Übersetzung für "Nichts ist los" in Englisch

Gar nichts ist mit mir los.
There's nothing the matter with me.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist los, auch nicht mit Melissa.
Nothing wrong with Melissa either.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist mit Casey los, sie ist bloß nicht hier.
There's nothing wrong with Casey except she isn't here.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nichts los.
No, nothing's wrong.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass nichts los ist?
You sure there's nothing going on?
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts los", sagte ich.
"There's nothing tonight."
OpenSubtitles v2018

Nichts ist mit mir los, Joss.
Nothing's wrong with me.
OpenSubtitles v2018

Schaut, da drüben ist nichts los!
There's nothing going on over there.
OpenSubtitles v2018

Gar nichts ist los, ok, Anne!
There's nothing goin' on, Anne.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist los, nichts ist passiert.
Nothing's wrong, nothing's the matter.
OpenSubtitles v2018

Hier ist nichts los, keine Shoppingmall in der Nähe.
There's hardly anything to do here, you know? The nearest mall is really far.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts los, ich mache früher zu.
It's dead. I'm closing early.
OpenSubtitles v2018

Okay, hier ist nichts los.
All right, it's dead in here.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, wenn nichts los ist, da, wo ihr seid...
As I say, Jane, if there's nothing going on where you are...
OpenSubtitles v2018

Sieh dir das an, so viel Frauen und nichts ist los.
You know? All these women, and nothing!
OpenSubtitles v2018

Giles sagt, morgen ist nichts los bei den Untoten.
Not according to Giles. He swears tomorrow night is dead for the undead.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts los zwischen Ihnen und Chandler?
There's nothing going on between you and Chandler?
OpenSubtitles v2018

Hier ist nichts los, ich helfe nur Menschen, die Hilfe brauchen.
Nothing's going on, I'm just helping innocents in need, that's all.
OpenSubtitles v2018

Karen, es ist nichts los, nur die normale Arbeit.
Nothing's going on except business as usual.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts mehr los, Schatz.
There's nobody here, honey.
OpenSubtitles v2018

Am Wochenende ist nichts los hier.
Weekends are slow around here.
OpenSubtitles v2018

Gar nichts ist los, im Gegenteil, ich fühle mich richtig gut.
Nothing's wrong. In fact, I'm feeling pretty good right now.
OpenSubtitles v2018

Es hilft wohl auch, dass im Laden absolut nichts los ist.
Probably helped that your store was dead, too.
OpenSubtitles v2018

Es ist schmutzig, es stinkt, es ist nichts los.
It stinks, it's dead.
OpenSubtitles v2018

Schatz, im Auto ist nichts los.
Honey, there is no fun happening in the car.
OpenSubtitles v2018

Al, in unserem Schlafzimmer ist nichts los.
Al, there is nothing happening in our bedroom.
OpenSubtitles v2018