Übersetzung für "Nicht zur gänze" in Englisch

Diese nationalen Prüfungen entsprechen nicht zur Gänze den EU-Normen.
The national verification procedures are not exactly in line with the European standards.
Europarl v8

Ich würde PPP jetzt nicht zur Gänze verteufeln wollen.
I would not now want to write the PPP off entirely.
Europarl v8

Die genaue Herkunft der unterschiedlichen Fischarten ist bislang noch nicht zur Gänze geklärt.
So far, the exact origins of the different fish species have not been entirely identified.
Wikipedia v1.0

Der Wirkmechanismus von Japanische-Enzephalitis (JE) Impfstoffen ist nicht zur Gänze geklärt.
The mechanism of action of Japanese encephalitis (JE) vaccines is not well understood.
ELRC_2682 v1

Diese Aufgabe kann er ohne Hilfe der Rechtsanwaltschaft nicht zur Gänze erfüllen.
It will not be able to do so fully without the cooperation of lawyers.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten der elektronischen Verwaltungstools werden noch nicht zur Gänze ausgeschöpft.
Possibilities offered by the electronic management tools are not yet fully explored.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung der ehemaligen Einzelprogramme ist noch nicht zur Gänze integriert.
Management of the previously independent programmes is not yet fully integrated.
TildeMODEL v2018

Andererseits besteht der Sander nicht zur Gänze aus neuzeitlichen Sedimenten.
The outwash plain does not consist entirely of modern sediments.
WikiMatrix v1

Nicht zur Gänze ausgereift, aber handlich zur Weiterverarbeitung.
Not fully developed, but workable for further processing.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache der Deviation ist nicht zur Gänze geklärt.
The cause of septum deviation is not fully clarified.
ParaCrawl v7.1

Der durch das vorliegende Verfahren gebildete Block ist nicht zur Gänze ausgehärtet.
The block formed by the present process is not fully cured.
EuroPat v2

Warum hat der VfGH das Eingetragene Partnerschaft-Gesetz nicht zur Gänze aufgehoben?
Why did the Constitutional Court not repeal the Registered Partnership Act in its entirety?
CCAligned v1

Leistungen des Beherbergungsbetriebes infolge der außergewöhnlichen Witterungsverhältnisse nicht zur Gänze nutzen kann.
Performance of the lodging establishment is not a result of exceptional weather conditions to fully use.
ParaCrawl v7.1

Die Input-Datei wurde nicht zur Gänze geparst.
The input file was not completely parsed.
ParaCrawl v7.1

An der Wiener Staatsoper wurde es bislang noch nicht zur Gänze gezeigt.
At the Wiener Staatsoper the ballet has not been performed till today as a whole.
ParaCrawl v7.1

Gast schloss sie bei der Präsentation der Bilanz aber nicht zur Gänze aus.
However, Mr. Gast did not totally exclude that at the presentation of the balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Die "Gefahren" der körperlichen Existenz wurden nicht zur Gänze eingeschätzt:
The dangers of physical existence were not fully appreciated:
ParaCrawl v7.1

Das Russische Reich war nicht zur Gänze "russisch".
The Russian empire was not all Russian.
ParaCrawl v7.1

Wird die Emission nicht zur Gänze übernommen, ist anzugeben, welchen Teil dies betrifft.
Where not all of the issue is underwritten, a statement of the portion not covered
DGT v2019

Wird die Emission nicht zur Gänze übernommen, ist eine Erklärung zum verbleibenden Teil einzufügen.
Where not all of the issue is underwritten, a statement of the portion not covered.
DGT v2019

Die betreffenden Mitgliedstaaten haben die gewährten EGF-Mittel aus unterschiedlichen Gründen nicht zur Gänze in Anspruch genommen.
There are various reasons why Member States did not use all of the EGF contributions granted.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestoweniger ist die operationelle Kapazität des Bankensektors und der Finanzmärkte noch nicht zur Gänze wiederhergestellt.
Nevertheless the operational capacity of the banking sector and of financial markets is not yet fully restored.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestoweniger ist die operationelle Kapazität des Banken­sektors und der Finanzmärkte noch nicht zur Gänze wiederhergestellt.
Nevertheless the operational capacity of the banking sector and of financial markets is not yet fully restored.
TildeMODEL v2018

Die Karte wird in der Mitte gefalten und wird zerrissen, aber nicht zur Gänze.
The card is folded down the middle and is torn, but not the whole way.
OpenSubtitles v2018