Übersetzung für "Nichts ist los" in Englisch
Gar
nichts
ist
mit
mir
los.
There's
nothing
the
matter
with
me.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
los,
auch
nicht
mit
Melissa.
Nothing
wrong
with
Melissa
either.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
mit
Casey
los,
sie
ist
bloß
nicht
hier.
There's
nothing
wrong
with
Casey
except
she
isn't
here.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nichts
los.
No,
nothing's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
nichts
los
ist?
You
sure
there's
nothing
going
on?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
los",
sagte
ich.
"There's
nothing
tonight."
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
mit
mir
los,
Joss.
Nothing's
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
da
drüben
ist
nichts
los!
There's
nothing
going
on
over
there.
OpenSubtitles v2018
Gar
nichts
ist
los,
ok,
Anne!
There's
nothing
goin'
on,
Anne.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
los,
nichts
ist
passiert.
Nothing's
wrong,
nothing's
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
nichts
los,
keine
Shoppingmall
in
der
Nähe.
There's
hardly
anything
to
do
here,
you
know?
The
nearest
mall
is
really
far.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
los,
ich
mache
früher
zu.
It's
dead.
I'm
closing
early.
OpenSubtitles v2018
Okay,
hier
ist
nichts
los.
All
right,
it's
dead
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
wenn
nichts
los
ist,
da,
wo
ihr
seid...
As
I
say,
Jane,
if
there's
nothing
going
on
where
you
are...
OpenSubtitles v2018
Sieh
dir
das
an,
so
viel
Frauen
und
nichts
ist
los.
You
know?
All
these
women,
and
nothing!
OpenSubtitles v2018
Giles
sagt,
morgen
ist
nichts
los
bei
den
Untoten.
Not
according
to
Giles.
He
swears
tomorrow
night
is
dead
for
the
undead.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
los
zwischen
Ihnen
und
Chandler?
There's
nothing
going
on
between
you
and
Chandler?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
nichts
los,
ich
helfe
nur
Menschen,
die
Hilfe
brauchen.
Nothing's
going
on,
I'm
just
helping
innocents
in
need,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Karen,
es
ist
nichts
los,
nur
die
normale
Arbeit.
Nothing's
going
on
except
business
as
usual.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
mehr
los,
Schatz.
There's
nobody
here,
honey.
OpenSubtitles v2018
Am
Wochenende
ist
nichts
los
hier.
Weekends
are
slow
around
here.
OpenSubtitles v2018
Gar
nichts
ist
los,
im
Gegenteil,
ich
fühle
mich
richtig
gut.
Nothing's
wrong.
In
fact,
I'm
feeling
pretty
good
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
wohl
auch,
dass
im
Laden
absolut
nichts
los
ist.
Probably
helped
that
your
store
was
dead,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schmutzig,
es
stinkt,
es
ist
nichts
los.
It
stinks,
it's
dead.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
im
Auto
ist
nichts
los.
Honey,
there
is
no
fun
happening
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Al,
in
unserem
Schlafzimmer
ist
nichts
los.
Al,
there
is
nothing
happening
in
our
bedroom.
OpenSubtitles v2018