Melissa
either.
OpenSubtitles v2018
Wir
überfallen
diese
Banken
ganz
früh
morgens,
wenn
nichts
los
ist.
We
hit
those
banks
first
thing
in
the
fucking
morning,
when
they're
empty.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nichts
los.
No,
nothing's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
gar
nichts
los,
Andy.
There's
nothing
happening
today,
Andy.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
nichts
los
ist?
You
sure
there's
nothing
going
on?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
so
sagst,
nichts
wie
los!
Well,
if
you
put
it
that
way,
let's
go!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gar
nichts
mit
ihm
los.
Nothing's
going
on
with
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
so
beschlossen
haben,
dann
nichts
wie
los!
Well,
since
you've
decided,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
los",
sagte
ich.
"There's
nothing
tonight."
OpenSubtitles v2018
Also
ist
sexuell
gesehen
nichts
mit
mir
los.
So,
there's
nothing
sexual
about
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
C.H.U.D.
's
leben
in
New
York,
also
nichts
wie
los!
But
C.H.U.D.'s
live
in
New
York,
so
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
da
drüben
ist
nichts
los!
There's
nothing
going
on
over
there.
OpenSubtitles v2018
Gar
nichts
ist
los,
ok,
Anne!
There's
nothing
goin'
on,
Anne.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schon
drei
Wochen
nichts
los.
Nothing
has
happened
in
three
weeks.
OpenSubtitles v2018