Übersetzung für "Nicht von großer bedeutung" in Englisch

Das ist nicht von so großer Bedeutung.
It's not that important.
OpenSubtitles v2018

Solche Wunden sind nicht von großer Bedeutung für mich.
Such wounds are of little importance.
OpenSubtitles v2018

Das Volumen der Reaktionsmischung ist für die Erfindung praktisch nicht von großer Bedeutung.
The volume of the reaction mixture is of no major practical importance for the invention.
EuroPat v2

Er ist für das Aus­tauschvermögen des Schichtsilikates nicht von großer Bedeutung.
It is not critical with regard to the exchange capacity of the sheet silicate.
EuroPat v2

Diese Störung war jedoch nicht von großer Bedeutung und wurde schnell gelöst.
This issue had no lasting importance, though, and was resolved quickly.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die "Nicht-Brennbarkeit" von großer Bedeutung.
Here non-flammability is of major importance.
ParaCrawl v7.1

Denn, ist das nicht von großer Bedeutung?
For is this not of great importance?
ParaCrawl v7.1

Cloud-Lösungen und virtual reality sind aus Sicht der Befragten nicht von großer Bedeutung.
Respondents to the survey did not place any great emphasis on cloud solutions and virtual reality.
ParaCrawl v7.1

Die Trader Provision ist in diesem Fall nicht von großer Bedeutung.
Trader commission rate is not important in this case.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen der Verbraucher ist jedoch nicht zuletzt von großer Bedeutung für den Erfolg des EU-Dienstleistungsbinnenmarktes.
Consumer confidence, no less than other aspects is, however, an element which is of major importance to the success of the EU's internal market in services.
TildeMODEL v2018

Der Sekundärmarkt für Staatspapiere ist trotz Anstrengungen zu seiner Belebung nicht von großer Bedeutung.
The secondary market for government securities is not significant, although efforts are being made to encourage it.
TildeMODEL v2018

Die zentrale Wellenlänge ist nicht von großer Bedeutung, da ein Frequenzkamm erzeugt wird.
The central wavelength is not of great significance as a frequency comb is generated.
EuroPat v2

Nicht von großer Bedeutung, so könnte man meinen, aber die Prinzipien sind von Bedeutung.
No one of real importance... you might say, but the principle... The principle is important.
OpenSubtitles v2018

Vielversprechend, wenn auch kommerziell noch nicht von großer Bedeutung, sind für uns Kohlenstoff-Nanostrukturen .
A promising though as yet commercially insignificant area for us are carbon-based nanostructures.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der Dateien im Ordner “Andere” nicht von großer Bedeutung ist.
Most of the files in the folder “Other” are not of much importance.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu normalen Auto-Versicherung, dem Alter des Fahrzeugs ist nicht von großer Bedeutung.
Unlike normal auto insurance, the age of the vehicle is not of great concern.
ParaCrawl v7.1

Dann ist es nicht von so großer Bedeutung, sich den Tod bewusst zu machen.
Then, it's not so significant to have death awareness.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß dieses Phänomen nicht von besonders großer Bedeutung und vorübergehenden Charakters ist.
I think this phenomenon is insignificant and transient.
ParaCrawl v7.1

Für europäische Fischer, für die all dies bereits Realität ist, mag das nicht notwendigerweise von großer Bedeutung sein, aber für Fischer aus Peru, Asien oder Afrika ist es ein großer Schritt nach vorn.
This may not necessarily mean much to European fishermen who already have this, but for the fishermen of the world, of Peru, Asia or Africa, it is a great step forward.
Europarl v8

Nach den Angaben des Sachverständigen liegt in dem von Sernam entwickelten TBE ein gewisses Wachstumspotenzial, das jedoch für den Paketdienst mit der Bahn in Frankreich insgesamt angesichts seines geringen derzeitigen Marktanteils nicht von großer Bedeutung ist.
According to the expert, TBE as developed by Sernam has a certain potential for growth although it is not very substantial for the railway mail market in France as a whole because it is currently only a small part of the market. Express rail courier services as operated through TBE have the disadvantage that there are at least two stops necessary for unloading.
DGT v2019

Sie haben schnell gehandelt, wenn man bedenkt, daß diese Art von Ware für sie nicht von großer Bedeutung ist.
No problem for them, because this kind of product is not of major importance to them.
Europarl v8

Herr Präsident, das Abkommen zwischen der EU und der Demokratischen Republik Sao Tomé und Principe scheint für dieses Parlament nicht von großer Bedeutung zu sein.
Mr President, on the face of it, the Sao Tomé and Principe accord seems something of little significance to this Parliament.
Europarl v8

Ich wage eine solche kühne Behauptung deswegen, weil ich in die luxemburgische Präsidentschaft großes Vertrauen besitze, und zwar nicht, weil es sich hier um ein kleines Land handelt - ich denke nicht, daß dies von großer Bedeutung ist -, sondern weil ich weiß, daß Luxemburg sehr aufgeschlossen ist und es die Eigenschaften besitzt, eine Sache klar, sachlich, aber auch sehr konkret zu formulieren.
And I can say this so confidently because I have great faith in the Luxembourg presidency - not because it is a small country, I do not think that is very important, but because I know that they have a positive approach and because they have the qualities to deal with matters clearly, calmly and also very practically.
Europarl v8

Daher enthält die neue Richtlinie einige Bestimmungen, die gewährleisten sollen, daß die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Maßnahmen zum Schutz des Rechts auf Information zu erlassen und einen breiten Zugang der Öffentlichkeit zu den Fernsehübertragung von nationalen oder nicht nationalen Ereignissen von großer Bedeutung für die Gesellschaft zu garantieren.
For that reason, the new Directive contains provisions to guarantee that Member States can adopt measures to protect the right to information, and ensure wide public access to television coverage of national or non-national events of major importance to society.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist der Vorschlag für eine Modernisierung der Rechnungslegungsrichtlinien nicht nur von großer Bedeutung, sondern er kann als ein für die Verbesserung der Transparenz der Abschlüsse der Gesellschaften absolut notwendiger Vorschlag bewertet werden.
The proposal to update the directives on accounting is not only very important, it is in fact essential if the transparency of company accounts is to be improved.
Europarl v8

Für die Bevölkerung ist es jetzt nicht von großer Bedeutung, woher diese Gelder kommen und wie wir das alles umschichten.
It is of little interest to the public whence the money comes and how we do all the restructuring.
Europarl v8